徐瑗
摘?要:漢語(yǔ)國(guó)際教育既是一種語(yǔ)言文化教育行為,也是一種語(yǔ)言文化傳播行為。本文從傳播學(xué)的視角,運(yùn)用傳播學(xué)中媒介傳播的相關(guān)理論,以《漢語(yǔ)橋》電視節(jié)目為研究對(duì)象,對(duì)《漢語(yǔ)橋》節(jié)目概況進(jìn)行梳理,從漢語(yǔ)國(guó)際教育角度分析《漢語(yǔ)橋》節(jié)目,最后闡述通過(guò)傳播媒介應(yīng)用對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)的啟示以及如何更好地開展教學(xué)活動(dòng)。
關(guān)鍵詞:《漢語(yǔ)橋》;傳播學(xué);漢語(yǔ)國(guó)際教育
中圖分類號(hào):G206.2???文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A?文章編號(hào):1672-8122(2020)09-0154-03
在最近十余年間,很多國(guó)家整體的漢語(yǔ)教學(xué)取得了令人可喜的進(jìn)展。在一些國(guó)家和地區(qū),漢語(yǔ)教學(xué)開始逐漸進(jìn)入基礎(chǔ)教育外語(yǔ)教學(xué)主流,加入到語(yǔ)言教學(xué)政策中。漢語(yǔ)雙語(yǔ)教育和國(guó)際學(xué)校的漢語(yǔ)教學(xué)近幾年有了顯著而迅速的歷史性發(fā)展。
與此同時(shí),漢語(yǔ)教學(xué)也面臨著如何可持續(xù)發(fā)展的挑戰(zhàn),所以各地區(qū)漢語(yǔ)學(xué)校、機(jī)構(gòu)、教學(xué)同仁之間的交流和學(xué)習(xí)尤為重要。這一新的情況也帶來(lái)了新的問(wèn)題、新的挑戰(zhàn)。本文緊密結(jié)合漢語(yǔ)國(guó)際教育實(shí)際,以《漢語(yǔ)橋》節(jié)目的傳播為具體對(duì)象,從中得出文化傳播方面的相應(yīng)啟發(fā),從而總結(jié)出進(jìn)一步發(fā)展國(guó)際漢語(yǔ)教育的最新路徑。
一、傳播學(xué)視閾下的漢語(yǔ)國(guó)際教育現(xiàn)狀
“傳播”是傳播學(xué)的基本概念之一,其具體的含義和表現(xiàn)相對(duì)豐富,總體而言是人們通過(guò)相應(yīng)的符號(hào)體現(xiàn)以及具體的傳播媒介來(lái)實(shí)現(xiàn)信息的推廣。大眾傳播中拉斯韋爾模式通過(guò)“5W模式” 率先從5個(gè)層面對(duì)人類社會(huì)的傳播活動(dòng)加以較為科學(xué)詳細(xì)的劃分,即傳播者(Who)、訊息(What)、媒介(Whitch)、受傳者(Whom)和傳播效果(What),這一理論也成為當(dāng)今傳播學(xué)研究的基礎(chǔ)理論。
漢語(yǔ)國(guó)際教育是指在全球范圍內(nèi)進(jìn)行以漢語(yǔ)為載體的中華文化推廣的教育活動(dòng),面向的對(duì)象是全球其他國(guó)家和地區(qū),這就必然會(huì)面臨著巨大的文化和地緣障礙。近年來(lái),我國(guó)致力于漢語(yǔ)國(guó)際教育的發(fā)展,成立了專門負(fù)責(zé)此項(xiàng)工作的國(guó)家漢辦,每年都組織大批優(yōu)秀的漢語(yǔ)教師和中華文化學(xué)者到世界各地的孔子學(xué)院進(jìn)行教學(xué),對(duì)于推廣中華文化和漢語(yǔ)起到了十分重要的作用,但由于文化差異和溝通能力等方面的限制,以及漢語(yǔ)學(xué)習(xí)本身的時(shí)間性要求,使得許多沒有時(shí)間來(lái)孔子學(xué)院學(xué)習(xí)的外國(guó)友人在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的道路上不夠順利。對(duì)外漢語(yǔ)教師普遍反映我們亟需開發(fā)研究一種自主選擇性更強(qiáng)、輻射范圍更廣的漢語(yǔ)教育傳播媒介,這是中國(guó)國(guó)際教育順利發(fā)展的唯一選擇。
因此,媒介在漢語(yǔ)國(guó)際教育中起到了關(guān)鍵性作用,如當(dāng)前漢語(yǔ)教學(xué)中普遍使用了一些教材、廣播、電視和網(wǎng)站等手段,在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)途徑方面有著不可比擬的優(yōu)越性,不同的媒介有不同的優(yōu)勢(shì),能夠適應(yīng)不同的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)群體,使得漢語(yǔ)國(guó)際教育在綜合途徑下得以推廣。
二、第十八屆《漢語(yǔ)橋》節(jié)目傳播教學(xué)探析
(一) 節(jié)目概況
《漢語(yǔ)橋》的全稱是,電視《漢語(yǔ)橋世界大學(xué)生中文比賽》此節(jié)目是由國(guó)家漢辦主辦的,自2001年籌備,2002年正式比賽至今已經(jīng)成功開辦了17屆,來(lái)自世界各地的優(yōu)秀大學(xué)生都參加此項(xiàng)比賽,展現(xiàn)了世界各國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的風(fēng)貌和積極性,對(duì)于中國(guó)文化和漢語(yǔ)教育的推廣搭建了交流與合作的友誼之橋。此項(xiàng)比賽在發(fā)展過(guò)程中也進(jìn)行過(guò)適時(shí)調(diào)整,在 2008 年,該賽事與湖南衛(wèi)視合作,開始正式成為一檔電視節(jié)目。
《第十八屆“漢語(yǔ)橋”世界大學(xué)生中文比賽》在湖南衛(wèi)視高清頻道籌辦開播。這次節(jié)目的前四期節(jié)目由李銳、靳夢(mèng)佳負(fù)責(zé)主持,并邀請(qǐng)北京大學(xué)趙冬梅教授作為考評(píng)官來(lái)到現(xiàn)場(chǎng)為大家答疑解惑。節(jié)目吸引了來(lái)自全球122個(gè)國(guó)家、144個(gè)賽區(qū)的157名選手,在經(jīng)過(guò)筆試、過(guò)橋比賽、復(fù)賽層層選拔后,最終,全球30強(qiáng)誕生,開始了第十八屆的《漢語(yǔ)橋》決賽之路。
(二)傳播教學(xué)內(nèi)容:主題鮮明傳播中國(guó)語(yǔ)言
語(yǔ)言是世界上最常用的交流信息、傳播思想的工具,自人類誕生之初就是如此。而且隨著全球化的發(fā)展,不同的文明之間有了更加深入的接觸,彼此之間對(duì)于知識(shí)傳承和文化交流的欲望更加強(qiáng)烈,學(xué)習(xí)彼此之間的語(yǔ)言也成為了必需的步驟。而電視媒介作為當(dāng)今最普遍的傳播途徑也承擔(dān)著人類知識(shí)傳播的責(zé)任。而且通過(guò)有意義的電視節(jié)目進(jìn)行語(yǔ)言文化的傳播,也能夠避免文化交融過(guò)程中的抵觸情緒。因此,結(jié)合電視媒介的漢語(yǔ)國(guó)際教育是一個(gè)有價(jià)值的研究領(lǐng)域。第十八屆《漢語(yǔ)橋》節(jié)目傳播主題為“天下一家”。節(jié)目聚焦“朋友”一詞,以“漢語(yǔ)”為橋,構(gòu)建全球青年了解中國(guó),結(jié)交摯友的世界級(jí)“朋友圈”。
(三)傳播教學(xué)形式:豐富多樣傳播中國(guó)文化
第十八屆《漢語(yǔ)橋》首先一個(gè)亮點(diǎn)就是“漢字九宮格”的答題傳播形式。“漢字九宮格”是以漢語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí)(字、詞、詩(shī))為考點(diǎn),選手將在九宮格中選字作答,擴(kuò)大了選手的個(gè)人展示空間?!皾h字九宮格”中的詩(shī)詞題也會(huì)通過(guò)類似“購(gòu)物”“夜生活”“避暑”等現(xiàn)代關(guān)鍵詞,將“高冷”的古詩(shī)詞與當(dāng)代火熱生活巧妙勾連,展現(xiàn)充滿“煙火氣”的中國(guó)古代生活圖景。這不僅考驗(yàn)選手對(duì)古詩(shī)文的記憶力,也通過(guò)生動(dòng)有趣的詩(shī)詞揭開了中國(guó)古代人民的真實(shí)生活畫卷。例如,在關(guān)于“古人避暑”的詩(shī)詞題中,趙冬梅老師為大家介紹了古代的“涼屋”和“冰鑒”,“涼屋”是指將水流引上屋頂,從而達(dá)到降溫的效果,而“冰鑒”是古代暑天用來(lái)盛冰,并置食物于其中的容器,既能保存食物,也可降低室溫,古人的智慧令現(xiàn)場(chǎng)眾人不禁發(fā)出贊嘆。而來(lái)自非洲加納的選手那森則表示“中國(guó)比非洲更熱”,并揚(yáng)言“我要回非洲避暑”,幽默的發(fā)言逗得現(xiàn)場(chǎng)眾人哈哈大笑。
第十八屆《漢語(yǔ)橋》選手的實(shí)力也是不容小覷,大家在答題比賽的同時(shí),也秀出了自己的看家絕活兒,引得現(xiàn)場(chǎng)連連叫好。來(lái)自埃及的選手詩(shī)雨在節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)帶來(lái)了一段精彩的貫口表演,一氣呵成的表演博得滿堂喝彩。澳大利亞選手小馬更在現(xiàn)場(chǎng)深情獻(xiàn)唱中英雙語(yǔ)版《講真的》,讓在場(chǎng)眾人聽得如癡如醉?,F(xiàn)場(chǎng),來(lái)自全球各國(guó)的選手們也相互討論交流。談到中國(guó)古代的絲綢之路時(shí),柬埔寨選手郭明隆和埃及選手詩(shī)雨都分享了從古代中國(guó)傳到自己國(guó)家的物品。巧妙地引申出古代中國(guó)與世界各國(guó)進(jìn)行交流的歷史,體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)世界文化所產(chǎn)生的深遠(yuǎn)影響。
(四)傳播教學(xué)渠道:線上線下傳播整合推廣??與廣播相比,電視具有視聽覺傳播、線性傳播和同步傳播的特點(diǎn),能夠給觀眾更加強(qiáng)烈的視覺影像刺激,實(shí)現(xiàn)比單純的廣播聲音和書籍紙質(zhì)資料更加直觀的信息處理效果。電視漢語(yǔ)教學(xué)節(jié)目更是能夠?qū)h語(yǔ)知識(shí)融合到具體的情景設(shè)定當(dāng)中,從而使得相應(yīng)的語(yǔ)言文化案例更加生動(dòng)形象,給觀眾留下更深的體會(huì)。在第十八屆《漢語(yǔ)橋》比賽中,就用辯論來(lái)考察了選手的漢語(yǔ)語(yǔ)言組織能力,用演繹經(jīng)典故事考察了選手的漢語(yǔ)表達(dá)能力,用夢(mèng)想演說(shuō)考察了選手的深入運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行社會(huì)交際的能力,展現(xiàn)了漢語(yǔ)語(yǔ)言自身所帶有的深厚文化底蘊(yùn)和靈活運(yùn)用效果,對(duì)于愛好漢語(yǔ)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的后來(lái)者,起到了很好的標(biāo)桿借鑒作用。
當(dāng)今的互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,更是拓展了漢語(yǔ)課堂教學(xué)的外延,使得漢語(yǔ)能夠不限時(shí)地傳播到全球的各個(gè)地區(qū),目前網(wǎng)絡(luò)媒介已經(jīng)與傳統(tǒng)課堂教學(xué)一樣成為了國(guó)際漢語(yǔ)教育的重要途徑,并且展現(xiàn)了無(wú)限的發(fā)展?jié)摿?。而第十八屆《漢語(yǔ)橋》是以大型多媒體漢語(yǔ)推廣文化項(xiàng)目為主要內(nèi)容,以電視和網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行傳播和教學(xué)的一檔漢語(yǔ)文化傳播類節(jié)目,一經(jīng)推出就對(duì)國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)和推廣起到了重要作用。
三、傳播學(xué)視閾下漢語(yǔ)國(guó)際教育建議
媒介作為傳播過(guò)程中不可缺少的一項(xiàng)基本要素,直接決定了傳播效果的優(yōu)劣,決定著其他各項(xiàng)要素的運(yùn)用和影響關(guān)系,我們?cè)诔浞掷妹浇檫M(jìn)行傳播的同時(shí),也要注意對(duì)媒介進(jìn)行更深度的優(yōu)化,使之適應(yīng)所傳播具體信息對(duì)象的特點(diǎn)。因此筆者進(jìn)一步提出以下兩點(diǎn)建議。
(一)優(yōu)化漢語(yǔ)國(guó)際教育傳播媒介的傳播內(nèi)容??媒介是將一定的信息對(duì)象與受眾進(jìn)行連接,本身起到的是負(fù)載信息符號(hào)的橋梁作用,合理地開發(fā)運(yùn)用媒介能夠?qū)崿F(xiàn)信息的順利流通,否則,會(huì)起到反向作用。尤其在當(dāng)今這個(gè)“內(nèi)容為王”的時(shí)代,人們?nèi)菀妆恍路f的媒介吸引,也會(huì)很快產(chǎn)生疲勞情緒,如果沒有實(shí)質(zhì)的內(nèi)容滿足受眾獲取信息的需求,就會(huì)造成用戶的迅速、大量流失。因此“內(nèi)容為王”是信息學(xué)、傳媒學(xué)不變的主旨,應(yīng)當(dāng)為各類傳播媒介和傳播節(jié)目所遵循。
漢語(yǔ)國(guó)際教育開展已有數(shù)十年時(shí)間,是通過(guò)廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)、紙質(zhì)媒介等途徑,傳播中華文化,教授外國(guó)友人漢語(yǔ)的傳播活動(dòng),其目的是使世界了解中國(guó),展現(xiàn)中華文化的博大精深,推進(jìn)中國(guó)文化和漢語(yǔ)的國(guó)際化。
(二)掌握漢語(yǔ)國(guó)際教育傳播媒介的傳播技術(shù)??我國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際教育組織者、開發(fā)者和具體的工作者都已經(jīng)認(rèn)清大眾傳播媒介對(duì)于漢語(yǔ)國(guó)際教育起到的不可替代的重要作用,因此近年來(lái)也更加注重多種媒介的漢語(yǔ)傳播的開發(fā)和發(fā)展。當(dāng)前更加注重結(jié)合不同國(guó)家、地區(qū)的文化特點(diǎn),編寫適應(yīng)當(dāng)?shù)孛褡逦幕瘲l件的漢語(yǔ)教材、漢語(yǔ)工具書和漢語(yǔ)學(xué)習(xí)讀物;而且還適應(yīng)互聯(lián)網(wǎng)電視媒介發(fā)展的需要,制作了傳播中華文化和漢語(yǔ)教學(xué)的廣播孔子學(xué)院、電視孔子學(xué)院、網(wǎng)絡(luò)文化節(jié)目等媒介。相應(yīng)的改革創(chuàng)新發(fā)展取得了巨大的成果,但也暴露出有相當(dāng)一部分工作者雖然意識(shí)到了媒介的重要性,但是對(duì)媒介本身的運(yùn)行和發(fā)展規(guī)律缺乏必要的認(rèn)識(shí),因此其工作往往停留在表面,而無(wú)法遵循媒介的傳播規(guī)律和特性深入開展,因此由于具體文化開發(fā)推廣者的個(gè)人思想意識(shí)水平不同,極易出現(xiàn)漢語(yǔ)國(guó)際教育過(guò)程當(dāng)中的失誤和偏差,以致于影響漢語(yǔ)的有效傳播。
四、順勢(shì)大局,創(chuàng)新傳播
通過(guò)本文的討論可以看到,作為電視節(jié)目的“漢語(yǔ)橋” 世界大學(xué)生中文比賽不論是在施教角度還是考察、檢驗(yàn)角度,抑或是傳播輸出角度,都有著諸多方法上的有效創(chuàng)新,希望通過(guò)本文的剖析,能夠有更多的漢語(yǔ)國(guó)際教育新形式出現(xiàn),更加有效地實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ),乃至中國(guó)文化的國(guó)際推廣與交流。
新媒體時(shí)代,各種新型媒介手段層出不窮、變化多端,只有充分了解每種媒介的運(yùn)作原理、傳播規(guī)律,才能恰當(dāng)?shù)乩酶鞣N傳播媒介開展?jié)h語(yǔ)國(guó)際教育,從而取得最佳的傳播效果。因此,每一位漢語(yǔ)國(guó)際教育工作者都應(yīng)該學(xué)習(xí)媒介知識(shí),提高自身的媒介素養(yǎng),掌握各種媒介的特性和使用技巧,有效地利用媒介進(jìn)行漢語(yǔ)國(guó)際教育,促進(jìn)漢語(yǔ)的國(guó)際傳播。
參考文獻(xiàn):
[1]?張妮.以節(jié)目精品傳播漢語(yǔ)文化之美[J].當(dāng)代電視,2018(3):72-73.
[2]?周泉.漢語(yǔ)搭橋“一帶一路”的文化戰(zhàn)略意義——從央視中文國(guó)際頻道節(jié)目《漢語(yǔ)橋》說(shuō)起[J].新聞戰(zhàn)線,2017(4):26-27.
[3]?李冰.“漢語(yǔ)橋”的對(duì)外傳播作用[J].青年記者,2016(20):98-99.
[責(zé)任編輯:武典]