【摘要】跨文化交際能力是新文科建設(shè)和外語類專業(yè)人才培養(yǎng)目標的要求,也是對外語類專業(yè)教材建設(shè)提出的新要求。英語專業(yè)教材在編寫理念上貫徹跨文化交際能力培養(yǎng),以培養(yǎng)人文素質(zhì)和家國情懷為目標,以提高英語語言能力和跨文化交際能力為宗旨,注重選材內(nèi)容的真實性和案例的多元化。
【關(guān)鍵詞】英語教材;編寫理念;跨文化交際能力
【Abstract】As one of the fundamental requirements in developing new arts and humanities disciplines and the goals of cultivating foreign language talents, intercultural communicative competence calls for the compilation of textbooks for foreign language majors. The compiling principles for English textbooks should be pivoted on the principles of cultivating humanistic literacy and national emotion and developing English language competence and intercultural communicative competence. English textbooks are expected to focus on authentic materials and diversified intercultural communication cases.
【Key words】English textbooks; compiling principles; intercultural communicative competence
【作者簡介】劉君紅,湖北宜昌人,三峽大學(xué)外國語學(xué)院,副教授,博士,研究方向:社會語言學(xué)與外語教學(xué)。
【基金項目】本文系湖北省和三峽大學(xué)教學(xué)改革研究項目“英語閱讀教學(xué)中的跨文化思辨能力培養(yǎng)研究”(項目編號:2018269,J2018047)和三峽大學(xué)高教研究重點項目“跨文化思辨能力發(fā)展的ADMIT模式英語閱讀教學(xué)研究”(項目編號:1704)的研究成果。本研究得到北京外國語大學(xué)中國外語教材研究中心資助。
一、教材編寫中貫穿跨文化交際能力的必要性
“英語教材是英語專業(yè)學(xué)生的重要學(xué)習(xí)內(nèi)容,對他們的學(xué)習(xí)方法、思維方式以及人生觀和世界觀的養(yǎng)成有著重要的影響”。跨文化交際英語教材的合理開發(fā)和利用是順利實現(xiàn)跨文化交際英語課程教學(xué)目標的關(guān)鍵。近年來國內(nèi)引進的IC教材和國內(nèi)跨文化交際研究學(xué)者編著的IC教材數(shù)量均不在少數(shù),這些教材以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力為價值定位,兼顧學(xué)科基礎(chǔ)和能力培養(yǎng),有力地推動了我國高??缥幕浑H英語課程的教學(xué)。然而,全球網(wǎng)絡(luò)化時代信息科技的快速發(fā)展帶來人們思想觀念和行為方式的迅速更新,形成新的文化特點和跨文化交際模式,現(xiàn)有的IC教材逐漸顯出不足。部分IC教材的內(nèi)容存在重復(fù)現(xiàn)象,在體例結(jié)構(gòu)上仿照同類教材的編寫框架,或挪用同類教材的材料內(nèi)容。另有部分IC教材忽視理論傳承和創(chuàng)新推介,在核心理論的選擇上有較大隨意性。還有部分IC教材忽視本土文化特色,過度展現(xiàn)目的語文化,缺乏文化比較意識。為提高教學(xué)效率,修訂或新編適應(yīng)時代特征的英語專業(yè)IC教材勢在必行,因而有必要系統(tǒng)思考教材的編寫理念與特色。
在理論層面,現(xiàn)代語言學(xué)理論的發(fā)展決定了教材編寫理念的演進特征,教材開發(fā)實現(xiàn)了一系列歷史性變革。從視語言為符號的文選型外語教材,到視語言為知識的語法型外語教材,到視語言為口語交流習(xí)慣的會話型外語教材,再到視語言為社會習(xí)俗的交際型外語教材,又到視語言為文化的文化型外語教材,理念的變化表明了教材開發(fā)必須適應(yīng)社會發(fā)展,培養(yǎng)具有跨文化交際能力的國際化人才。在政策層面,要求“培養(yǎng)大批具有國際視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務(wù)與國際競爭的國際化人才”。而且,《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》多次提及,外語專業(yè)學(xué)生應(yīng)培養(yǎng)“從事不同文化間交流與合作的能力、交際能力、協(xié)作能力、適應(yīng)工作能力、組織能力、知人處事的能力、靈活應(yīng)變的能力等”,這些適應(yīng)和行動能力的集中體現(xiàn)正是跨文化交際能力。此外,《外國語言文學(xué)類專業(yè)教學(xué)質(zhì)量國家標準》(以下簡稱“《國標》”)規(guī)定,跨文化能力是外語類專業(yè)學(xué)生應(yīng)培養(yǎng)的核心能力,具體體現(xiàn)為“尊重世界文化多樣性,具有跨文化同理心和批判性文化意識;掌握基本的跨文化研究理論知識和分析方法,理解中外文化的基本特點和異同;能對不同文化現(xiàn)象、文本和制品進行闡釋與評價;能有效和恰當?shù)剡M行跨文化溝通;能幫助不同文化背景的人士進行有效的跨文化溝通”?!秶鴺恕酚嘘P(guān)教學(xué)目標的設(shè)定,給外語類專業(yè)教材編寫提出了更高的要求。在高校新文科建設(shè)的形勢下,必須加強現(xiàn)有的外語專業(yè)內(nèi)涵建設(shè),培養(yǎng)“一精多會”“一專多能”的國際化復(fù)合型人才。鑒于此,筆者立足跨文化交際前沿理論,闡述英語專業(yè)IC教材的編寫理念、內(nèi)容與特色。
二、培養(yǎng)跨文化交際能力教材的編寫理念
IC教材首先應(yīng)基于對現(xiàn)有國內(nèi)英語專業(yè)IC教材的分析,合理利用語言學(xué)、文化傳播學(xué)、二語習(xí)得理論,以《國標》要求的“外語類專業(yè)本科學(xué)生應(yīng)達到素質(zhì)、知識和能力三方面培養(yǎng)規(guī)格”為編寫總原則。素質(zhì)要求具體指“外語類專業(yè)學(xué)生應(yīng)具有正確的世界觀、人生觀和價值觀,良好的道德品質(zhì),中國情懷與國際視野,社會責任感,人文與科學(xué)素養(yǎng),合作精神,創(chuàng)新精神以及學(xué)科基本素養(yǎng)”。知識要求是指“外語類專業(yè)學(xué)生應(yīng)掌握外國語言知識、外國文學(xué)知識、國別與區(qū)域知識,熟悉中國語言文化知識,了解相關(guān)專業(yè)知識以及人文社會科學(xué)與自然科學(xué)基礎(chǔ)知識,形成跨學(xué)科知識結(jié)構(gòu),體現(xiàn)專業(yè)特色”。能力要求表現(xiàn)為“外語類專業(yè)學(xué)生應(yīng)具備外語運用能力、文學(xué)賞析能力、跨文化能力、思辨能力,以及一定的研究能力、創(chuàng)新能力、信息技術(shù)應(yīng)用能力、自主學(xué)習(xí)能力和實踐能力”。英語專業(yè)教材的編寫有待從以語言發(fā)展為主旨的傳統(tǒng)框架中解脫出來,構(gòu)建以培養(yǎng)人的全面發(fā)展為目標的理論框架,規(guī)劃設(shè)計和編寫跨文化英語教材。IC教材主要依托兩大編寫理念:第一,以培養(yǎng)人文素質(zhì)和家國情懷為宗旨;第二,以發(fā)展語言能力和跨文化交際能力為目標。由此,“幫助教師在英語教學(xué)過程中引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的世界觀、人生觀和價值觀,培養(yǎng)國際視野和家國情懷,成為全球化時代我國參與國際競爭和全球治理的思辨型、創(chuàng)新型、高層次外語語種專業(yè)人才和復(fù)合型外語人才”。
1.以培養(yǎng)人文素質(zhì)和家國情懷為宗旨。IC教材以“人的發(fā)展”為重要編寫依據(jù),注重對學(xué)生人生觀、世界觀的系統(tǒng)培養(yǎng)?;谌税l(fā)展的理念,打開外語教材發(fā)展的新視野,摒棄工具性教材的編寫觀念,把英語基本知識和基礎(chǔ)技能的學(xué)習(xí)與學(xué)生德智體美全面發(fā)展充分融合,將課程思政滲透到跨文化交際課程的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方式,讓教材編寫助力“跨文化交際教學(xué)本身就是思政教學(xué)”的教學(xué)實踐。
具體而言,IC教材使用的案例要緊扣單元主題,反映具體文化現(xiàn)象或比較文化差異,富有哲思、啟迪智慧,能直觀、快速地讓學(xué)生代入個人情感,體察個體之間、個體與集體、社會或自然之間的關(guān)系,讓學(xué)生在思考、討論、回答的過程中,潛移默化地提高審美情操、塑造人格修養(yǎng)、增加文化自豪感和社會責任感。此外,IC教材的單元主題內(nèi)容通常選材于具有一定深度的文化文本,從學(xué)生的需求出發(fā),并充分考慮學(xué)生的英語水平,讓學(xué)生樂讀、享讀、深讀,引起進一步思考,從文化文本閱讀自然過渡到文化語境閱讀。所選材料要能夠?qū)崿F(xiàn)主題升華,引導(dǎo)學(xué)生建立正確的價值觀、人生觀和世界觀,將教書和育人這兩大教育主題融會貫通。教書是為了育人,因此選擇具有人文內(nèi)涵的教材內(nèi)容,具有關(guān)照社會道德和文化審美的深度,讓學(xué)生讀過之后,能引發(fā)進一步思考,達到立德樹人的教育目標。IC教材采用文化對比主題的文本,更能引發(fā)學(xué)生反思自我文化,培養(yǎng)學(xué)生的家國情懷。
2.以發(fā)展語言能力和跨文化交際能力為目標。外語類專業(yè)應(yīng)該把能力培養(yǎng)作為學(xué)生培養(yǎng)的目標,并以此作為專業(yè)建設(shè)成效評價的指標之一。當前英語專業(yè)的瓶頸如果能從人才培養(yǎng)模式與教學(xué)方法方面實現(xiàn)突破,就能從根本上實現(xiàn)英語教育教學(xué)的改革成效??缥幕浑H課程作為英語專業(yè)本科生課程體系不可或缺的組成部分,其主要任務(wù)就是培養(yǎng)學(xué)生的語言能力和跨文化交際能力。英語教學(xué)本身就是跨文化交際活動,IC教材不僅從提高語言和知識能力出發(fā),還能實現(xiàn)語言文化知識、跨文化意識和跨文化能力的平衡,成為國際化人才培養(yǎng)的工具。
首先,IC教材在主題上要具有連續(xù)性,形成遞進或互補的關(guān)系。在選材內(nèi)容上,遵循多角度與真實性原則,以引發(fā)學(xué)生的探索愿望。在材料的語言難度上,各主題模塊之間逐漸加深,并保持一定的關(guān)聯(lián)性。這種內(nèi)容關(guān)聯(lián)性和難度層級性符合語言能力發(fā)展的循序漸進規(guī)律,有助于逐步提升跨文化思辨能力。其次,IC教材在課內(nèi)外活動任務(wù)的設(shè)置上要將文化知識性和英語聽說讀寫譯等語言技能充分融合,保證英語專業(yè)學(xué)生作為語言學(xué)習(xí)者在語言技能方面的磨煉和作為文化學(xué)習(xí)者在知識方面的擴充。在任務(wù)輸出形式方面,IC教材應(yīng)重視語言和思想多種形式的輸出,除了常見的口頭陳述和寫作,還可以采用表演、文本制作、錄播等方式。最后,通過課內(nèi)外習(xí)題和活動任務(wù)創(chuàng)建學(xué)生課堂活動的合作平臺,使學(xué)生真正成為積極主動的活動參與者和知識建構(gòu)者。由此,學(xué)生不僅能有效地發(fā)展跨文化交際能力,而且在文化對比與反思中培養(yǎng)了創(chuàng)新能力、思辨能力和自主學(xué)習(xí)能力。
《國標》規(guī)定的素質(zhì)、知識和能力要求是IC教材編寫理念的原點,也是跨文化交際課程的培養(yǎng)目標??缥幕浑H教材建立在對跨文化交際能力培養(yǎng)的教學(xué)目標和教學(xué)內(nèi)容的充分理解上,將跨文化知識、技能、態(tài)度和批判意識等貫穿于教材編寫全過程??缥幕瘜W(xué)習(xí)者不僅應(yīng)掌握文化知識、習(xí)得交際技能、發(fā)展對異文化的積極態(tài)度,而且要培養(yǎng)批判性文化意識,即能夠在跨文化交際中運用有關(guān)母文化和異文化的知識和實踐經(jīng)驗進行評價。語言能力和跨文化能力的發(fā)展建立在語言平等觀和文化平等觀的基礎(chǔ)上,保持對語言文化多樣性的尊重與理解。語言不僅用于識別、判斷和解釋文化觀念,也用于比較自我與他者的文化觀念,表達文化身份。英語專業(yè)本科高年級的語言課程教學(xué)貫穿著聽說讀寫譯等基礎(chǔ)技能的強化。語言能力和跨文化交際能力的發(fā)展相輔相成。此外,當代社會對應(yīng)用型、復(fù)合型外語人才的需求讓我們反觀外語教學(xué)的內(nèi)容和方法。新時代的教材編寫已經(jīng)從關(guān)注教師如何教轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生學(xué)什么、如何學(xué)和學(xué)習(xí)效果的檢驗,未來則會更加關(guān)注學(xué)生綜合能力的發(fā)展。融合語言與學(xué)科內(nèi)容的CBI(Content-based Instruction)教學(xué)法可以融合在IC教材編寫框架中,語言是知識內(nèi)容學(xué)習(xí)的媒介和工具,讓學(xué)生在學(xué)科知識的學(xué)習(xí)中提高語言能力和跨文化交際能力,并具備使用英語獲取知識、分析問題、解決問題、創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)的能力。
參考文獻:
[1]華維芬.兩套綜合英語教材問卷調(diào)查結(jié)果與分析——《現(xiàn)代大學(xué)英語:精讀》和《綜合教程》的比較分析[J].外語研究,2014(4): 53-57.
[2]吳巖.新使命 大格局 新文科 大外語[J].外語教育研究前沿,2019 (2):3-7+90.
[3]文秋芳.編寫英語專業(yè)教材的重要原則[J].外語界,2002(1):17-21.
[4]孫有中.思辨英語教學(xué)原則[J].外語教學(xué)與研究,2019(6):825-837+959.