摘?要:“雜交”最初是生物學(xué)術(shù)語,逐漸被引入后殖民理論和文化史研究。彼得·伯克的“文化雜交”觀念具有典型性和系統(tǒng)性,其探討了文化雜交對(duì)象、過程和反應(yīng)的復(fù)雜多樣性,并用文化雜交觀念豐富了文藝復(fù)興的內(nèi)涵。文化雜交已成為全球文化發(fā)展的必然趨勢(shì),以及進(jìn)行文化史研究的必然手段。
關(guān)鍵詞:彼得·伯克;文化雜交;文藝復(fù)興
一、 “雜交”觀念的內(nèi)涵
“雜交”原為生物學(xué)術(shù)語,出現(xiàn)于17c早期,主要是指兩種不同的植物或動(dòng)物交配的后代。到19c,其外延擴(kuò)展,指不同種族、語言的雜交混融。隨著殖民主義的擴(kuò)張,“雜交”一詞也逐漸具有種族主義的意味。到20世紀(jì)初,“文化雜交”概念在后殖民主義理論家中甚為流行。隨著全球化的發(fā)展,許多人意識(shí)到全球文化的雜交化在所難免,“雜交”概念逐漸引起了文化社會(huì)學(xué)家和史學(xué)家的廣泛關(guān)注,如何正確使用雜交概念來考察文化全球化的發(fā)展,理解世界復(fù)雜的文化現(xiàn)實(shí)已經(jīng)成為一個(gè)亟待研究的新課題。隨著20世紀(jì)以來全球文化互動(dòng)意識(shí)的深化,許多學(xué)者開始轉(zhuǎn)向以“文化雜交”觀念進(jìn)行文化史研究。其中彼得·伯克的“文化雜交”觀念最具有典型性和系統(tǒng)性,在文化史研究中成果頗豐。
二、 彼得·伯克的“文化雜交”觀念與實(shí)踐
彼得·伯克(Peter Burke),英國當(dāng)代歷史學(xué)家,劍橋大學(xué)文化史榮休教授,研究領(lǐng)域?yàn)槲鞣绞穼W(xué)思想和歐洲文化史,致力于史學(xué)與社會(huì)科學(xué)理論的溝通,探索文化史寫作的新領(lǐng)域,是當(dāng)代最著名的新文化史學(xué)家之一,著作頗豐。
彼得伯克之所以熱衷于“文化雜交”問題的研究,不僅與他敏銳的觸覺和獨(dú)特的經(jīng)歷有關(guān),也受到了一些關(guān)注文化雜交現(xiàn)象的學(xué)者影響,如著名文化理論家吉爾貝托·弗雷雷。這些因素促使伯克對(duì)全球化時(shí)代下的“文化雜交”現(xiàn)象越來越敏感。以下就是彼得·伯克文化雜交觀念及其實(shí)踐的概括與評(píng)述。
(一)“文化雜交”對(duì)象的普遍性
文化雜交對(duì)象具有普遍性。伯克主要從雜交人工制品、雜交實(shí)踐和雜交人種這三種形式進(jìn)行了系統(tǒng)性的分析討論。
首先是雜交人工制品,包括建筑、家具、圖像、文本,典型的例證就是15c西班牙基督教教堂凝聚了清真寺藝術(shù)風(fēng)格,其中既對(duì)外來文化進(jìn)行模仿,又根植于本土文化。其次是雜交實(shí)踐,其在宗教、語言、體育和節(jié)慶等文化領(lǐng)域都有發(fā)生。以巴西翁班達(dá)教為例,它混合了康多拜教、天主教和通靈術(shù)。學(xué)者們則更加傾向于從雙方來研究這種宗教碰撞,相信“碰撞之后產(chǎn)生的結(jié)果與其說是信仰改變,倒不如說是某種形式的雜交化”。最后一類對(duì)象是雜交人種,他們因政治、經(jīng)濟(jì)或宗教等原因從一種文化遷移到另一種文化,生活在多重文化交界區(qū)。伯克在這里特別提出的是移譯者在文化雜交過程中發(fā)揮著重要作用?!芭c來自不同學(xué)科的學(xué)者之間的相遇一樣,資優(yōu)移民與他們?cè)跂|道國的對(duì)應(yīng)人員之間的見面也促進(jìn)了創(chuàng)新。重要的是這兩個(gè)群體往往代表不同的知識(shí)傳統(tǒng)。他們之間的相遇鼓勵(lì)了一種知識(shí)‘貿(mào)易的形式,從而導(dǎo)致了知識(shí)的融合,進(jìn)而導(dǎo)致了新的想法和新的發(fā)現(xiàn)?!?/p>
文化雜交不僅體現(xiàn)在對(duì)象的多種多樣,還體現(xiàn)在用來描述和分析文化雜交的術(shù)語很多,經(jīng)常使用的有五種比喻,分別來源于經(jīng)濟(jì)學(xué)、動(dòng)物學(xué)、冶金術(shù)、飲食和語言學(xué),他們是借用、雜交、熔爐、雜燉,再就是移譯和“克里奧爾化”,我們應(yīng)該慎重的運(yùn)用這些術(shù)語來分析文化雜交現(xiàn)象。
(二)“文化雜交”過程的復(fù)雜性與長期性
文化雜交的對(duì)象復(fù)雜多樣,其產(chǎn)生的過程也是很復(fù)雜的。伯克認(rèn)為,雜交化有賴于三方面因素:時(shí)間、空間和社會(huì),導(dǎo)致不同文化碰撞會(huì)產(chǎn)生不同程度的文化雜交。首先是施與方與接收方權(quán)力的對(duì)比(即時(shí)間因素),分為勢(shì)均力敵與力量懸殊。比如在18世紀(jì)的中國,傳教士不得不調(diào)整傳教方式來適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕?而相反在力量懸殊的南美洲,傳教士們大多是通過武力方式強(qiáng)制印第安人信教。需要注意的是,或許當(dāng)?shù)厝酥皇菍⑿碌淖诮虄x式部分的納入本地傳統(tǒng)宗教之中,形成兩種信仰在不同場合下同時(shí)實(shí)踐的情勢(shì)。正如伯克所說:“不平等的交流是常見的,重要的是要注意到交流的方向并不總是單向的。”
其次是雜交場所(即空間因素),文化雜交過程中不同地區(qū)雜交化激烈程度不同。文化交流的主要場所之一是大都市,有著各種文化背景的人在這個(gè)接觸區(qū)交流互動(dòng)。比如倫敦、紐約、孟買等都是文化碰撞的重要場所。各種移民群體生活其中,既保留著自己的文化傳統(tǒng),又被當(dāng)?shù)爻鞘形幕?,出現(xiàn)一種“混血城市”。而對(duì)于社會(huì)因素,伯克認(rèn)為,不同文化所具有的品質(zhì)也使雜交化有強(qiáng)弱之分。比如印度文化就比伊斯蘭文化更易于吸納異域文化,日本文化則一直具有挪用和適應(yīng)的傳統(tǒng)。
(三)“文化雜交”反應(yīng)的多樣性
不同對(duì)象、群體面對(duì)文化雜交也會(huì)有各種不同的反應(yīng),伯克將人們面對(duì)文化“交流”的反應(yīng)策略分為四種:接受、抵制、隔絕和適應(yīng)。
第一種反應(yīng)是接受甚至歡迎,比如19世紀(jì)早期的英國熱現(xiàn)象,里約熱內(nèi)盧貴族為炫耀身份在當(dāng)?shù)厮氖雀邷叵麓┲鴼W式羊毛禮服,體現(xiàn)了他們對(duì)歐洲文明價(jià)值觀念的全盤接受。另一種策略便是抵制,保衛(wèi)本土文化不受外來文化的入侵。文藝復(fù)興使得歐洲國家掀起了一股意大利熱,但是也有一波人仇視意大利。相對(duì)于全盤接受與抵制,第三種策略是文化隔絕,強(qiáng)調(diào)保護(hù)國內(nèi)部分文化不受侵染。比如19世紀(jì)后期日本人的“雙重生活”,可以同時(shí)過著兩種樣式的生活,體現(xiàn)出一種文化分離、隔絕的現(xiàn)象。另一個(gè)普遍的反應(yīng)就是適應(yīng),即借用部分外來文化并入傳統(tǒng)文化。比如18世紀(jì)出口歐洲的中國瓷器就在傳統(tǒng)設(shè)計(jì)上進(jìn)行了修改以適應(yīng)西方顧客的品位。
伯克反思這些不同反應(yīng),提出了文化親緣性和趨同性問題,“在不同傳統(tǒng)的圖像之間,存在著我們或許可以稱為‘親緣性或者‘趨同性的因素,影響了互動(dòng)的過程”,伯克提出,兩種文化的親緣性、相似性對(duì)文化雜交化的推動(dòng)作用。對(duì)于如何解釋對(duì)外來文化接受度的差異性,伯克猜測(cè)“是否一個(gè)結(jié)構(gòu)完整的文化就相對(duì)較為封閉,而一個(gè)對(duì)外來思想開放的文化就處于分裂狀態(tài)?”,這一思考也為伯克進(jìn)一步研究接受史與接受理論提供了線索。
(四)“文化雜交”觀念與文藝復(fù)興研究
雖然彼得伯克并不是第一個(gè)進(jìn)行文化雜交觀念研究的學(xué)者,但是伯克借用文化雜交觀念重新審視文藝復(fù)興研究具有開創(chuàng)新型作用。在1998年伯克《歐洲文藝復(fù)興:中心與邊緣》一書中,他不再集中探討文藝復(fù)興的西歐文化優(yōu)越性,而是試圖說明歐洲邊緣地區(qū)如何對(duì)文藝復(fù)興的接受以及調(diào)適,強(qiáng)調(diào)了地方因素的重要性。伯克承認(rèn)“西方文化本身也是多元而非一元的,它包括了許多少數(shù)族群的文化”,此時(shí)伯克用文化雜交觀念來重新審視文藝復(fù)興的思路已經(jīng)非常清晰了。
到2016年伯克的《雜交的文藝復(fù)興:文化、語言和建筑》一書出版,已更加徹底地用雜交觀念來重新審視文藝復(fù)興,明確將文藝復(fù)興視作一場“文化雜交”運(yùn)動(dòng),即中世,紀(jì)文化和古典文化雜糅出新文化運(yùn)動(dòng)。以意大利、歐洲其他地方和歐洲以外地區(qū)的文藝復(fù)興的文化雜交為例,伯克指出:“這項(xiàng)研究同樣會(huì)提供一些17世紀(jì)的案例,不論這些例子來自劍橋還是米蘭,匈牙利的卡薩羅達(dá)還是秘魯?shù)陌⒗着粱矡o論它們被描述為雜交的文藝復(fù)興還是雜交的巴洛克。”文藝復(fù)興時(shí)期的一些藝術(shù)如繪畫、雕塑是雜交的,比如文藝復(fù)興時(shí)期的哥特式風(fēng)格和古典風(fēng)格不僅不是對(duì)立的風(fēng)格,而是被認(rèn)為是同樣有吸引力的替代品,兩種風(fēng)格之間的相互作用,還有可能產(chǎn)生新的第三種風(fēng)格。
伯克以文化雜交觀念來重新審視文藝復(fù)興研究,極大地豐富了文藝復(fù)興的內(nèi)涵。文藝復(fù)興不再被視為一種區(qū)域性的單一文化現(xiàn)象,而是一個(gè)典型的文化雜交過程,這不僅大大深化了文藝復(fù)興的研究,對(duì)于其他社會(huì)文化史研究具有強(qiáng)烈的借鑒意義。
三、 全球“文化雜交”化趨勢(shì)
當(dāng)今世界全球化速度加快,文化交流上升到新階段,各地文化依賴程度也大為提高,文化雜交已成為全球文化發(fā)展的必然趨勢(shì),所謂的文化孤島,獨(dú)立、隔絕的文化已不復(fù)存在,承認(rèn)與否,文化都處于不斷的雜交化之中。伯克提出了四種全球文化的發(fā)展前景:第一種是同質(zhì)化;第二種是反全球化;第三種是文化復(fù)語現(xiàn)象;第四種是新型文化。
第一種同質(zhì)化是出于對(duì)喪失地方意識(shí)的恐懼,認(rèn)為雜交混雜的終極階段是同質(zhì)化。而伯克認(rèn)為雖然文化雜交帶來文化邊界的模糊與廣闊,但是這并不能等同于一種完全同質(zhì)化現(xiàn)象。同質(zhì)化的極端反應(yīng)就是對(duì)全球式文化的廣泛抵制,反全球化,即所說的“文化滯后”的例證。伯克“認(rèn)為傳統(tǒng)身份的丟失所帶來的威脅會(huì)產(chǎn)生自戀,并常常伴有針對(duì)對(duì)方的暴力行為”,盡管如此,阻礙歷史前進(jìn)的抵制者終究是注定失敗的。第三種可能就是文化復(fù)語現(xiàn)象,也就是全球文化與地方文化的結(jié)合,即雙文化的雙重生活,參與世界文化,又保持本土文化,比如我們有時(shí)會(huì)說英語(外語),其余時(shí)間會(huì)說母語,在不同文化中自由轉(zhuǎn)換選擇合適的語言。文化雜交導(dǎo)致文化合成趨勢(shì),引起新文化的形成。伯克認(rèn)為,最有力的分析是:一個(gè)新秩序正在形成,新的地方型文化在形成,新的形式在結(jié)晶,各種文化被重構(gòu),“全球文化克里奧爾化”。正如凱西亞所說,全球化不會(huì)消除各民族文化的差異,也不會(huì)僅導(dǎo)致民族文化間的沖突,而更多地會(huì)造成文化的雜種化??梢?,文化雜交化已經(jīng)成為全球文化發(fā)展必然趨勢(shì),以及文化史研究的必然手段。
參考文獻(xiàn):
[1]彼得·伯克.文化雜交[M].楊元,蔡玉輝,譯.南京:譯林出版社,2016.
作者簡介:
熊艷,四川省成都市,四川大學(xué)。