謝先軍
5月22日,雜交水稻之父、中國工程院院士、“共和國勛章”獲得者袁隆平院士在長沙逝世,享年91歲。就在同一天,“中國肝臟外科之父”吳孟超院士也離開了我們,享年99歲。5月28日,著名歷史學(xué)家、教育家、華中師范大學(xué)前校長章開沅辭世,享年95歲。6月17日,我國翻譯界泰斗、北京大學(xué)許淵沖教授逝世,享年100歲。
袁隆平、吳孟超、章開沅、許淵沖,一個又一個院士名家離我們而去,讓全社會為之悲傷。悲傷之余,我不禁陷入深深的思考,如今,我們該如何學(xué)習(xí)他們的精神,如何培養(yǎng)下一代“大先生”?
筆者認(rèn)為,他們擁有值得我們學(xué)習(xí)和傳承的共同特性:崇高的使命、卓越的才能、驚人的專注。
首先,他們都有著崇高的使命。袁隆平院士當(dāng)年讀大學(xué)時,自愿選擇農(nóng)學(xué),并立志改良我國的水稻品種,解決全中國人吃飯的問題。這就是“家國情懷”。在當(dāng)時,袁隆平可以選擇在旁人看來更有發(fā)展前途的專業(yè),但他卻說吃飯是第一件大事,沒有農(nóng)民種田,就不能生存。他要用自己的專業(yè)研究出高產(chǎn)水稻,讓同胞們免受饑餓之苦。這就是崇高的使命,偉大的追求。吳孟超院士從醫(yī)78年,挽救和延長了16000多位病人的生命,97歲仍然堅守在臨床一線。章開沅老校長一生默默耕耘,在三尺講臺上無私奉獻(xiàn),培育英才無數(shù);勤于治學(xué),在史學(xué)研究領(lǐng)域開拓出一個又一個新課題。他曾說:“我一輩子沒有別的追求,就是歡喜學(xué)生?!痹S淵沖教授架起了東西方文化交流的橋梁,自己也成為兩種文化傳播的杰出使者。他們都有著崇高的使命,教育也當(dāng)如此,應(yīng)該點燃學(xué)生心中的那盞崇高之燈,幫助學(xué)生樹立遠(yuǎn)大志向。
其次,他們都有著卓越的專業(yè)才能。四位院士名家,在各自的領(lǐng)域擁有拔尖的專業(yè)水平,而這背后一定是汗水澆灌而成的。袁隆平院士的水稻實驗,不是一天或一個月就可以出成果的。吳孟超院士做手術(shù),也不可能天生就會。對辛亥革命的研究,如何從零開始,章開沅彰顯了一位歷史學(xué)家的睿智。詩歌講究格律音韻,翻譯更是難上加難。許淵沖教授作為翻譯界的泰斗,將中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,被譽為“詩譯英法唯一人”。
最后,我想談?wù)剬W⒌囊饬x??萍及l(fā)展日新月異、各種信息高速流通的當(dāng)下,很多人陷入了選擇焦慮與自我價值迷失。但這四位院士名家,他們每個人一輩子只專注一件事情:袁隆平專攻雜交水稻、吳孟超專長肝膽外科、章開沅專研中國近代史、許淵沖專注詩詞翻譯。其實,不管是教育工作者還是學(xué)生,如果沒有專心、恒心和毅力,只是盲目跟風(fēng),隨波逐流,人生注定時常迷茫。
作為教育工作者,我們緬懷“大先生”豐功偉績的同時,更要思考如何開展新時代教育,如何培養(yǎng)時代新人。
責(zé)任編輯/曹小飛