宮領(lǐng)強(qiáng)
(魯東大學(xué) 國(guó)際教育學(xué)院,山東 煙臺(tái)264025)
目前,有關(guān)概數(shù)的研究主要有兩個(gè)方面:
一是外語(yǔ)方面:主要涉及英語(yǔ)[1]、日語(yǔ)[2]、俄語(yǔ)[3]等,并比較了英漢[4]、俄漢[5]的概數(shù)表達(dá)方式。
二是漢語(yǔ)方面:
1.關(guān)注普通話某一種概數(shù)的表達(dá)方式,如“來”“把”“多”等概數(shù)助詞[6-9],另外還有“三五”“五七”[10]、大數(shù)冠小數(shù)[11]等概數(shù)形式。在此基礎(chǔ)上,將概數(shù)納入量范疇來進(jìn)行理論思考[12]。
2.關(guān)注某些方言中的概數(shù)表達(dá)方式,如贛語(yǔ)宜豐話[13]、河北霸州方言[14]、海門話[15]、海南村話[16]等。
系統(tǒng)研究概數(shù)表達(dá)的首推呂叔湘。呂先生在《中國(guó)文法要略》[17]中詳細(xì)討論了漢語(yǔ)的概數(shù)表達(dá):(1)在數(shù)目上面加“大約”“無慮”等限制詞;(2)可以在定量后加用含有“大約”意思的詞,如“上下”“左右”“來往”等,表示在某一數(shù)目的兩頭都有活動(dòng)的余地;(3)在定量后加“多”“余”等字,表示在某一數(shù)目的一頭有了限制;(4)接近的兩個(gè)數(shù)字合用;(5)數(shù)字的活用;(6)直接用表示約量的詞,如“幾”“許多”“少許”“若干”“點(diǎn)(兒)”等;(7)在定量之后加“以上”“以下”等詞。
上述七種方式包含著概數(shù)表達(dá)的兩種視角:(1)形式角度,即要表達(dá)概數(shù)的意義會(huì)用到哪些詞或成分,這些詞或成分之間是怎樣組合的;(2)語(yǔ)義角度,如“是在數(shù)目的兩頭都有活動(dòng)的余地,還是只在一頭有活動(dòng)的余地”,指其語(yǔ)義“約等于還是大于或小于確數(shù)”。
中國(guó)境內(nèi)語(yǔ)言資源豐富,少數(shù)民族語(yǔ)言概數(shù)的描寫主要出現(xiàn)于少數(shù)民族語(yǔ)言簡(jiǎn)志等叢書,即《中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言》[18]、《中國(guó)的語(yǔ)言》[19]、《中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言簡(jiǎn)志叢書》[20]、《少數(shù)民族語(yǔ)言簡(jiǎn)志》單行本(1980—1987,共58冊(cè))、《中國(guó)新發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言研究叢書》單行本(1997—2012,共37冊(cè))、《中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言方言研究叢書》單行本(2001—2012,共10冊(cè))。上述叢書共涉及135種少數(shù)民族語(yǔ)言,其中對(duì)概數(shù)進(jìn)行描寫的共有102種,而且涉及到了漢藏語(yǔ)系、阿爾泰語(yǔ)系、南亞語(yǔ)系和南島語(yǔ)系等幾大語(yǔ)系。論文幾近窮盡式地搜集了中國(guó)境內(nèi)的少數(shù)民族語(yǔ)言材料,從形式和語(yǔ)義兩個(gè)角度來分析概數(shù)表達(dá)的類型。
從語(yǔ)法形式入手,中國(guó)境內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)言概數(shù)表達(dá)方式可以分為四種類型:使用概數(shù)詞語(yǔ)、數(shù)詞連用、數(shù)詞和數(shù)量模糊限制成分的組合,以及上述方式的混合使用。
真正的概數(shù)詞語(yǔ)只有一個(gè)“幾”,“幾”通常表示“大于等于二、小于等于九”的概數(shù)意義。盡管表現(xiàn)形式和運(yùn)用方式各有不同,但是“幾”的語(yǔ)義范疇少數(shù)民族語(yǔ)言中都有體現(xiàn)。例如:
那么,“幾”可不可能是語(yǔ)言接觸的結(jié)果?不排除這種情況,但是從上例中可以看出,“幾”的發(fā)音在各語(yǔ)言中是不盡相同的,有的甚至差別較大,如白馬語(yǔ)、哈尼語(yǔ)、格曼語(yǔ)。從這一點(diǎn)上來說,“幾”也不排除作為一種跨語(yǔ)言的意義范疇。因?yàn)檎Z(yǔ)言類型的不同,“幾”和位數(shù)詞或量詞結(jié)合時(shí)也呈現(xiàn)出不同的語(yǔ)序。屬于漢藏語(yǔ)系藏緬語(yǔ)族的格曼語(yǔ)、達(dá)讓語(yǔ)等,當(dāng)表示“幾百”“幾千”等時(shí),“幾”放在位數(shù)詞的后面;而且只跟量詞結(jié)合使用時(shí),“幾”也是放在量詞的后面。
不同的語(yǔ)言,除了用“幾”來表達(dá)“大于等于二、小于等于九”的概數(shù)意義外,還有其他方式。具體來看,有下面幾種方式:
1.數(shù)字“一”“二”連用
下列語(yǔ)言中用“一”“二”連用來表示“幾”的概數(shù)意義。例如:
門巴語(yǔ)、畢蘇語(yǔ)、拉塢戎語(yǔ)都是用“一”“二”連用來表示概數(shù)意義“幾”;(蒲溪)羌語(yǔ)則是把a(bǔ)“一”和n“二”復(fù)合;嘉戎語(yǔ)是在數(shù)詞?n?“二”上加原義為“一”的前綴l?-(此處的l?-在小舌音輔音之前變成la-)。
數(shù)字“一”“二”結(jié)合為什么可以表示“幾”的意義,而且還表現(xiàn)出跨語(yǔ)言的相似性?這大概與人們的認(rèn)知心理有關(guān),因?yàn)椤耙弧薄岸笔亲匀粩?shù)里最小的數(shù)字,連用后“一二”仍然表示少量的概數(shù)意義,而且表示小于十的少量義。細(xì)推敲,有些語(yǔ)境中,漢語(yǔ)的“一”“二”連用也有只表示少量的意思,如“我這次出差就去一兩天,很快就回來了”,“一兩天”也是極言時(shí)間短,并不一定是“一兩天”。更多的時(shí)候“一”也不要了,直接說“我就去兩天,很快就回來了”。如此說來,“兩”活用為“幾”也是有跡可循,并且有著跨語(yǔ)言的共性和類型學(xué)意義。
2.位數(shù)詞“十”的重疊
有的語(yǔ)言使用位數(shù)詞或位數(shù)詞重疊來表示“幾”的概數(shù)意義,例如:
畢蘇語(yǔ)中十位、百位的概數(shù)用位數(shù)詞表示。在表示“一十”“一百”等確數(shù)時(shí),a?33?he55“十”、a?33pak55“百”省略前綴a?33-,而且前面必須加thi31“一”,單用就表示概數(shù)。
扎壩語(yǔ)中,用位數(shù)詞“十”重疊來表示“十幾”的概數(shù),重疊后的位數(shù)詞發(fā)生音變。
還有的語(yǔ)言在位數(shù)詞前面加詞頭?31表示概數(shù)“幾”。例如:
阿儂語(yǔ)中分別在位數(shù)詞?ha55“十”,?ɑ33“百”前加詞頭?31,表示“幾十”“幾百”的概數(shù)意義。另外還有一個(gè)?ɑ?55“幾”,可以直接和量詞結(jié)合表示十以內(nèi)的概數(shù),也可以與位數(shù)詞結(jié)合,表示“幾十、幾百、幾千”等含義。
當(dāng)“兩”或者“二”活用時(shí),其意義相當(dāng)于“幾”,表示“大于等于二、小于等于九”的語(yǔ)義范疇,此時(shí)可以看作是一個(gè)活用的概數(shù)詞語(yǔ)。這種用法不只在漢語(yǔ)中出現(xiàn),在其他少數(shù)民族語(yǔ)言中也有體現(xiàn)?!皟伞钡恼Z(yǔ)法化是一種跨語(yǔ)言的現(xiàn)象。例如:
數(shù)詞連用是各種語(yǔ)言中使用頻率很高的概數(shù)表達(dá)方式。它包括基數(shù)詞連用,也包括位數(shù)詞連用。連用的表現(xiàn)形式亦有多種,我們從以下幾個(gè)角度進(jìn)行分類:1.從數(shù)詞連用的個(gè)數(shù)看,分為兩個(gè)數(shù)詞、三個(gè)數(shù)詞以及四個(gè)數(shù)詞連用;2.從數(shù)詞連用的順序看,有正序連用、逆序連用;3.從數(shù)詞連用的間隔看,有相鄰數(shù)詞連用和相隔數(shù)詞連用。
1.數(shù)詞連用的個(gè)數(shù)
首先看兩個(gè)數(shù)詞連用。兩個(gè)數(shù)詞連用,在具體呈現(xiàn)方式上有所不同。一種是位數(shù)詞、量詞或名詞成分的合并形式,如普標(biāo)語(yǔ)、爾蘇語(yǔ)等;一種是位數(shù)詞、量詞或名詞成分的非合并形式,如藏語(yǔ)、桑孔語(yǔ)、爾龔語(yǔ)等。合并可否,取決于這種語(yǔ)言的概數(shù)表達(dá)系統(tǒng),即語(yǔ)法規(guī)則及語(yǔ)義變化。以至于,即使屬于同一語(yǔ)系,乃至同一語(yǔ)支也會(huì)出現(xiàn)合并與非合并的差別,如同屬于羌語(yǔ)支的爾蘇語(yǔ)和爾龔語(yǔ)。另外,藏語(yǔ)中,連用的兩個(gè)數(shù)詞后面還必須加一個(gè)表示“整體、整合”意的語(yǔ)素z?k,使其前面兩個(gè)數(shù)字整體化,從而具有表示“概數(shù)”的語(yǔ)法意義;撒拉語(yǔ)則是在第二個(gè)數(shù)詞后加上附加成分-or。例如:
(15)漢藏語(yǔ)系:
(16)阿爾泰語(yǔ)系:
(17)南島語(yǔ)系:
漢語(yǔ)的“十”“百”、“百”“千”采用逆序連用的方式,少數(shù)民族語(yǔ)言則采用正序連用的方式,其中白語(yǔ)位數(shù)詞先分別跟量詞組合后再連用,維吾爾語(yǔ)、烏茲別克語(yǔ)等則是位數(shù)詞直接連用。
其次看三個(gè)數(shù)詞的連用,主要限于單音節(jié)的基數(shù)詞,在少數(shù)民族語(yǔ)言中也普遍存在。拉基語(yǔ)中,tje55sa?55mje55“三只大”是“七只”的意思。勉語(yǔ)中有兩套數(shù)詞,第一套數(shù)詞在十以內(nèi)的連用中“六”“八”不出現(xiàn)于頭一位數(shù)詞,習(xí)慣用“五、六、七”表示“六、七”,“七、八、九”表示“八、九”,實(shí)際上,“五”“七”是羨余成分。
最后看四個(gè)數(shù)詞連用。少數(shù)民族語(yǔ)言中,四個(gè)數(shù)詞的連用只看到如下1例。四個(gè)數(shù)詞都是位數(shù)詞,而且采用了兩個(gè)相隔數(shù)詞連用再組合在一起的方式,其數(shù)目義已經(jīng)很虛化,變成了一個(gè)虛數(shù)組合。
2.數(shù)詞連用的順序
從數(shù)詞連用的順序來看,有正序連用和逆序連用兩種類型。其中,正序連用的用例見上文,逆序連用如下:
浪速語(yǔ)、波拉語(yǔ)中,“一”“二”連用比較特殊,“二”都在“一”之前。仡佬語(yǔ)的數(shù)詞逆序連用后再跟位數(shù)詞結(jié)合表示更大的概數(shù)。數(shù)詞的逆序連用實(shí)際是正序連用的一種變體。有的逆序連用還有等義的正序形式,如漢語(yǔ)的“三兩個(gè)”和“兩三個(gè)”,這時(shí)逆序連用不是強(qiáng)制性的,而是等義的兩種表現(xiàn)形式;而有的是強(qiáng)制性的,如上述浪速語(yǔ)和波拉語(yǔ)。這可能是元音和諧律的要求,波拉語(yǔ)中“二”“一”逆序連用時(shí),舌位高的音節(jié)在前,舌位低的音節(jié)在后。
3.數(shù)詞連用的間隔
從數(shù)詞連用的間隔來看,有相鄰數(shù)詞連用和相隔數(shù)詞連用。其中,相鄰數(shù)詞連用的用例見上文,下面主要分析相隔數(shù)詞連用。
相隔數(shù)詞連用,最常用的是相隔一個(gè)數(shù)詞,以“三五”正序連用比較常見,少數(shù)有相隔兩個(gè)數(shù)詞以上的。在筆者所收集到的語(yǔ)料中,嘉戎語(yǔ)最特別,最多可以相隔五個(gè)數(shù)詞。從語(yǔ)義上來說,相隔數(shù)詞連用加大了概數(shù)表達(dá)的浮動(dòng)范圍。例如:
嘉戎語(yǔ)是相隔數(shù)詞連用比較發(fā)達(dá)的一種語(yǔ)言。數(shù)詞“九”可以和“十到十五”中的任何一個(gè)數(shù)詞連用,中間相隔零到五個(gè)數(shù)詞。這種語(yǔ)言中其他數(shù)詞有沒有這種用法尚不明確。據(jù)向伯霖(2008:193)所言“概數(shù)的構(gòu)造是固定的,雖然理論上還應(yīng)該可以構(gòu)造其他形式。”[21]
相隔數(shù)詞連用,也存在逆序的情況。例如:
京語(yǔ)中不相鄰的nam33“五”和ba33“三”連用,并且采用了大數(shù)冠小數(shù)的逆序連用方式,在其他語(yǔ)言中比較少見。
表1 概數(shù)的數(shù)詞連用表達(dá)方式
由表1可以看出:數(shù)詞連用方式多種多樣,不僅在連用數(shù)詞的數(shù)量上存在差別,從兩個(gè)到四個(gè)不等,而且在連用的順序上也有差別,既有正序連用也有逆序連用。數(shù)詞連用個(gè)數(shù)上,所能達(dá)到的限制是四個(gè);數(shù)詞連用以兩個(gè)數(shù)詞連用為主,三個(gè)連用方式次之;數(shù)詞連用方式除了相連連用之外,還存在相隔連用。
數(shù)量模糊限制成分包括詞和詞綴兩種形式(不考慮量詞)。根據(jù)數(shù)詞和數(shù)量模糊限制成分的位置關(guān)系,此種類型又可以分成四類:一類是數(shù)詞在前,數(shù)量模糊限制成分在后;反之為第二種;第三種是數(shù)量模糊限制成分在中間;第四類是數(shù)詞在中間,數(shù)量模糊限制成分分居兩邊。
1.數(shù)詞在前,數(shù)量模糊限制成分在后
同為數(shù)量模糊限制成分,也存在不同質(zhì)的情況。藏語(yǔ)在數(shù)詞w?a“一百”后加了表示“大約”意義的har ?her,表示“一百來”的概數(shù)意義;門巴語(yǔ)在數(shù)詞“十”后面加了表示復(fù)數(shù)的助詞?em35,表示大于確數(shù)的概數(shù)意義;白馬語(yǔ)等則分別在數(shù)詞或者數(shù)量詞組后面加了具有“余、多”意義的詞表示大于確數(shù)的意義;臨高語(yǔ)在數(shù)詞后面加表示余數(shù)不定的“l(fā)e?2”(零);柔若語(yǔ)在數(shù)量詞組后加?i33“來”,表示約等于確數(shù);嘉戎語(yǔ)是在數(shù)詞詞干上加前綴-t?(原義為“一”),也是表示約等于確數(shù)的意思;維吾爾語(yǔ)是在數(shù)詞詞干上加表示復(fù)數(shù)的后綴-l?r,再加位格或從格附加成分-d?,表示約等于確數(shù);哈薩克語(yǔ)則是在數(shù)詞詞干上加復(fù)數(shù)附加成分-ter,再加位格或與格附加成分-?nde來表示約等于確數(shù)的意義。例如:
2.數(shù)詞在后,數(shù)量模糊限制成分在前
毛南語(yǔ)中,tu6一般只能放在數(shù)詞或數(shù)量詞組前面;赫哲語(yǔ)中,sami表示“大約、大概”的意思,可以位于數(shù)詞前面,也可以位于數(shù)詞后面;布農(nóng)語(yǔ)中,用基數(shù)詞詞干加前綴na-的方式表示約等于確數(shù)的概數(shù)意義。例如:
3.數(shù)量模糊限制成分在復(fù)合數(shù)詞的中間
除了以上主要類型外,還有一種類型是數(shù)量模糊限制成分在復(fù)合數(shù)詞的中間,這種形式發(fā)現(xiàn)的語(yǔ)例很少,目前只有義都語(yǔ)、蘇龍語(yǔ)和卡卓語(yǔ)。例如:
上例義都語(yǔ)、蘇龍語(yǔ)中,分別在位數(shù)詞和系數(shù)詞中間插入lu55和lai55“余、多”表示“多于”的意思。義都語(yǔ)的數(shù)量模糊限制成分既可居后,也可居中,我們搜集到的語(yǔ)料只有當(dāng)系數(shù)詞是“一”時(shí),數(shù)量模糊限制成分才居中。卡卓語(yǔ)中助詞作為一種數(shù)量模糊限制成分放在分?jǐn)?shù)的中間,其中的助詞li33表示數(shù)量較多,而ni33表示數(shù)量較少。
4.數(shù)詞在中間,數(shù)量模糊限制成分居兩邊
這種形式的概數(shù)表達(dá)也比較少見,我們主要在南島語(yǔ)中的巴則海語(yǔ)中看到用例。例如:
上例巴則海語(yǔ)中,同時(shí)在位數(shù)詞“百”“千”的兩邊分別加了附加成分maxa-和-aj才能表示概數(shù)。
表2 數(shù)詞和數(shù)量模糊限制成分之間的語(yǔ)序關(guān)系
由表2可知:“數(shù)詞+數(shù)量模糊限制成分”和“數(shù)量模糊限制成分+數(shù)詞”是兩種主要的、使用語(yǔ)言也較多的表達(dá)方式;數(shù)詞(包括復(fù)合數(shù)詞)與模糊限制成分之間的理論語(yǔ)序關(guān)系在中國(guó)境內(nèi)語(yǔ)言的現(xiàn)實(shí)中均存在,只是使用的語(yǔ)言數(shù)量存在差異;這種語(yǔ)序差異具有語(yǔ)言地理類型差異的特征。
克蔑語(yǔ)、獨(dú)龍語(yǔ)都是兩個(gè)數(shù)詞連用后再加表示概數(shù)意義的詞;倉(cāng)洛語(yǔ)是數(shù)詞分別加表示“上下,來”意思的后綴-p?a?55再相連表示概數(shù);拉塢戎語(yǔ)和毛南語(yǔ)都是具有概數(shù)意義的詞和用“幾”或“幾”跟其他數(shù)詞表示的概數(shù)一起使用;維吾爾語(yǔ)中jyz“百”、mi?“千”先分別加后綴-l?p/-lap,表示jyzl?p“成百的”、mi?lap“成千的”,然后再連用。撒拉語(yǔ)是數(shù)詞先相連,然后第二個(gè)數(shù)詞后再加表示概數(shù)意義的后綴-or;京語(yǔ)則是表示概數(shù)意義的k?33???22“大約”和tu?i214“多”連用。兩種或多種表示概數(shù)的形式復(fù)合使用,增加了“估量”的程度。例如:
據(jù)搜集的語(yǔ)言材料,不管其形式差別有多大,表示的意義范疇有以下三種:
要表達(dá)“約等于確數(shù)所表示的數(shù)目”,往往通過在確數(shù)前后加上具有方位意義的“上下、左右”等詞綴或方位詞組表示,如傈僳語(yǔ)、畢蘇語(yǔ)、怒蘇語(yǔ)、臨高語(yǔ)、村語(yǔ)等;或加上表示約略意義的“約、大約、大概”等詞或詞綴的方式實(shí)現(xiàn),如拉祜語(yǔ)。哈尼語(yǔ)則是在數(shù)詞后加上一組反義趨向動(dòng)詞ɡ?33li33?a33la33“下去上來”,來表示跟確數(shù)相差不大的概數(shù)意義;倉(cāng)洛語(yǔ)是在數(shù)詞后加了后綴-p?a?55來表示這一范疇;柔若語(yǔ)在數(shù)詞或數(shù)量詞組后加了?i33來表示跟確數(shù)差不多的意義。例如:
表示大于/大于等于確數(shù)的表現(xiàn)形式都是在數(shù)詞或數(shù)量詞組的前后加上具有一定意義的詞。克蔑語(yǔ)在數(shù)詞后加pai35分別表示“多點(diǎn)”“多一點(diǎn)”的意思,說明用這個(gè)詞加在數(shù)詞后面表示的概數(shù)超出確數(shù)不多;柔若語(yǔ)中在數(shù)量詞組后加了表示“不止、多”的?a31k?31?i33,相比前面那些表示大于原確數(shù)的“多、多點(diǎn)”的詞,有“不止”意義的?a31k?31?i33可以表示大于等于確數(shù)的意思;勉語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)、柯爾克孜語(yǔ)都是在數(shù)詞后加了具有“超過、過”意義的詞,但是各自情況也不太相同,勉語(yǔ)加kwa24“過”表示有余數(shù);哈薩克語(yǔ)、柯爾克孜語(yǔ)都是數(shù)詞上先加與格或是從格附加成分,再加上表示“超過、超出”的ɑstɑm、a?uun。(原語(yǔ)料中,柯爾克孜語(yǔ)數(shù)詞后面的-don,作者認(rèn)為是與格附加成分,根據(jù)語(yǔ)義和與哈薩克語(yǔ)的比較,筆者認(rèn)為可能是從格附加成分。)例如:
要表示小于/小于等于確數(shù)的概數(shù)意義,常用到的語(yǔ)義成分有“到、不到、將近、近、以下、底下、好像”等,用到的語(yǔ)法手段還是在數(shù)詞的前后加上這些語(yǔ)義成分,有詞的形式、詞組的形式,也有詞綴的形式,位置也是有前有后。藏語(yǔ)在數(shù)詞后加na nd?a“好像、像”,原語(yǔ)料中將wd?a na nd?a翻譯成“上百”,但是用na nd?a“好像、像”表示的概數(shù)在基礎(chǔ)數(shù)據(jù)以下,根據(jù)此注,認(rèn)為此處翻譯成“近百”比較合適。倉(cāng)洛語(yǔ)中,要表示接近某數(shù),用動(dòng)詞?ek55“到”;格曼語(yǔ)在數(shù)詞后面加m?31t?t55、蘇龍語(yǔ)在系數(shù)詞和位數(shù)詞中間加ba31dau55表示“不到、不足”;載瓦語(yǔ)、仙島語(yǔ)、波拉語(yǔ)、壯語(yǔ)、仫佬語(yǔ)都是在數(shù)詞后面加表示“以下”意義的成分;傣語(yǔ)加lu?2tai3“底下”;都是加具有“將近、近”意義的成分,毛南語(yǔ)加在前邊,達(dá)斡爾語(yǔ)加在后面;康家語(yǔ)則是用“數(shù)詞+k?rla k?r-”表示將近、接近的概數(shù)意義,k?rla也是表示“到”。例如:
此種情況是指概數(shù)所表達(dá)的語(yǔ)義上下限都明確,概數(shù)表達(dá)的范圍即上下限限定的范圍,用數(shù)學(xué)里的區(qū)間表示就是[,]。此種意義范疇的表達(dá)主要通過上文所說的“幾”(及其變體)和數(shù)詞連用來進(jìn)行?!皫住北硎拘∮谑母艛?shù),更確切地說,常常是“大于等于二、小于等于九”。一般來說,運(yùn)用連用的數(shù)詞表達(dá)的概數(shù)以其中的小數(shù)做下限,大數(shù)做上限(畬語(yǔ)、勉語(yǔ)等例外)。數(shù)詞連用所能表示的范圍可大可小。
當(dāng)個(gè)位數(shù)詞連用時(shí),其所表示的范圍較小,而且常常表示選擇關(guān)系:
炯奈語(yǔ)中,理論上說,u44pa44la?44“二三個(gè)”表示的取值范圍是[2,3],但是因?yàn)橘I雞蛋不可能買半個(gè),即雞蛋不能拆分,所以此時(shí)這里的“二三個(gè)”就是選擇關(guān)系,是兩個(gè)或者三個(gè)的意思。但是如果說“我吃·了兩三個(gè)雞蛋”,“二三個(gè)”就包含“兩個(gè)半”甚至是2……2.1……2.2……個(gè),甚至是2……2.1……2.11……2.12……個(gè)等等一直到三的意思;白馬語(yǔ)“五六頭?!币彩且粯?;同理,拉基語(yǔ)的用例中,tje55pu55m?55kin55“三四五個(gè)人”,表示的取值范圍是[3,5],但是在洗衣服的人也是不能分割的,所以此時(shí)的“三四五個(gè)”,表示的也是選擇關(guān)系,實(shí)際意義是或?yàn)槿齻€(gè)或?yàn)樗膫€(gè)或?yàn)槲鍌€(gè)的意思。但是如果不是“三四五個(gè)人”,而是“三四五個(gè)蘋果”,此時(shí)的“三四五個(gè)”就可以理解包含著3.1……4.1……5個(gè)的意思(同上)。漢語(yǔ)的“八九年”,取值范圍是[八,九],就不是選擇關(guān)系,是八到九年的一個(gè)范圍,也就是說其可以表示8……8.1……等等一直到九的意思,呂叔湘認(rèn)為之所以有這樣的差別一個(gè)是因?yàn)槭挛锏男再|(zhì)不同,例中的所修飾的事物是時(shí)間,而時(shí)間是可以不斷分割的,雖然人類目前能度量的時(shí)間的最小單位是有限的,但是時(shí)間能分割的最小單位卻是現(xiàn)在不能度量的,而事物性質(zhì)的不同又決定了使用的量詞的性質(zhì)不同,也即量詞“年”為連續(xù)量,其下還有月、日、小時(shí)等等更小的單位。由上可知,數(shù)詞相連是表示選擇關(guān)系,還是表示一個(gè)連續(xù)取值范圍,與名詞、量詞甚至與之搭配的動(dòng)詞都有關(guān)系,最終還是要靠語(yǔ)境來決定。
中國(guó)境內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)言概數(shù)表達(dá)形式主要有四種類型,即使用概數(shù)詞語(yǔ)、數(shù)詞連用、數(shù)詞和數(shù)量模糊限制成分的組合,以及上述方式的混合使用。
使用的概數(shù)詞語(yǔ)主要是“幾”,除此之外,還可以使用“一”“二”數(shù)字連用,以及位數(shù)詞“十”的連用。數(shù)詞連用方式變化多樣,有兩個(gè)數(shù)詞相鄰連用、三個(gè)數(shù)詞相鄰連用、四個(gè)數(shù)詞相鄰連用、數(shù)詞逆序連用、數(shù)詞相隔順序連用和數(shù)詞相隔逆序連用。數(shù)詞和數(shù)量模糊限制成分組合而成的方式主要存在語(yǔ)序差異:數(shù)詞在前、數(shù)量模糊限制成分在后,數(shù)詞在后、數(shù)量模糊限制成分在前,數(shù)量模糊限制成分在復(fù)合數(shù)詞的中間,以及數(shù)詞在中間,數(shù)量模糊限制成分在兩邊。當(dāng)然,還存在上述方式的混合使用情況。
中國(guó)境內(nèi)語(yǔ)言的概數(shù)表達(dá)方式類型豐富,共性與個(gè)性并存。共性方面,絕大多數(shù)語(yǔ)言傾向于使用兩個(gè)數(shù)詞相鄰連用的方式,傾向于使用數(shù)詞和數(shù)量模糊限制成分組合來表達(dá)概數(shù)。個(gè)性方面,少數(shù)語(yǔ)言傾向于在數(shù)詞連用上使用相隔方式,或者采用逆序方式;在數(shù)詞和數(shù)限成分上使用語(yǔ)序變化多樣的方式,尤其是將數(shù)詞或數(shù)限成分置于中間位置。