• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      課程思政視角下東北抗聯(lián)精神融入《英漢筆譯》課程教學(xué)研究

      2021-08-02 18:35:11張林影王鈺
      關(guān)鍵詞:翻譯人才課程思政

      張林影 王鈺

      文章編號:1003-6121(2021)03-0110-03

      [摘 要] 基于《英漢筆譯》課程特點和東北抗聯(lián)精神內(nèi)涵,研究如何從課程思政的視角將東北抗聯(lián)精神融入《英漢筆譯》課程教學(xué),實現(xiàn)知識傳授、能力培養(yǎng)和價值塑造三者的有機(jī)融合。研究發(fā)現(xiàn),將東北抗聯(lián)精神融入《英漢筆譯》課程教學(xué),有助于引導(dǎo)翻譯專業(yè)學(xué)生正確的歷史認(rèn)知,幫助學(xué)生樹立正確的人生觀和價值觀,培養(yǎng)學(xué)生的愛國情懷,最終培養(yǎng)出適應(yīng)黨和國家各項事業(yè)發(fā)展需要的,既具國際視野又有家國情懷的翻譯人才。

      [關(guān)鍵詞] 課程思政;東北抗聯(lián)精神;《英漢筆譯》;翻譯人才

      [中圖分類號]H315? ? [文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A

      習(xí)近平總書記在學(xué)校思想政治理論課教師座談會上提出,要堅持顯性教育和隱性教育相統(tǒng)一,挖掘其他課程和教學(xué)方式中蘊(yùn)含的思想政治教育資源,實現(xiàn)全員全程全方位育人。習(xí)總書記的重要講話,明確了“課程思政”的內(nèi)涵,為新時代高?!罢n程思政”建設(shè)指明了方向。教育部發(fā)布的《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》明確了不同專業(yè)課程思政的建設(shè)目標(biāo)和內(nèi)容重點。將東北抗聯(lián)精神融入《英漢筆譯》課程教學(xué),有助于價值塑造、知識傳授與能力培養(yǎng)三者的有機(jī)融合。

      一、東北抗聯(lián)精神的內(nèi)涵

      習(xí)近平總書記在《紀(jì)念中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利70周年大會》上的講話中指出:“要注重研究九一八事變后十四年抗戰(zhàn)的歷史,十四年要貫通下來統(tǒng)一研究”?!笆哪昕箲?zhàn)”這一提法充分肯定了東北抗日聯(lián)軍在全國抗戰(zhàn)中的重要貢獻(xiàn)。2016年5月25日,習(xí)近平總書記在黑龍江省考察時指出:“加強(qiáng)干部作風(fēng)建設(shè),黑龍江有不少有利的條件,東北抗聯(lián)精神、北大荒精神、大慶精神、鐵人精神激勵了幾代人。”習(xí)近平總書記在講話中將東北抗聯(lián)精神放到龍江“四大精神”之首加以強(qiáng)調(diào),足見東北抗聯(lián)精神的重要性。

      牡丹江師范學(xué)院中國抗聯(lián)研究中心從四個方面對東北抗聯(lián)精神進(jìn)行了總結(jié):簡單樸素的愛國情懷,矢志不渝的理想信念,一往無前的戰(zhàn)斗意志,不畏艱難的奮斗精神[1]33。張洪興將其概括為五個方面:愛國主義精神,英勇戰(zhàn)斗精神,不畏犧牲精神,艱苦奮斗精神和國際主義精神[2]36。劉信君將其歸納為四個方面:愛國主義精神,革命英雄主義精神,艱苦奮斗精神和國際主義精神[3]89。新時代賦予東北抗聯(lián)精神新的內(nèi)涵:偉大的愛國主義精神是東北抗聯(lián)精神的核心內(nèi)涵,堅定的理想信念是東北抗聯(lián)精神的主要內(nèi)容,艱苦奮斗精神是東北抗聯(lián)精神的重要體現(xiàn)。東北抗聯(lián)精神為實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興和實現(xiàn)“中國夢”提供強(qiáng)大的精神動力與不竭源泉,是進(jìn)行思想政治教育的寶貴資源。

      二、東北抗聯(lián)精神融入《英漢筆譯》課程的必要性

      新時代賦予翻譯專業(yè)新的使命,除了讓國人盡可能地了解外部世界,同時也要將本國文化傳播出去[4]129。即要更好地為中國經(jīng)濟(jì)、文化走出去服務(wù),為中國參與全球治理和構(gòu)建中國國際話語體系服務(wù)[5]5。

      翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)是德、智、體全面發(fā)展的應(yīng)用型翻譯人才,即要德才兼?zhèn)?。除了有才——擁有過硬的翻譯專業(yè)技能,同時還要有德——堅定的理想信念,崇高的愛國情懷。在《英漢筆譯》課程教學(xué)中融入東北抗聯(lián)精神有助于堅定翻譯專業(yè)學(xué)生的理想信念,激發(fā)學(xué)生的愛國主義情懷,重塑學(xué)生的世界觀、人生觀與價值觀。同時,實現(xiàn)課程思政與翻譯專業(yè)課程的無縫對接是翻譯人才培養(yǎng)質(zhì)量的有力保障,順應(yīng)國家培養(yǎng)政治素質(zhì)過硬的國際翻譯人才戰(zhàn)略目標(biāo)的要求。

      三、東北抗聯(lián)精神融入《英漢筆譯》教學(xué)的路徑

      (一)在知識傳授中融入東北抗聯(lián)精神

      首先,充分利用各種網(wǎng)絡(luò)資源開展《英漢筆譯》課程思政。例如,在講授翻譯概述這一章,介紹譯者素養(yǎng)時,截取2021年3月18日譯員張京在《中美高層戰(zhàn)略對話》中的一段精彩翻譯視頻供學(xué)生欣賞,讓學(xué)生感受到譯員是如何臨危不懼,憑借自己專業(yè)的素養(yǎng), 通過完整、準(zhǔn)確的翻譯準(zhǔn)確傳達(dá)我方立場,捍衛(wèi)民族尊嚴(yán)的,切身感受譯者應(yīng)具有的素養(yǎng),發(fā)揮榜樣的力量,傳播正能量,以此培養(yǎng)翻譯專業(yè)學(xué)生高尚的職業(yè)道德,樹立正確的理想信念,砥礪強(qiáng)國志,培養(yǎng)愛國情。

      其次,充分利用主流媒體網(wǎng)站開展《英漢筆譯》課程思政。將Chinadaily、21Century、新華網(wǎng)英文版等主流新聞媒體中展現(xiàn)我國大國風(fēng)范的時事新聞,如2015年“也門撤僑”、2018年“日本臺風(fēng),‘中國式撤離”以及抗擊疫情中涌現(xiàn)出的感人事跡等英語時事新聞報道,作為《英漢筆譯》課堂的翻譯案例,潤物細(xì)無聲地開展《英漢筆譯》課程思政,使學(xué)生在學(xué)習(xí)知識的同時,潛移默化地接受愛國主義教育。

      (二)在翻譯實踐中融入東北抗聯(lián)精神

      首先,依托牡丹江師范學(xué)院中國抗聯(lián)研究中心,帶領(lǐng)學(xué)生對中心收藏的《滿鐵剪報》東北抗聯(lián)、東北抗戰(zhàn)英文資料進(jìn)行翻譯、整理。通過翻譯整理《滿鐵剪報》東北抗聯(lián)、東北抗戰(zhàn)英文文獻(xiàn),將課堂下沉到實踐平臺,注重以練代學(xué),使學(xué)生在提高翻譯實踐能力的同時,了解東北抗聯(lián)史和東北抗戰(zhàn)史,牢記中國共產(chǎn)黨不懈奮斗的光輝革命歷史和中國人民為維護(hù)民族獨立和自由、捍衛(wèi)祖國主權(quán)和尊嚴(yán)建立的偉大功勛,引導(dǎo)正確的歷史認(rèn)知[6]126,激發(fā)翻譯專業(yè)學(xué)生的愛國主義情懷,幫助學(xué)生樹立堅定的理想信念,以理想信念固本鑄魂。在翻譯實踐中潤物細(xì)無聲地融入東北抗聯(lián)精神,增強(qiáng)學(xué)生的責(zé)任心與使命感,從而樹立正確的人生觀和價值觀,發(fā)揮東北抗聯(lián)精神的價值引領(lǐng)作用,使學(xué)生在潛移默化中接受愛國主義教育。

      其次,對接校外翻譯實習(xí)基地,加強(qiáng)學(xué)生課外翻譯實踐環(huán)節(jié)。實現(xiàn)校、政、企三方協(xié)同育人。使學(xué)生在翻譯實踐中形成實踐創(chuàng)新精神、自主探究精神與溝通組織能力,培養(yǎng)學(xué)生的團(tuán)隊協(xié)作意識,能夠在團(tuán)隊中承擔(dān)個體、團(tuán)隊成員以及負(fù)責(zé)人的角色,強(qiáng)化學(xué)生翻譯專業(yè)技能的同時,提高學(xué)生實際解決問題的能力,形成踏實嚴(yán)謹(jǐn)、耐心專注、艱苦奮斗、追求卓越的優(yōu)秀品質(zhì),從而提高人文社會科學(xué)素養(yǎng)與社會責(zé)任感。

      四、結(jié)語

      將東北抗聯(lián)精神融入《英漢筆譯》課程教學(xué),可以使學(xué)生在多種語言文化的碰撞中學(xué)會堅守中國文化立場,培養(yǎng)出學(xué)生能夠在祖國需要的時候義無反顧,自覺投身到祖國最需要的地方,維護(hù)國家的安全、榮譽(yù)和利益,更好地實現(xiàn)自己的人生價值。

      [參考文獻(xiàn)]

      [1]王育偉,楊敬民.東北抗聯(lián)精神[M].北京:中共黨史出版社,2019:33-147.

      [2]張洪興.東北抗聯(lián)精神 [M].沈陽:白山出版社,2010:36-45.

      [3]劉信君.再論東北抗聯(lián)精神——抗戰(zhàn)勝利70年后的述評[J].社會科學(xué)戰(zhàn)線,2015(6):83-89.

      [4]張林影.文化翻譯觀下《莊子》英譯本翻譯研究[J]. 牡丹江師范學(xué)院學(xué)報:哲社版,2018(3):129-133.

      [5]黃友義.服務(wù)改革開放40年,翻譯實踐與翻譯教育迎來轉(zhuǎn)型發(fā)展的新時代[J].中國翻譯,2018(3):5-8.

      [6]張林影. 面向東北抗聯(lián)英文文獻(xiàn)翻譯的翻譯實踐模式研究[J].江西科技師范大學(xué)學(xué)報,2020(4):126-127.

      [7]婁琦,韓竹林,位春華.翻譯中文化“他者”的解構(gòu)[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報:社會科學(xué)版,2020(3):75-83.

      [責(zé)任編輯]王立國

      On the Integration of Spirits of Northeast Anti-Japanese United Armyinto English-ChineseTranslation Course Based on the TeachingConcept of Morality Education in All Courses

      ZHANG Linying,WANG Yu

      (School of Applied English,Mudanjiang Normal College,Mudanjiang,Heilongjiang,157011,China)

      Abstract:In consideration of the features of English-Chinese Translation Course and the connotation of the Spirit of Northeast Anti-Japanese United Army,a study is made on how to incorporate the Spirit of Northeast Anti-Japanese United Army into the course teaching of English-Chinese Translation to realize the integration of knowledge imparting,ability training and value shaping based on the teaching concept of integrating morality education into all courses.It is found that the integration of the Spirits of Northeast Anti-Japanese United Army into the course teaching of English-Chinese Translation is helpful in firming up students' ideals and beliefs,cultivating their patriotism,and helping them to establish a correct outlook on life and values,based on which high-level translators with international vision and national feelings can be trained to meet the needs of the development in various undertakings of the Party and the state.

      Keywords:morality education in all courses;Spirit of Northeast Anti-Japanese United Army;the Course of English-Chinese Translation;translation talent

      猜你喜歡
      翻譯人才課程思政
      基于OBE理念的航空醫(yī)學(xué)課程思政教育改革探討
      科技視界(2017年23期)2017-12-09 10:55:55
      學(xué)好質(zhì)量管理,鍛造品質(zhì)人生
      科技視界(2017年21期)2017-11-21 09:06:22
      發(fā)揮專業(yè)特色 實施“課程思政”
      湖南工藝美術(shù)職業(yè)學(xué)院湘繡專業(yè)實施課程思政的可行性研究
      京津冀協(xié)同發(fā)展背景下翻譯人才培養(yǎng)研究
      大學(xué)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀及教學(xué)策略
      商務(wù)英語翻譯人才培養(yǎng)現(xiàn)狀及問題策略
      吉林省經(jīng)濟(jì)發(fā)展對翻譯人才培養(yǎng)的啟示
      商(2016年30期)2016-11-09 09:10:39
      地方本科院校應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式研究
      涉農(nóng)行業(yè)英語翻譯人才的培養(yǎng)研究
      科技資訊(2015年22期)2015-12-11 18:57:14
      永和县| 大方县| 阿拉善左旗| 临洮县| 香港 | 阿坝| 陆川县| 龙山县| 都兰县| 海淀区| 桐城市| 海安县| 闽侯县| 郑州市| 咸丰县| 南宁市| 中卫市| 石阡县| 洛宁县| 章丘市| 信阳市| 孟州市| 会昌县| 梅河口市| 林甸县| 杭锦后旗| 乌拉特前旗| 郴州市| 朝阳县| 阿瓦提县| 盐边县| 宜春市| 连南| 汝阳县| 衡南县| 鄂托克旗| 小金县| SHOW| 临清市| 白朗县| 乌拉特后旗|