孫 雷 阿里木江·艾合買提
(1.大連外國語大學(xué)亞非語言學(xué)院/突尼斯研究中心,遼寧大連;2. 中國石油長城鉆探工程公司利比亞-突尼斯分公司,突尼斯)
突尼斯位于非洲大陸北端,瀕臨地中海南岸,與阿爾及利亞、摩洛哥和利比亞等國同屬馬格里布國家。由于其特殊的戰(zhàn)略位置,自古以來都是外族入侵北非的必爭之地,先后被腓尼基人、羅馬人、拜占庭人和阿拉伯人控制,16世紀(jì)淪為奧斯曼土耳其帝國的行省,近代又遭受法國的侵占和統(tǒng)治。各民族的長期聚居帶來了多元文化的碰撞與交融,使當(dāng)?shù)爻尸F(xiàn)出錯(cuò)綜復(fù)雜的語言使用狀況。歷史上,突尼斯曾多次出現(xiàn)“雙語”甚至“多語”并存的局面,發(fā)展至今形成了以官方語言阿拉伯語①阿拉伯語具體分為古典阿拉伯語、現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語和方言阿拉伯語,本文所討論的包括現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語和突尼斯方言阿拉伯語。和通用語言法語為主的“雙語”使用現(xiàn)狀。
突尼斯的原住民是阿馬齊格人,多以部落為單位生活在山區(qū),使用阿馬齊格語。公元前12世紀(jì),隨著海洋貿(mào)易的開展,腓尼基人到這里建立了迦太基城邦并發(fā)展成盛極一時(shí)的地中海強(qiáng)國,腓尼基語受到阿馬齊格語的影響產(chǎn)生布匿語②又稱迦太基語,“布匿”一詞為羅馬人對(duì)迦太基的稱呼。,成為了當(dāng)時(shí)沿海居民所使用的語言。公元前264年至前146年間,羅馬人為爭奪海上霸權(quán)曾先后三次進(jìn)攻迦太基,史稱“布匿戰(zhàn)爭”,在摧毀其燦爛文明的同時(shí),也將拉丁文字視為當(dāng)時(shí)的官方文字。之后的兩個(gè)多世紀(jì),汪達(dá)爾人和拜占庭人先后遷入,希臘語又逐漸成為當(dāng)?shù)厣鐣?huì)的主流語言。
公元7世紀(jì),阿拉伯人統(tǒng)一了阿拉伯半島,并在征服埃及后開始入侵馬格里布地區(qū)。665年,伍麥葉王朝的軍隊(duì)攻占突尼斯,隨后在凱魯萬建立軍事防地和清真寺,使之成為了馬格里布地區(qū)的軍事、行政和宗教文化中心。阿拉伯人開始實(shí)施阿拉伯語推廣政策,許多居民也因改奉伊斯蘭教而開始學(xué)習(xí)阿拉伯語。隨著阿拉伯人在北非政權(quán)的鞏固和伊斯蘭教的傳播,該地區(qū)逐漸“阿拉伯化”和“伊斯蘭化”,這也促進(jìn)了阿拉伯語在當(dāng)?shù)氐钠占?,使其在四個(gè)世紀(jì)后成為官方語言。11世紀(jì)末,突尼斯居民成分發(fā)生了顯著變化,阿拉伯人逐漸增多。直至15世紀(jì),突尼斯在哈夫斯時(shí)代完成了阿拉伯化,絕大部分居民成為阿拉伯人,使用阿拉伯語(楊魯萍 林慶春,2003:33)。在這期間,也出現(xiàn)了如伊本·赫勒敦(1332-1406)這樣的歷史學(xué)家和思想家,留下了許多用阿拉伯語撰寫的著作。
1574年奧斯曼土耳其帝國軍隊(duì)在帕夏西納安的指揮下侵占突尼斯,使之成為了帝國的帕夏轄區(qū)(彭樹智,2002:209)。由于奧斯曼帝國的統(tǒng)治政策和對(duì)于伊斯蘭教的宗教情感因素,土耳其語在帕夏統(tǒng)治制度下只作為高層的行政、軍事語言所使用,并沒有在突尼斯強(qiáng)制推廣,阿拉伯語依舊是當(dāng)?shù)孛癖姀V泛使用的語言。
19世紀(jì)三十年代,法國占領(lǐng)阿爾及利亞后入侵突尼斯,將突尼斯視為其對(duì)外殖民擴(kuò)張的另一個(gè)目標(biāo)。1881年4月,法國借口突尼斯赫米爾部落侵犯阿爾及利亞領(lǐng)土,從阿爾及利亞東部入侵突尼斯。1883年7月,法國迫使當(dāng)時(shí)的阿里貝伊簽訂了新的法突協(xié)約《馬爾薩協(xié)議》,該協(xié)議的簽訂標(biāo)志著突尼斯正式成為了法國的保護(hù)領(lǐng)地。
早在法國軍事入侵之前,因突尼斯社會(huì)發(fā)展及軍事現(xiàn)代化的需要,以使用法語為主的現(xiàn)代教育就已滲透到了當(dāng)?shù)氐谋姸囝I(lǐng)域之中。如在1846年,當(dāng)時(shí)的艾哈邁德貝伊在巴爾杜王宮創(chuàng)建軍事學(xué)校,聘請(qǐng)來自歐洲的教師培養(yǎng)未來的軍官們。1875年,海爾·丁總理建立了薩迪吉中學(xué),學(xué)校既有用阿拉伯語講授的傳統(tǒng)學(xué)科,也有受法國影響而注重現(xiàn)代語言、數(shù)學(xué)和科學(xué)等的課程,使突尼斯學(xué)生第一次接受到了世俗的西方教育(帕金斯,2012:27)。
法國殖民者假借“傳播文明”的口號(hào)為其在非洲的對(duì)外擴(kuò)張做辯護(hù),推行文化殖民政策。1883年5月6日,法國在突尼斯成立公共教育管理局,直接監(jiān)督和管理當(dāng)?shù)亟逃龣C(jī)構(gòu),并相繼建立法語學(xué)校和教會(huì)學(xué)校,規(guī)定大學(xué)授課使用阿拉伯語和法語(阿耶什,2012:223)。在其他方面,殖民者要求政府部門采用法語書寫公文,加強(qiáng)法語作為官方語言的地位。至20世紀(jì)初,以法語或法阿雙語同時(shí)印刷出版的報(bào)刊雜志多達(dá)20種左右。
從突尼斯正式成為法國保護(hù)國到1956年獨(dú)立期間,法國在政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化、教育等眾多領(lǐng)域均實(shí)行法化政策,法語逐漸成為強(qiáng)勢(shì)語言與阿拉伯語并存,尤其在突尼斯大城市的上層社會(huì)和知識(shí)分子中廣為流行。
1957年7月25日,突尼斯建立共和制國家。《突尼斯共和國憲法》第一條規(guī)定“伊斯蘭教是突尼斯的國教,阿拉伯語是國家的官方語言”;第三十九條規(guī)定“國家致力于培養(yǎng)青少年的阿拉伯伊斯蘭身份認(rèn)知和愛國情懷,鞏固阿拉伯語的地位,支持和普及阿拉伯語的使用”(突尼斯國家制憲議會(huì),2014)。在擺脫了法國的殖民統(tǒng)治后,突尼斯堅(jiān)持獨(dú)立自主和維護(hù)國家主權(quán),竭力削減法國在突尼斯的地位和影響,大力推動(dòng)學(xué)校的阿拉伯語教育,增加伊斯蘭教課程的比重,還長期從埃及等阿拉伯國家引進(jìn)師資,開展振興阿拉伯語運(yùn)動(dòng)。
然而,法國在經(jīng)濟(jì)、軍事、文化、科技和教育等傳統(tǒng)領(lǐng)域的影響并未因此減弱。自布爾吉巴總統(tǒng)執(zhí)政時(shí)期起,突尼斯就高度重視與西方國家特別是法國的外交關(guān)系,欲借助西方資本躍進(jìn)發(fā)達(dá)國家的行列。因此,突尼斯重視法語的普及,在基礎(chǔ)教育階段就開設(shè)法語課程,政府公文、新聞媒體、廣播電視等也都使用法語和阿拉伯語兩種語言。此外,突尼斯多數(shù)政治精英都具有法國留學(xué)的經(jīng)歷,他們?cè)诠ぷ骱腿粘I钪惺炀毷褂梅ㄕZ,將子女送入法語學(xué)校接受西方現(xiàn)代化教育。相比之下,由于阿拉伯語無法適應(yīng)國家現(xiàn)代化的快速發(fā)展,對(duì)于只接受單一阿拉伯語教育的年輕人來說,就業(yè)機(jī)會(huì)也越來越少。
自突尼斯獨(dú)立至今,盡管政府也出臺(tái)了一些振興阿拉伯語、恢復(fù)阿拉伯語地位的相關(guān)政策,眾多文人學(xué)者也頻繁呼吁通過復(fù)興阿拉伯語來加強(qiáng)民族身份的認(rèn)同,但由于阿拉伯語自身繁瑣、僵化的特點(diǎn)及國際政治等因素,法語在突尼斯社會(huì)中的地位未曾減弱,反而在某種意義上成為了上流社會(huì)的“精英語言”。這樣的局面一直延續(xù)到今天,在突尼斯國內(nèi)形成了阿拉伯語與法語共同使用的“雙語”現(xiàn)狀。
筆者利用在突尼斯工作的機(jī)會(huì),從2019年9月15日至2019年12月1日進(jìn)行了為期兩個(gè)半月的實(shí)地調(diào)查和訪問,進(jìn)而確保真實(shí)、客觀地反映出當(dāng)前突尼斯國內(nèi)的“雙語”使用現(xiàn)狀。問卷的設(shè)計(jì)編寫和調(diào)查工作的具體實(shí)施都得到了當(dāng)?shù)馗咝=處?、大學(xué)生、公司職員和政府公務(wù)員的支持,共組成11個(gè)調(diào)研小組,在首都突尼斯及蘇塞、斯法克斯、加夫薩、莫納斯提爾、杰爾吉斯等城市發(fā)放阿拉伯語版調(diào)查問卷,調(diào)查對(duì)象涉及不同年齡、性別、職業(yè)和教育背景的當(dāng)?shù)鼐用瘛1敬握{(diào)研發(fā)出問卷1310份,共10480頁,實(shí)際回收1104份,共8800頁,回收率為84.27%,統(tǒng)計(jì)分析2萬余條數(shù)據(jù)。從調(diào)查結(jié)果的分析中可以對(duì)當(dāng)今突尼斯社會(huì)的“雙語”語言態(tài)度、語言水平和語言使用習(xí)慣有進(jìn)一步的了解。
語言態(tài)度屬于社會(huì)心理學(xué)范疇。王遠(yuǎn)新(2002)指出,它是一種經(jīng)由長期的歷史過程所形成的植入于語言人心理底層的語言信念,它深刻影響著語言人的語言認(rèn)同乃至民族認(rèn)同,從而也直接關(guān)系著一個(gè)民族的命運(yùn)。通過分析調(diào)查結(jié)果得知,89.23%的受訪者對(duì)阿拉伯語抱有積極態(tài)度。作為阿拉伯人的母語,阿拉伯語是突尼斯構(gòu)建民族認(rèn)同的重要因素之一,對(duì)阿拉伯語持有積極態(tài)度的人中選擇“我是阿拉伯人,阿拉伯語是我的母語”這一選項(xiàng)的占51.25%。同時(shí),阿拉伯語也是伊斯蘭教的語言,絕大多數(shù)的突尼斯人信仰伊斯蘭教,對(duì)他們而言阿拉伯語除了具備像其它語言一樣的交流功能之外,還有著特殊的宗教意義,因此上述人群中有73.82%也選擇了“阿拉伯語是伊斯蘭教的語言”的選項(xiàng)。反觀受訪者對(duì)法語的語言態(tài)度,盡管它是前殖民者帶入的外來語言,但仍有80.61%的人持有積極態(tài)度,其中選擇“因?yàn)橥荒崴沟慕逃?、工作都離不開法語”的占到54.72%。相反,僅有19.43%的人對(duì)法語呈現(xiàn)消極態(tài)度。
語言是文化的載體,而文化又影響著語言的發(fā)展,兩者間是相互依賴、相互影響的關(guān)系。鑒于文化和語言之間的密切聯(lián)系,僅通過回答是否喜歡某種語言并不能完全反映出一個(gè)人真實(shí)的語言態(tài)度。因此,問卷中也涉及了受訪者對(duì)阿拉伯文化和法國文化的態(tài)度調(diào)查,93.63%的人對(duì)阿拉伯文化持有積極態(tài)度,其中73.01%的人“感到驕傲、自豪”,20.62%的人“非常喜歡”,而對(duì)法國文化持積極態(tài)度的人占到了72.31%。
對(duì)比上述人群對(duì)兩種語言和文化的態(tài)度可以發(fā)現(xiàn),阿拉伯語在民族認(rèn)同、宗教認(rèn)同及文化認(rèn)同方面有著歷史優(yōu)勢(shì),突尼斯人以一種較為優(yōu)越的姿態(tài)看待阿拉伯語,進(jìn)而積極、自豪地認(rèn)同自己的宗教信仰和阿拉伯文化。而對(duì)法語的語言態(tài)度雖呈現(xiàn)出與阿拉伯語幾乎接近的積極形勢(shì),但是這種表現(xiàn)大多受到現(xiàn)實(shí)中工作、教育、生活等外界因素的影響,具有很大的客觀被動(dòng)性。
除此之外,受訪者的教育背景對(duì)兩種語言的態(tài)度也存在著一定的差異。在具有大專及以上教育背景的人中,對(duì)阿拉伯語和法語持積極態(tài)度的分別占84.78%和86.13%。在接受過高中教育的人中,對(duì)兩種語言持積極態(tài)度的比例分別為89.27%和78.32%。從地區(qū)發(fā)達(dá)程度的角度看,來自突尼斯、斯法克斯和蘇塞這三個(gè)最發(fā)達(dá)城市的受訪者中,對(duì)阿拉伯語持有積極態(tài)度的比例分別是88.23%、81.21%和83.46%,對(duì)法語持這種態(tài)度的比例是80.27%、82.53%和81.76%。在較為落后的城市加夫薩和杰爾吉斯的受訪者中,對(duì)阿拉伯語持有積極態(tài)度的比例是94.53%和93.25%,對(duì)待法語的這一比例是74.58%和73.22%。分析上述結(jié)果可以得出這樣的結(jié)論,即文化程度高、經(jīng)濟(jì)水平發(fā)達(dá)地區(qū)的人更加崇尚法語,而缺乏高等教育、欠發(fā)達(dá)地區(qū)的人對(duì)阿拉伯語更加熱愛。
總而言之,對(duì)兩種語言同時(shí)持有積極態(tài)度是促使突尼斯社會(huì)“雙語”現(xiàn)狀形成的重要因素。而當(dāng)被問及“如何看待阿拉伯語和法語混合使用的現(xiàn)象”時(shí),受訪者中有14.07%的人選擇了“非常喜歡”,42.20%的人選擇“還可以”,23.49%的人選擇“無所謂”,20.24%的人“討厭”這種方式。由此可見,超過一半以上的人對(duì)“雙語”現(xiàn)狀表現(xiàn)出接受和認(rèn)可的態(tài)度。
在關(guān)于受訪者阿拉伯語和法語的語言水平調(diào)查中,79.36%的人認(rèn)為自己阿拉伯語掌握得更好,20.64%的人則認(rèn)為自己的法語更好。根據(jù)在當(dāng)?shù)亻L期工作和生活的經(jīng)歷,筆者觀察到突尼斯各階層人士在口語中都非常習(xí)慣于在阿拉伯語和法語之間頻繁地轉(zhuǎn)換,給人一種精通兩種語言的錯(cuò)覺。一些阿拉伯社會(huì)語言學(xué)家將突尼斯人在使用阿拉伯語的過程中摻入法語單詞、短語或句子的語言現(xiàn)象稱為“法式阿拉伯語”(le franco-arabe)(扎瓦迪,2006:148)。這種現(xiàn)象的產(chǎn)生是因?yàn)檎f話者認(rèn)為用另一種語言能更直接、清楚地表達(dá)語義,調(diào)查結(jié)果顯示,受訪者中有18.72%的人認(rèn)為“法語表達(dá)更加貼切”,9.36%的人認(rèn)為“說法語更加時(shí)尚”。
然而,他們中相當(dāng)一部分人的語言水平或許都處在“半語者狀態(tài)”(semilingualism),即某個(gè)說雙語的人對(duì)兩種語言的掌握程度都次于正常的單母語者(Appel & Muysken,2005:108)。突尼斯國內(nèi)也有學(xué)者和政要注意到了這個(gè)問題,如2016年5月突尼斯教育部長在一項(xiàng)關(guān)于推廣阿拉伯語的講話中提到,無論是使用阿拉伯語還是法語,突尼斯的學(xué)生已經(jīng)不能正確地表達(dá)自己了(Guellouz,2016:295)。本次調(diào)查的結(jié)果也恰恰印證了這一點(diǎn),42.26%的受訪者認(rèn)為在說話時(shí)加入法語是因?yàn)椤安恢烙冒⒗Z如何表達(dá)”,這說明他們的阿拉伯語詞匯水平低于單母語者的詞匯水平,也就催生了這種常見的“雙語”轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。據(jù)相關(guān)語言工作者的統(tǒng)計(jì),突尼斯人在使用阿拉伯語的日常交流中,每十個(gè)單詞中就夾雜著一個(gè)法語單詞(扎瓦迪,2018:115)。對(duì)于這種語言現(xiàn)象,大部分受訪者表示接受并深受影響,71.88%的人認(rèn)為“習(xí)慣阿拉伯語和法語間的語言轉(zhuǎn)換”,14.09%的人對(duì)此表示“無所謂”,14.03%的人則表示“不習(xí)慣阿拉伯語和法語間的語言轉(zhuǎn)換”。
受社會(huì)環(huán)境和語言自身功能的影響,生活在“雙語”語言環(huán)境中的突尼斯人形成了一些固有的語言使用習(xí)慣。通過對(duì)調(diào)查結(jié)果的統(tǒng)計(jì),我們將兩種語言在不同場(chǎng)合的使用情況更加直觀地呈現(xiàn)出來,詳見下表:
表1 法語和阿拉伯語在不同場(chǎng)合的使用情況
從上表中不難看出,有相當(dāng)一部分受訪者在平時(shí)的生活中更傾向于使用阿拉伯語,特別是在進(jìn)行口語化的表達(dá)時(shí),在家庭成員之間使用阿拉伯語的比例占到了61.95%。然而,阿拉伯語在學(xué)習(xí)、工作甚至像學(xué)術(shù)交流這樣的正式場(chǎng)合中的使用比例與法語幾乎接近,兩種語言同時(shí)使用的比例也相對(duì)較高。形成這種情況的原因主要有兩點(diǎn):一是突尼斯的高中及大學(xué)教育多使用以法語為主導(dǎo)的工作語言;再者,相對(duì)于阿拉伯語,法語字母的書寫更加簡單方便,更易理解和使用。目前,突尼斯的阿拉伯語在日常生活的口語范圍內(nèi)被廣泛地使用,但在書面形式上,不管是超市購物清單還是銀行支票都使用法語書寫(扎瓦迪,2006:113)。最后,“雙語”同時(shí)使用在上表涉及的各個(gè)場(chǎng)合中都以較高的比例存在,可見在經(jīng)過長期的沖突磨合后,阿拉伯語和法語在突尼斯社會(huì)中共同使用的狀況已經(jīng)趨于穩(wěn)定。
在當(dāng)今的突尼斯社會(huì)中,法語已經(jīng)成為強(qiáng)勢(shì)語言,阿拉伯語的地位日趨衰落,其語言功能逐漸弱化。本次調(diào)查也反映出了相同的結(jié)果,在對(duì)于“相比以前,您認(rèn)為在當(dāng)前突尼斯社會(huì)中阿拉伯語是否逐漸被邊緣化”的回答中,有52.38%的人認(rèn)為“是的,阿拉伯語日趨邊緣化嚴(yán)重”,22.22 %的人認(rèn)為“不是,和以前差不多”,17.40%的人認(rèn)為“沒有感覺”,而只有7.90%的人認(rèn)為“相反,阿拉伯語變得更為重要”。可見,超過半數(shù)以上的人表示和以前相比阿拉伯語被邊緣化的情況十分嚴(yán)重,而形成這種現(xiàn)狀的原因可以歸結(jié)為以下四點(diǎn)。
歷史上,很多語言的傳播是伴隨著宗教、殖民、侵略、掠奪進(jìn)行的(李宇明,2011:6)。伴隨著法國在突尼斯的殖民統(tǒng)治,當(dāng)?shù)厣鐣?huì)形成了法語與阿拉伯語的競爭局面。法國殖民者在突尼斯強(qiáng)力推廣法語和法國文化,將法語滲透在社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域,其語言應(yīng)用范圍日趨擴(kuò)大,語言功能逐漸增強(qiáng),從而成為強(qiáng)勢(shì)語言。相反,阿拉伯語越來越少地被人們所使用,處于一種相對(duì)弱勢(shì)或邊緣化的地位。即便是在爭取民族解放和國家獨(dú)立的時(shí)期,突尼斯的精英們也確信掌握法語是斗爭勝利的必要條件之一。在布爾吉巴總統(tǒng)執(zhí)政的30年間,曾多次強(qiáng)調(diào)法語對(duì)于建設(shè)一個(gè)現(xiàn)代化國家的重要性,經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化教育和科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步都與法語有著必然的聯(lián)系(Guellouz,2016:292)。普通老百姓也認(rèn)為,法語是找到體面、高薪工作的必備語言,只有精通法語才能獲得更好的教育資源和社會(huì)地位。由此可見,無論是精英人群還是普通民眾都追捧法語,使其替代阿拉伯語逐漸成為社會(huì)中的主流語言。
作為一門古老而神秘的語言,阿拉伯語具有語法細(xì)膩、詞匯繁多等特點(diǎn)。盡管為了便于大眾的使用,各類土語、方言有了一定程度的簡化,但在突尼斯及廣大阿拉伯國家通用的標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語中仍然存在著復(fù)雜的語法規(guī)則,不利于學(xué)習(xí)者快速地掌握和使用。特別是在全球化浪潮席卷下的今天,人類的科學(xué)技術(shù)發(fā)展之快,許多新生事物和詞匯隨之誕生,生活在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的人們更加需要獲取大量的文字信息。應(yīng)對(duì)這種情況,包括突尼斯在內(nèi)的多數(shù)阿拉伯國家均設(shè)有專門的機(jī)構(gòu)對(duì)新詞匯展開翻譯和普及,但其效率遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于實(shí)際需求。阿拉伯語無法滿足現(xiàn)代社會(huì)的發(fā)展需要是導(dǎo)致其逐漸邊緣化的重要原因之一。
正如上文所述,法國在侵占突尼斯后致力于實(shí)行法語化政策,曾要求公立學(xué)校的13.4萬學(xué)生精通法語,法語水平須高于阿拉伯語。殖民者的教育政策意欲抹去突尼斯的愛國精神,用法語逐漸替代阿拉伯語,從而切斷突尼斯人民同阿拉伯伊斯蘭文化的種種聯(lián)系(韋迪,1982:84)。在殖民者的軟硬兼施下,以阿拉伯語教育為傳統(tǒng)的宰敦大學(xué)也面臨重重困境,嚴(yán)重影響了阿拉伯語人才的培養(yǎng)。
獨(dú)立后的突尼斯進(jìn)行了一系列的教育改革,規(guī)定小學(xué)三至四年級(jí)的學(xué)生每周應(yīng)學(xué)習(xí)15學(xué)時(shí)的阿拉伯語,10學(xué)時(shí)的法語,五至六年級(jí)的學(xué)生每周應(yīng)學(xué)習(xí)10學(xué)時(shí)的阿拉伯語,15學(xué)時(shí)的法語。但實(shí)際上,如數(shù)學(xué)、繪畫及體育等課程均需要使用法語授課,導(dǎo)致阿拉伯語作為教學(xué)媒介語的重要性逐漸減弱。在中學(xué)教育方面,除阿拉伯語課和宗教文化課之外,其它所有課程也都使用法語(Bouzemmi,2005:221)。
突尼斯政府也曾采取過一些提高阿拉伯語地位和擴(kuò)大阿拉伯化的語言政策,但這些政策都并非以保護(hù)阿拉伯語為目的,而是執(zhí)政者或民族主義者根據(jù)某種政治需要所采取的臨時(shí)措施。其中,最著名的就是本·阿里總統(tǒng)于1999年發(fā)布的推行阿拉伯化的總統(tǒng)令,他要求所有政府機(jī)構(gòu)全方面的使用阿拉伯語,將阿拉伯語作為工作語言,此舉旨在維持阿拉伯語的地位并使其在更廣的范圍內(nèi)使用,力爭在2025年前使作為國家語言的阿拉伯語能在突尼斯人民的社會(huì)生活中起到全面性的作用(扎瓦迪,2006:149)。然而,Guellouz(2016)指出這一政策的推行是因本·阿里的弟弟販賣毒品在法國被捕,他想借助此政策向法國間接表態(tài),希望法國政府能采取有利于他的行動(dòng)。事實(shí)證明,這種缺乏系統(tǒng)考慮的語言政策在兩國關(guān)系和好后便成為了一紙空文。
突尼斯自建國以來堅(jiān)持走世俗化發(fā)展道路,現(xiàn)代理念已經(jīng)深入人心。在布爾吉巴總統(tǒng)執(zhí)政時(shí)期,曾致力于弱化伊斯蘭和阿拉伯的身份構(gòu)成,推廣伊斯蘭教世俗化的統(tǒng)治理念。上文提到,受訪者大多對(duì)阿拉伯語抱有積極態(tài)度與伊斯蘭教密不可分,正如伊斯蘭教的傳入為突尼斯帶來了阿拉伯語一樣,隨著世俗化進(jìn)程的加快,宗教的影響也日益減少,從而羈絆了阿拉伯語的發(fā)展。
阿拉伯語已經(jīng)開始在阿拉伯世界中全方位的衰落,其當(dāng)下的處境是“災(zāi)難性”的(巴亞力,2019)。這種觀點(diǎn)已成為多數(shù)阿拉伯學(xué)者及各阿拉伯國家民眾公認(rèn)的事實(shí),在像突尼斯這種深受法國文化沖擊的國家尤為嚴(yán)重。2016年12月18日恰逢聯(lián)合國“阿拉伯語日”,突尼斯各界學(xué)者齊聚一堂舉行了一場(chǎng)以“阿拉伯語在突尼斯”為主題的研討會(huì),提出了關(guān)于阿拉伯語在突尼斯未來發(fā)展的一系列重大問題。以突尼斯語言學(xué)家阿里·沙吳卡尼(2016)為代表的眾多學(xué)者認(rèn)為,近些年來阿拉伯語在突尼斯受到了不同程度的摧殘,使其在當(dāng)今社會(huì)中被嚴(yán)重地邊緣化,其未來的發(fā)展形勢(shì)十分嚴(yán)峻。
結(jié)合本次調(diào)查,在受訪者對(duì)于“您認(rèn)為在當(dāng)前阿拉伯語和法語混用的狀態(tài)下,阿語的未來會(huì)怎么樣”的回答中,46.03%的人認(rèn)為“未來阿拉伯語在突尼斯仍然存在,但處于邊緣化,僅變成人們口頭交流的語言”,15.87%的人認(rèn)為“未來阿拉伯語在突尼斯被完全拋棄,大家基本上說法語”,23.81%的人認(rèn)為“未來阿拉伯語在突尼斯的狀況和現(xiàn)在差不多,變化不大”,僅有14.29%的人認(rèn)為“未來阿拉伯語會(huì)變得更加重要”。顯然,六成多的人對(duì)阿拉伯語在突尼斯的未來發(fā)展并不看好,持有一種消極的態(tài)度。
阿拉伯語作為當(dāng)今世界22個(gè)阿拉伯國家共同的官方語言,記載著燦爛輝煌的阿拉伯伊斯蘭文明,承載著阿拉伯民族的精神追求,更是阿拉伯各個(gè)國家間團(tuán)結(jié)統(tǒng)一的象征。作為阿拉伯國家聯(lián)盟的成員國之一,幾十年來突尼斯各界都曾呼吁振興阿拉伯語,以期通過合理的語言政策來保存阿拉伯人的語言與文化身份認(rèn)同。但是,語言文字的生命力取決于它們的社會(huì)功能,人們作為社會(huì)中的個(gè)體終究會(huì)傾向于選擇在社會(huì)生活中占據(jù)優(yōu)勢(shì)的語言文字。隨著全球化的加劇,在以法國為首的西方國家的干預(yù)鉗制之下,阿拉伯語在未來的突尼斯社會(huì)中或許會(huì)成為更為弱勢(shì)的語言。今天,法語已經(jīng)成為突尼斯國家語言體系中非常重要的內(nèi)在組成部分,盡管偶有借用民族身份認(rèn)同、宗教情感等來保護(hù)和推廣阿拉伯語的行動(dòng),以及來自英語全球通用化的壓力,但法語至少在可預(yù)見的未來里將繼續(xù)在突尼斯社會(huì)中發(fā)揮舉足輕重的作用(Sayahi,2011:4)。
阿拉伯語和法語同是聯(lián)合國的正式工作語言。目前,全世界有超過4億人使用阿拉伯語,以阿拉伯語為母語的人數(shù)超過2.6億。法國也將在全球范圍內(nèi)加強(qiáng)法語的推廣,計(jì)劃到2050年,全球使用法語的人數(shù)將從目前的2.74億人增加到超7億人,使法語成為全球第三大語言(朱夢(mèng)穎,2018)。鑒于阿拉伯語和法語的使用人數(shù)之多、分布范圍之廣,可以說突尼斯國內(nèi)的語言資源非常豐富,國家的語言能力相對(duì)較高。但在當(dāng)前的“雙語”現(xiàn)狀下,由于語言功能的不一致,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的語言競爭,阿拉伯語表現(xiàn)出被弱化的趨勢(shì),也面臨著被完全邊緣化的威脅。
因此,阿拉伯語和法語應(yīng)在突尼斯的“雙語”環(huán)境中各司其職,減少?zèng)_突和競爭,通過國家的語言規(guī)劃形成兩者和諧共存的局面。首先,國家應(yīng)制定明確的語言政策,尊重和維護(hù)阿拉伯語作為突尼斯官方語言的地位,規(guī)范其語言功能和使用范圍,使其在與法語的互動(dòng)中豐富新術(shù)語、吸收新詞匯,從而適應(yīng)全球化及國家發(fā)展帶來的新挑戰(zhàn)。其次,制定適合突尼斯社會(huì)現(xiàn)狀的教育政策,推動(dòng)教育阿拉伯化,確保阿拉伯語在國民教育中的核心地位,并在此基礎(chǔ)上堅(jiān)持“雙語”教育的特色發(fā)展道路,促進(jìn)阿拉伯語在教育現(xiàn)代化實(shí)踐中的融合與復(fù)興。最后,繼續(xù)加強(qiáng)阿拉伯語在社會(huì)各領(lǐng)域中的推廣和普及。一方面,呼吁新聞媒體、廣播電視和互聯(lián)網(wǎng)等行業(yè)肩負(fù)起傳播阿拉伯語的責(zé)任和義務(wù),致力于創(chuàng)辦特色鮮明的阿拉伯語節(jié)目和報(bào)刊雜志。另一方面,鼓勵(lì)個(gè)人在正式場(chǎng)合使用阿拉伯語,并正確處理阿拉伯語與法語的關(guān)系,實(shí)現(xiàn)語言生活主體化與多樣化的有機(jī)結(jié)合。這將對(duì)突尼斯提升國家語言能力、促進(jìn)經(jīng)濟(jì)快速增長、維護(hù)社會(huì)長期穩(wěn)定、推動(dòng)文化繁榮發(fā)展起到至關(guān)重要的決定性作用。