連曉檳
【摘要】在高中階段,部分教師授課大多注重培養(yǎng)學(xué)生的語言技能,而忽視在教學(xué)中對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化意識(shí)的滲透和跨文化交際能力的培養(yǎng)。本文通過對(duì)現(xiàn)階段高中英語課堂文學(xué)教學(xué)現(xiàn)狀的分析,論述在英語課堂進(jìn)行文化滲透的意義,從而提出幾種加強(qiáng)文化滲透的方法,進(jìn)一步提高學(xué)生的跨文化交際能力。
【關(guān)鍵詞】高中英語;課堂教學(xué);文化滲透
2017年,中華人民共和國教育部制訂的《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)》將英語學(xué)科核心素養(yǎng)定義為:“學(xué)科核心素養(yǎng)是學(xué)科育人價(jià)值的集中體現(xiàn),是學(xué)生通過學(xué)科學(xué)習(xí)而逐步形成的正確價(jià)值觀念、必備品格和關(guān)鍵能力。英語學(xué)科核心素養(yǎng)主要包括語言能力、文化意識(shí)、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力?!币虼?,要想有效綜合提高學(xué)生英語能力,不僅要求學(xué)生掌握英語中的基本單詞、語法知識(shí)、結(jié)構(gòu)和句型等,還要求學(xué)生掌握與了解英語國家間不同的文化差異,從而提高學(xué)習(xí)英語的興趣,增強(qiáng)文化意識(shí)。
一、高中英語課堂教學(xué)文化滲透的現(xiàn)狀
(一)應(yīng)試教育對(duì)文化滲透的影響
從某種程度上來看,當(dāng)前我國教育仍以應(yīng)試教育為主位,這在高中階段體現(xiàn)得尤為明顯,即學(xué)生必須通過高考才能順利進(jìn)入自己心目中理想的大學(xué)。而英語作為一門主要的學(xué)科,在高中階段所占的學(xué)習(xí)比重與語文、數(shù)學(xué)持衡。在應(yīng)試教育與高考指揮棒的主流趨勢下,教師與學(xué)生都面臨著升學(xué)壓力。所以,平時(shí)的英語課堂教學(xué),教師更注重教授學(xué)生基本的單詞、詞匯、短語以及必須的語法知識(shí)與結(jié)構(gòu),希望通過所謂的用考點(diǎn)帶動(dòng)知識(shí)點(diǎn)。但這就致使教師在具體教學(xué)中忽視了對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的關(guān)注,導(dǎo)致對(duì)相關(guān)文化背景導(dǎo)入及文化知識(shí)傳播等文化滲透行為相對(duì)缺乏。正因課堂過分注重純語言能力的培養(yǎng),從而導(dǎo)致學(xué)生缺乏對(duì)文化的深刻了解。
由此可見,傳統(tǒng)的應(yīng)試教育模式在某種程度上妨礙了英語教學(xué)的文化滲透,不利于文化傳播。
(二)中文式英語對(duì)英語教學(xué)文化滲透的影響
中西方在民族文化、思維習(xí)慣、交流方式等方面存在差異。在日常的英語學(xué)習(xí)中,學(xué)生往往會(huì)受漢語語言文化思維的影響,出現(xiàn)了“Chinglish”(中文式英語)。例如:Good good Study,Day day Up; Don't play knife before Guangong等等句子,這顯然不利于學(xué)生學(xué)習(xí)的深入與對(duì)英語文化的了解與掌握。與此同時(shí),學(xué)生一旦脫離英語文化背景的學(xué)習(xí),想要學(xué)好英語將變得更難。
可見,中文式英語會(huì)對(duì)教師課堂教學(xué)中英語文化教學(xué)的滲透產(chǎn)生一定影響。這同時(shí)啟示我們,只有在日常教學(xué)中注重對(duì)英語文化背景知識(shí)進(jìn)行梳理、講解,學(xué)生才會(huì)在潛移默化中真正學(xué)到英語,懂得用英語式的思維模式來學(xué)習(xí)英語,才能真正做到“Think in English”。
二、高中英語教學(xué)文化滲透的策略
在教學(xué)過程中,幫助提高學(xué)生的英語語言運(yùn)用技能,以及適時(shí)對(duì)英語文化進(jìn)行滲透,應(yīng)成為英語教師“并駕齊驅(qū)”的重要教學(xué)活動(dòng)。因此,無論是英語課堂還是學(xué)生的課外活動(dòng),都可以作為文化滲透的主要途徑。
(一)課堂教學(xué)中的文化滲透
傳統(tǒng)的英語教學(xué)中,教師的主導(dǎo)性表現(xiàn)為課堂上一味地“灌輸式”教授,而學(xué)生只能被動(dòng)接受,既沒有時(shí)間進(jìn)行有意義的消化,也沒有機(jī)會(huì)表達(dá)自己的真實(shí)想法,致使課堂教學(xué)缺乏交流的互動(dòng)性、主動(dòng)性與積極性。不僅如此,部分教師教學(xué)的重點(diǎn)大多只放在詞匯和語法上,所以,死記硬背單詞、短語、句型卻無法靈活將之運(yùn)用到實(shí)際交流中,成了學(xué)生們英語學(xué)習(xí)的硬傷。這更遑論對(duì)跨文化知識(shí)的傳播與接受了。
毋庸置疑,教師既要改變本身的觀念也要改變傳統(tǒng)的“填鴨式”教學(xué)辦法。一方面,在課堂教學(xué)中積極展開師生互動(dòng)教學(xué),既施行了以“學(xué)生為中心”的情境教學(xué),又避免傳統(tǒng)“滿堂灌”的弊端;另一方面,教師唯有改變傳統(tǒng)觀點(diǎn)和教學(xué)辦法,創(chuàng)設(shè)新的教學(xué)情境,才能在課堂教學(xué)中更好地進(jìn)行文化滲透。
(二)詞匯教學(xué)中的文化滲透
背誦、積累一定詞匯,是學(xué)生學(xué)習(xí)英語的基礎(chǔ)。在日常教學(xué)過程中,部分教師在教授新單詞時(shí),往往只局限于該單詞字面上的意思,而忽略該詞在某些詞組中的另外含義。英語詞匯經(jīng)過長期的交流使用,因不同國家的歷史典故、宗教信仰、感情色彩、民族情感等不同,其在不同語境中有不同的含意。學(xué)生如果缺乏相應(yīng)的文化常識(shí),不清楚中西方文化的差異,往往不能準(zhǔn)確地理解詞匯意義。比如,很多學(xué)生都知道“dog”一詞的中文意思為“狗”,而在中國與“狗”有關(guān)的詞語大都不是特別好,但在英美文化中“狗”是受尊崇的。這在很多由“dog”構(gòu)成的習(xí)語中可見出:“You are a lucky dog”(你真是太幸運(yùn)了)、“Every dog has its/his day”(人人皆有得意日)。因此,如果不了解英語文化,就無法學(xué)到純正的英語。所以,在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)幫助學(xué)生理解、積累詞匯的多元涵義,以此提高學(xué)生在英語詞匯方面的靈活運(yùn)用能力。
(三)閱讀教學(xué)中的文化滲透
在閱讀教學(xué)中,部分教師重視學(xué)生對(duì)閱讀理解材料信息、閱讀理解技巧的提取和運(yùn)用,但忽略了閱讀既是造就學(xué)生跨文化交流能力的過程,也是傳播和滲透文化的過程。高中英語教材本身就是豐富的閱讀素材,其中所蘊(yùn)含的或顯或隱的跨文化因素,是英語教師開展跨文化教育的基礎(chǔ)。在新版人教版的高中英語課本中,閱讀部分每個(gè)單元所選的主題都不一樣,涉及不同國家飲食習(xí)慣、風(fēng)土人情、宗教節(jié)日、文化傳統(tǒng)、生活學(xué)習(xí)方式等。這些材料能夠從不同方面幫助學(xué)生理解國家間的文化差異及其特色。所以,在上新課前,教師可讓學(xué)生將文章中所涉及到的文化知識(shí)找出來,然后要求分組查找相關(guān)資料,最后由小組成員向全班學(xué)生介紹這些文化背景,以此來檢驗(yàn)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。借助閱讀,學(xué)生一方面能夠擴(kuò)展自身的詞匯量,提升閱讀速度和語言表達(dá)能力;另一方面,也能增強(qiáng)其英語文化的學(xué)習(xí)與交流意識(shí)。
(四)課外英語活動(dòng)中的文化滲透
當(dāng)然,我們不能將英語文化知識(shí)的學(xué)習(xí)局限于課堂上,它也要體現(xiàn)在課外活動(dòng)的安排上。教師通過開設(shè)英語第二課外活動(dòng),指導(dǎo)學(xué)生課外閱讀英文小故事,豐富學(xué)生生活;注重在班級(jí)創(chuàng)造豐富多彩、積極向上的班級(jí)氣氛,激發(fā)全班學(xué)習(xí)英語的興趣。不僅如此,欣賞優(yōu)秀英語歌曲、電影,開展英語廣播、英語角,舉行英語演講比賽、英語配音等課外活動(dòng)或比賽,同樣能幫助學(xué)生積極融入英語的學(xué)習(xí)氛圍中。這對(duì)于學(xué)生了解英語文化,增強(qiáng)跨文化的英語交流能力起到極大推動(dòng)作用。
三、結(jié)束語
英語語言學(xué)習(xí)與文化意識(shí)相互滲透,因此,高中英語的教學(xué)不僅要以傳授詞匯和語法等知識(shí)為主要抓手,還要注重培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語文化知識(shí)的理解、運(yùn)用能力。作為教師,我們要從講授基礎(chǔ)知識(shí)的傳統(tǒng)教學(xué)模式中走出來,將語言與文化滲透結(jié)合起來。學(xué)生經(jīng)過對(duì)英語文化的了解,增強(qiáng)自己的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),調(diào)動(dòng)起學(xué)習(xí)英語的積極性,進(jìn)而提高自身的跨文化交流能力。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)[S].人民教育出版社,2018.
[2]敬萬秋.論英語教學(xué)中的文化滲透[J].川北教育學(xué)院學(xué)報(bào),2001(11):34-35.
[3]楊星艷.融英語文化教育于英語教學(xué)中[J].太原師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006(4):162-163.
責(zé)任編輯? 羅良英