• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      美國兒童閱讀課本簡(jiǎn)史(一)

      2021-08-26 02:38:23練小川
      出版參考 2021年7期
      關(guān)鍵詞:兒童閱讀諾亞

      練小川

      關(guān)鍵詞:兒童閱讀 角貼書 啟蒙讀本 諾亞·韋伯斯特

      美國兒童必須在小學(xué)三年級(jí)之前學(xué)會(huì)閱讀。從三年級(jí)開始,學(xué)生要依靠已有的閱讀能力學(xué)習(xí)其他科目,即所謂的“三年級(jí)以前學(xué)習(xí)閱讀,三年級(jí)以后通過閱讀來學(xué)習(xí)”。三年級(jí)是兒童閱讀的關(guān)鍵轉(zhuǎn)折點(diǎn)。在四年級(jí),學(xué)生開始面臨各種各樣科目的學(xué)習(xí)內(nèi)容,需要通過閱讀來獲取和分析新信息、擴(kuò)展詞匯量。在小學(xué)四年級(jí),閱讀困難的學(xué)生在學(xué)習(xí)上很難趕上閱讀正常的同學(xué),而且越往后差距會(huì)越來越大,閱讀困難的學(xué)生的高中輟學(xué)率會(huì)增加4倍。所以,兒童閱讀至關(guān)重要。[1]

      兒童閱讀教育是社會(huì)、政府、家長(zhǎng)、學(xué)界都關(guān)心的話題。對(duì)于美國的兒童閱讀教育,大家熟知其分級(jí)閱讀體系,不過,從美國閱讀教學(xué)和課本歷史看,分級(jí)閱讀只是其中的一個(gè)階段。

      一、《老德魯?shù)氯龅┓ò浮?/p>

      美國的兒童閱讀教育最早可以追溯到17世紀(jì)移民美國的英國新教徒。

      1630年,一群英國清教徒定居在北美馬薩諸塞灣,建立了馬薩諸塞灣殖民地(Massachusetts Bay Colony),其目標(biāo)是建立一個(gè)基于英國宗教改革所體現(xiàn)的《圣經(jīng)》原則的新社會(huì)?;谇褰掏降淖诮绦叛?,定居者非常重視向所有公民傳授閱讀技能,使他們能夠了解和遵循基督教的經(jīng)文。早在1642年,馬薩諸塞灣殖民地的法律就要求對(duì)所有兒童、仆人和學(xué)徒提供掃盲教育。

      1647年,馬薩諸塞灣殖民地頒布了《老德魯?shù)氯龅┓ò浮罚∣ld Deluder Satan Law)。法案要求,擁有50戶家庭的村鎮(zhèn)必須雇用一名教師,教兒童識(shí)字;擁有100戶家庭的城鎮(zhèn)必須建立教授拉丁文的語法學(xué)校(grammar schools)。通過語法學(xué)校,馬薩諸塞灣殖民地的清教徒讓兒童掌握基本的識(shí)字技能,使他們能夠閱讀《圣經(jīng)》的經(jīng)文,為學(xué)生進(jìn)入哈佛學(xué)院學(xué)習(xí)神學(xué)做準(zhǔn)備。如果不遵守法案的規(guī)定,將處以5英鎊的罰款。其他北美殖民地紛紛跟進(jìn),頒布了類似的教育法案。[2]

      《老德魯?shù)氯龅┓ò浮反龠M(jìn)了美國殖民地時(shí)期兒童閱讀教育。

      17世紀(jì)的新英格蘭殖民地盛行的是基督教、新教徒和清教徒價(jià)值觀,兒童學(xué)習(xí)閱讀,以能夠閱讀《圣經(jīng)》為目標(biāo),孩子們使用的閱讀課本是《圣經(jīng)》。

      為了達(dá)到閱讀《圣經(jīng)》這個(gè)目標(biāo),兒童學(xué)習(xí)閱讀有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)順序:殖民地的孩子先學(xué)習(xí)角貼書(Hornbook),然后學(xué)習(xí)啟蒙讀本(Primer),完成啟蒙讀本后,再學(xué)習(xí)《圣經(jīng)》里的《詩篇》,然后升級(jí)到閱讀《新約》(New Testament),最后閱讀整本《圣經(jīng)》?!妒ソ?jīng)》是閱讀課程的重中之重。[3]

      二、角貼書(Hornbook)

      美國最早的兒童閱讀教材是角貼書。

      角貼書并不是書。角貼書是一個(gè)帶手柄的8英寸×3英寸的長(zhǎng)方形木板,木板上貼著一張紙,紙上印有英文大小寫字母,然后是音節(jié)表,列出元音與輔音的組合,接下來是祈禱文和前10位羅馬數(shù)字。木板上還覆蓋著一張由動(dòng)物的角制成的透明薄膜,用以保護(hù)紙張不受損壞。柔韌透明的薄膜是將牛羊的角浸泡在水中,直至角的透明物質(zhì)與骨頭分離,經(jīng)煮沸后制成,透明薄膜用螺絲釘固定在紙板上,角貼書因此得名。

      角貼書最初是由英國的僧侶發(fā)明的,15世紀(jì)至18世紀(jì),英國的兒童用角貼書學(xué)習(xí)字母。美洲的英國清教徒將角貼書帶到新大陸,作為教授兒童閱讀的工具。

      角貼書的字母表前面印有一個(gè)十字架。每節(jié)課開始的時(shí)候,學(xué)生們會(huì)用手指著角貼書上的十字架,齊聲念道:“基督十字架佑我成功。”念完這句開場(chǎng)白,孩子們開始上課。首先學(xué)習(xí)(朗讀)字母的名稱,大聲拼出音節(jié)(例如,“ab”“eb”“ib”“ob”“ub”),然后跟隨老師拼讀和朗誦角貼書上祈禱文里的單詞。[4]

      有些角貼書的字母直接刻在木板上,孩子們可以在角貼書上使用鵝毛筆臨摹字母,練習(xí)書寫;有些角貼書用象牙或金屬制成;還有用姜餅制成的角貼書,既可學(xué)習(xí),也可作為甜點(diǎn),獎(jiǎng)給成績(jī)優(yōu)秀的孩子。

      角貼書的手柄上有孔,可用繩子將角貼書系在孩子的腰帶上或掛在脖子上,以防丟失。

      三、啟蒙讀本:《新英格蘭啟蒙讀本》

      學(xué)習(xí)了角貼書上的字母之后,兒童開始學(xué)習(xí)啟蒙讀本(Primer),這是美國殖民地時(shí)期兒童學(xué)習(xí)閱讀的主要工具。

      Primer這個(gè)詞最初指的是祈禱書(book of prayers),因?yàn)闀锩姘艘粋€(gè)人的精神生存的基本要素,所以被稱為啟蒙讀本。與角貼書不同,啟蒙讀本是一本真實(shí)的書,頁數(shù)多達(dá)數(shù)十頁,內(nèi)容也不僅僅是簡(jiǎn)短的祈禱語。早在1655年,新英格蘭殖民地就有從英國輸入啟蒙讀本的記錄。在17世紀(jì),新英格蘭殖民地最成功、最流行的啟蒙讀本是《新英格蘭啟蒙讀本》(The? New England Primer)。[6]

      《新英格蘭啟蒙讀本》的作者本杰明·哈里斯(Benjamin Harris)是英國書商和作家,他于1686年從英國來到波士頓,是北美殖民地的第一位新聞?dòng)浾摺?/p>

      1690年,哈里斯在波士頓出版了《新英格蘭啟蒙讀本》,這個(gè)啟蒙讀本其實(shí)是他于1679年在英國出版的《新教家教讀本》(The Protestant Tutor)的重印本,僅更換了名字而已。在半個(gè)世紀(jì)中,《新英格蘭啟蒙讀本》是北美殖民地唯一的英語啟蒙閱讀教科書。

      同角貼書一樣,《新英格蘭啟蒙讀本》將字母作為閱讀教學(xué)和宗教學(xué)習(xí)的工具。由于啟蒙書頁數(shù)增加,可以提供更長(zhǎng)的課程。《新英格蘭啟蒙讀本》為每個(gè)字母配上押韻的對(duì)句,這些對(duì)句配有木刻插圖和宗教道德的說教。例如,兒童學(xué)習(xí)字母A,閱讀的對(duì)句是:“亞當(dāng)之過/ 世界皆墮落”(In Adam's Fall / We sinned all);字母F的對(duì)句:“無聊的傻瓜/在學(xué)校遭鞭打”(The idle Fool / Is whipt at School);字母Z的對(duì)句:“撒該爬上了樹/ 看到我們的天主”(Zacheus he / Did climb the Tree / His Lord to see)。兒童在學(xué)習(xí)字母的同時(shí),也接觸了“罪惡”“死亡”“懲罰”“救贖”等宗教道德。

      學(xué)習(xí)字母之后,接下來學(xué)習(xí)簡(jiǎn)單的字母組合和音節(jié),難度逐漸增加,從一個(gè)音節(jié)的單詞到5個(gè)音節(jié)的單詞。單詞都是人們熟悉的宗教詞匯,例如“上帝”(God)、“恩典”(grace)、“和平”(peace)、“亂倫”(For-ni-ca-ti-on)、“講道”(Ex-hor-ta-ti on)。這樣的詞匯現(xiàn)在看來完全不適合兒童,但是當(dāng)時(shí)新教徒認(rèn)為,兒童學(xué)習(xí)閱讀的目的是為了接受宗教教育,而宗教教育與兒童的興趣無關(guān),閱讀只是學(xué)習(xí)宗教的工具而已?!缎掠⒏裉m啟蒙讀本》教兒童識(shí)字,同時(shí)為孩子們閱讀《圣經(jīng)》做準(zhǔn)備,能夠自己閱讀上帝的話語是美國殖民地新教徒識(shí)字的終極目標(biāo)。

      《新英格蘭啟蒙讀本》的閱讀教學(xué)方法是背誦和記憶,學(xué)生需要有相當(dāng)?shù)囊懔Γ褰掏秸J(rèn)為,培養(yǎng)兒童的毅力也是重要的人生課程。據(jù)估計(jì),在《新英格蘭啟蒙讀本》出版后150年的時(shí)間里,年平均銷售量為2.5萬冊(cè),總銷售量超過300萬冊(cè)。[7]

      1776年,在北美13個(gè)殖民地宣布獨(dú)立之后,美國人不再使用源于英國的啟蒙讀本,開始編寫自己的閱讀課本。1790年后,《新英格蘭啟蒙讀本》逐漸被諾亞·韋伯斯特(Noah Webster)的拼寫書取代。

      四、拼寫書:韋伯斯特《藍(lán)封面拼寫書》

      拼寫書(spelling book, speller)早在1500年代后期就在英格蘭使用,18世紀(jì)被引入北美殖民地。

      拼寫書這個(gè)名字并不準(zhǔn)確,因?yàn)樵?8世紀(jì),拼寫書的主要功能是教兒童閱讀,拼寫是第二位的。當(dāng)時(shí),“閱讀”指的是朗讀,而不是現(xiàn)在的默讀。學(xué)習(xí)閱讀就是學(xué)習(xí)單詞的發(fā)音,一個(gè)音節(jié)一個(gè)音節(jié)大聲地拼讀出來,人們認(rèn)為,兒童一旦學(xué)會(huì)了單詞的正確發(fā)音,就會(huì)產(chǎn)生理解力。[8]

      拼寫書的編寫體例是在每個(gè)音節(jié)表(從一個(gè)音節(jié)到5個(gè)音節(jié))后提供具有相應(yīng)音節(jié)的句子和閱讀文選。拼寫書的內(nèi)容是綜合性的,不僅僅是祈禱文,也包含了大量的通俗閱讀材料。拼寫書的篇幅比啟蒙讀本大,尺寸約為4英寸×6.5英寸,頁碼有時(shí)多達(dá)100頁。

      1828年諾亞·韋伯斯特(Noah Webster)在他的詞典中,將“拼寫書”(spelling book)定義為“教孩子拼寫和閱讀的書”(A book for teaching children to spell and read)。[9]

      第一本美國人自己編寫和出版的拼寫書就來自韋伯斯特。

      韋伯斯特被稱為“美國學(xué)術(shù)和教育之父”,他不僅以編著詞典著名,同時(shí)對(duì)美國的兒童閱讀教育也有巨大的貢獻(xiàn)。韋伯斯特辦過學(xué)校,當(dāng)過教師,他不喜歡注重講授《圣經(jīng)》的《新英格蘭啟蒙讀本》。韋伯斯特認(rèn)為,美國人應(yīng)該使用美國拼寫書來學(xué)習(xí),統(tǒng)一發(fā)音和拼寫,他要提供一種獨(dú)特的美國方法來教育兒童閱讀,將美國革命的理想擴(kuò)展到語言和文學(xué)領(lǐng)域。因此,韋伯斯特開始自己編寫課本,名為《英語語法教程(3冊(cè)):專門為美國英語學(xué)校設(shè)計(jì)的簡(jiǎn)單、精練而系統(tǒng)的教育方法》。

      1783年,韋伯斯特自費(fèi)出版了《英語語法教程》第一冊(cè),這是一本拼寫書。第二冊(cè)是語法書,出版于1784年。1785年出版的第三冊(cè)是一本論文和詩歌匯編,讀者對(duì)象是已經(jīng)能夠閱讀的兒童。

      韋伯斯特根據(jù)自己的教師經(jīng)歷,認(rèn)為拼寫書應(yīng)該簡(jiǎn)單易懂,能夠有條理地展示單詞以及拼寫和發(fā)音規(guī)則。他認(rèn)為,將一個(gè)復(fù)雜的問題分解為各個(gè)組成部分,兒童學(xué)習(xí)起來最容易,學(xué)生在掌握了一個(gè)部分之后,再學(xué)習(xí)下一個(gè)部分。韋伯斯特說,兒童的成長(zhǎng)經(jīng)歷了許多獨(dú)特的學(xué)習(xí)階段,經(jīng)過這些成長(zhǎng)階段,他們掌握了越來越復(fù)雜和抽象的內(nèi)容。因此,教師切勿嘗試教3歲的孩子如何閱讀,應(yīng)該等到5歲。韋伯斯特根據(jù)這個(gè)理念來組織他的拼寫書,內(nèi)容的難度隨著學(xué)生年齡的增長(zhǎng)而加大。學(xué)生從認(rèn)識(shí)字母開始,然后系統(tǒng)地學(xué)習(xí)元音和輔音的不同發(fā)音,接下來學(xué)習(xí)音節(jié),然后學(xué)習(xí)簡(jiǎn)單的單詞,再學(xué)習(xí)復(fù)雜的單詞,直到8個(gè)音節(jié),最后再學(xué)習(xí)句子。在當(dāng)時(shí),這是一種革命性的教學(xué)方法。[10]

      韋伯斯特拼寫書最初的名稱為《英語語法教程第一部分:包括新的準(zhǔn)確的發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)》(A grammatical institute of the English language. Part I: Containing a new and accurate standard of pronunciation),在1786年改名為《美國拼寫書》(The American Spelling Book),1829年再次更改名為《基礎(chǔ)拼寫書》(The Elementary Spelling Book),因?yàn)槭撬{(lán)色的封面,《基礎(chǔ)拼寫書》更為人所熟知的名字是《藍(lán)封面拼寫書》(Blue-backed speller)。

      在接下來的100年里,《藍(lán)封面拼寫書》教孩子們單詞的發(fā)音和拼寫,教孩子們?nèi)绾伍喿x,成為最流行的美國閱讀教材,到1837年,《藍(lán)封面拼寫書》售出1500萬冊(cè),到1890年銷售了6000萬冊(cè)。韋伯斯特從每?jī)?cè)拼寫書的銷售收入中獲得半美分的版稅,因此他成為美國第一位依靠版稅生活的作者。韋伯斯特花費(fèi)30年時(shí)間編寫他的著名的《美國英語詞典》(An American Dictionary of the English Language),其間他和家人的生活完全依靠拼寫書的版稅收入。[11]

      與充滿宗教內(nèi)容的《新英格蘭啟蒙讀本》不同,韋伯斯特的拼寫書完全是世俗的內(nèi)容。從美國閱讀課本演變的意義上講,韋伯斯特的拼寫書是《新英格蘭啟蒙讀本》世俗化的繼任者。[12]

      到了1820年代,美國出現(xiàn)了新的閱讀教育理念,韋伯斯特的拼寫書開始受到批評(píng)。1840年以后,韋伯斯特拼寫書的市場(chǎng)逐漸被后起之秀《麥加菲讀本》取代。

      參考文獻(xiàn):

      [1]D.J. Hernandez.Double jeopardy: How third-grade reading skills and poverty influence high school graduation. Baltimore, MD: Annie E. Casey Foundation(2011)[EB/OL].https://www.nsba.org/-/media/NSBA/File/cpe-learning-to-read-reading-to-learn-white-paper-2015.pdf?la=en&hash=8E0E470C3E263C66E4491EC035224DC9018C6D5F.

      [2]The Elizabeth Murray Project.[EB/OL]. https://web.csulb.edu/projects/elizabethmurray/EM/smdeluder.html#:~:text=The%201647%20legislation%20known%20as,children%20to%20read%20and%20write.

      [3]E.J. Monaghan & A.L. Barry. Writing the past: Teaching reading in colonial America and the United States[M].Newark, DE: International Reading Association,1999:5.

      [4]E.J. Monaghan. Learning to read and write in colonial America[M]. Boston: University of Massachusetts Press,2005:386-387.

      [5]http://printables.atozteacherstuff.com/3371/printable-hornbook-replica-writing-templates/.

      [6]T.L. Harris & R.E.Hodges (Eds.).The literacy dictionary[M].Newark, DE: International Reading Association,1995.

      [7]Gillian Avery. Origins and English Predecessors of the New England Primer.35.https://www.americanantiquarian.org/proceedings/44525142.pdf.

      [8]https://education.stateuniversity.com/pages/2544/Webster-Noah-1758-1843.html.

      [9]http://webstersdictionary1828.com/Dictionary/Spelling-book.

      [10][12]Joseph J.Ellis.After the Revolution: Profiles of Early American Culture. Norton. 1979:174.

      [11]John Algeo.The Effects of the Revolution on Language.in A Companion to the American Revolution.John Wiley & Sons, 2008:599.

      (作者單位系美國佩斯大學(xué))

      猜你喜歡
      兒童閱讀諾亞
      我想聽聽你的困擾
      守望“蔚藍(lán)”的海洋衛(wèi)星
      生日驚喜
      暢談(2018年14期)2018-08-27 09:11:16
      高校圖書館向社區(qū)小學(xué)生開放的探索與認(rèn)識(shí)
      決策探索(2017年4期)2017-03-11 05:37:42
      以觀影尋覓兒童閱讀初心
      考試周刊(2016年101期)2017-01-07 17:57:00
      我國兒童圖書館讀者服務(wù)研究
      以繪本為起步,打開閱讀之路
      淺談公共圖書館的兒童閱讀推廣工作
      讓兒童在閱讀中成長(zhǎng)
      甘肅教育(2015年22期)2016-01-08 19:27:13
      小喜鵲,你是我兄弟
      石渠县| 潞西市| 同江市| 闽清县| 兴文县| 安吉县| 永城市| 土默特右旗| 鄂伦春自治旗| 岳西县| 固镇县| 芷江| 孟津县| 海阳市| 阿坝县| 章丘市| 株洲县| 旌德县| 昌黎县| 沿河| 濉溪县| 霍林郭勒市| 新乡市| 嘉祥县| 诸城市| 岢岚县| 安岳县| 富民县| 岚皋县| 娄底市| 金乡县| 苍南县| 南涧| 河西区| 运城市| 濮阳县| 全南县| 龙川县| 棋牌| 图片| 泉州市|