【摘要】框架語義學是認知語言學的分支,在對語詞的意義探索和解讀中發(fā)揮了重要的作用,能夠對語詞進行全方位、系統(tǒng)的分析,找出其中包含的多重含義,這與新批評流派中的隱喻概念十分切合。本文首先對框架語義學的概念進行闡述,并列舉生活中的常見詞為例進行實踐;其次闡釋隱喻的概念和研究方法,將兩者進行對比;最后試著從框架語義學的視角對具體文學作品的隱喻進行分析,尋找北島《白日夢(節(jié)選)》的多層意義。
【關鍵詞】框架語義學;隱喻;文本細讀;復義
【中圖分類號】I712? ? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2021)36-0021-02
一、框架語義學概念及實踐初剖
(一)概念
美國語言學家Fillmoer在20世紀70年代末提出框架語義學(Frame Semantics),框架語義學認為,為了理解語言中詞的意義首先要有一個概念結構,這個概念結構為詞語的理解提供了相對系統(tǒng)、全面的背景和動因,這個概念就是語義框架。[1]換另外一種方式來說的話,這種框架就相當于某個詞語在人的大腦中建立起一個“心理圖景”,當人們認知一個詞語的意義時,會先在大腦中喚起一個相應且符合當時詞語情境的心理圖景,然后再把心思歸于詞語所集中的部分。
(二)實際分析
以“白”這一詞為例進行分析,每個人在突然見到這個詞時的心理解釋必然不盡相同,在這可以初步地把可能出現的意義歸為以下三類:(1)白色,一種顏色;(2)姓氏,中國文化下的取名;(3)失敗,這里是符號的象征義。當然,一千個人心中對“白”的初步認知可能有一千種,不同地域、文化背景下對同一語符的理解也大不相同。在這上面三種大腦對詞的初步認知中,往往會繼續(xù)深化,建立一個相應的心理圖景。繼續(xù)用上面三個例子深入:(1)白色在某些人的腦中可能會聯想到同類顏色的花種,例如曇花、梔子花、蘭花等,并在此基礎上引申,以“曇花”為例,還能得到“曇花一現”這一附加義;(2)白的這一姓氏簡稱可能讓人想起自己身邊某一姓白的人的身形——白居易、白某某,這如同王小波在其很多作品中賦予的縮寫“王二”這一形象,是一個意思;(3)在失敗這一意義的引申下,很多人可能會在腦海中浮現出一場戰(zhàn)爭的畫面,戰(zhàn)爭中失敗的一方為了避免更大的傷亡總是打著“白旗”表示投降。綜上,它強調框架經驗認知和語義解釋能力,突出了框架和語義之間的密切關系,從而指明話語意義是怎樣從詞匯意義發(fā)展起來的[2]。
框架語義學這一術語中的“框架”一詞尤為重要,是其之所以從大的語義學研究中得以區(qū)分出來的很大原因??蚣鼙欢x為語義理解和描述提供所需的背景概念,對框架中任意概念進行解釋通常會涉及該框架內的其他相關概念,[3]處于邊緣地帶的概念元素不是整個框架中的必要組成部分。[4]舉例來說,“謀殺”一詞的框架中,其核心框架元素包括“進攻”“傷害”“激進行為”等;非核心框架元素則可能包括“時間”“地點”“原因”“結果”等。其中,核心的元素是不可或缺的,否則構不成“謀殺”的框架,而非核心元素則是“謀殺”框架的外延附加組成部分。
二、隱喻
隱喻是比喻的一種類型,指用一種事物暗喻另一種事物。但在對文學作品的分析上,它已不只是修辭學上的術語,而成為詩歌的一種基本要素,是新批評流派用于詩歌分析中的一個重要概念。新批評作為20世紀中葉在美國文學批評界占主導地位的形式主義批評流派,強調通過仔細閱讀的方法來研究一部文學作品(尤其是詩歌)如何擔任一個自我包含的、自指的審美對象。其主要研究方法可以概括為以下三種:
(一)挑選篇幅短小的,意蘊豐富的文本,如現代派、玄學派詩歌,也包括含蓄蘊藉的中國古典詩歌,這類詩歌作品意義模糊、含混,具有較多的解讀方式和較大的解讀空間;對此,框架語義學同樣適合解讀類似的作品,認為詞的意義是一個概念框架,擁有多重的意義,通過相對系統(tǒng)、全面的背景和動因等多層因素對總體進行分析。
(二)排除文本生成研究和讀者情緒反應研究,將目標集中于本文,對本文進行多重回溯性閱讀,尋找其中語詞的隱微含義,找出詞句中的言外之意和聯想、暗示意義;對此,框架語義學在具體的詞義分析中,主張構建“心理圖景”,在表層含義之上,尋找更深層的意義。
(三)想象本文具有戲劇沖突性,將本文視為充滿矛盾和張力的有機統(tǒng)一體,分析語言的含混、悖論、隱喻、反諷、象征等要素,以及由于這些要素的作用所形成的詩歌的復雜意義和闡釋空間;總結成一句話,既研究詩歌的諸多要素如何在矛盾沖突形成了詩歌的和諧統(tǒng)一的具有張力的整體結構,而這也是框架語義學在分析具體語句時需要進行的建立系統(tǒng)框架的任務。
從本文上述對框架語義學和隱喻的概念闡述中可以看出,詩歌中的隱喻因素的尋找和解讀恰好符合框架語義學的實踐路徑。在后文的論述中,將運用框架語義學對具體詩歌作品中的隱喻進行分析。
三、框架語義學對北島《白日夢(節(jié)選)》的隱喻分析
語義學家們認為,詞匯意義的表達與個人擁有的作為知識背景的認知框架是密不可分的,而形成框架的基礎是經驗、信仰或慣例[5]。在具體的詩歌作品中,正是因為人們的認知框架背景的略微不同,才會使得某些詩歌在感官上充滿隱喻,意義復雜不明。對作為作者的詩人而言,看待一樣事物可能是一種感受,而作為接受者的讀者而言可能又會完全變一個樣。從解讀的角度上看,應該盡量地探尋作者可能想表達的意義,給予詩歌更豐富的內涵。在此,節(jié)選北島長詩《白日夢》第四節(jié)中的兩句進行解讀:
「你沒有如期歸來,而這正是離別的意義」
短短的兩行話卻包含著豐富的意義,接下來通過細讀法和框架語義學對其進行分析。
這兩句話意思的核心其實在后面一句,挑選出核心要素“離別”,更具體地來說,是“離別”和“意義”兩詞,兩者互相指向對方,共同拉扯鑲嵌。離別的意義有哪些,可以先從這兩組詞上找出常規(guī)的核心框架元素:
(一)離別的意義可能是“感傷”,是離別時的不舍情緒深深刻在腦海里;
(二)離別的意義可能是“懷念”,正是因為空間距離上的疏遠才更使情感上的距離拉近;
(三)離別的意義可能是“相見”,為了下一次更幸福的相見;
(四)離別的意義還可能是“重逢”,苦苦地等待換來的出乎意料的重逢,這番幸福喜悅之情將無語言表。
以上的“感傷”“懷念”“相見”“重逢”都是常規(guī)理解下的核心元素,現在回到作品本身,作者筆下所給出的離別的意義是什么?他給出的答案是“你沒有如期歸來”,北島的這句話充滿了豐富的隱喻,它包含了多重意思在里面:
(一)我和你有約?!叭缙凇币辉~,說明在這段關系中,一定是互相約定好了的。
(二)你失約了。沒有如期而至,表明對方失約了。
(三)你不僅沒來,而且永遠不會來了。表面上看上去還有歸來的可能,但作者心里其實大致知道這個希望接近于零。
(四)而我還在等。這正如莊子所說的“尾生抱柱,至死方休”,沒有歸來的背后是無盡的等待,作者并沒有放棄,他堅信著有那么一天,對方歸來的可能。
(五)所有情況皆是如此。這正如元好問所說的“問世間情為何物”,隨著上面四層層層遞進的分析,這第五層的分析是在前面基礎上的總結升華。第一行詩中的“你”所指向的真的只是單純的作為一個個人的她嗎?又或者這里的“你”根本就不是指外物的對象,而是作者自我本身,詩其實一種“我”和“我”之間的約定自話關系呢?作者等待的究竟是什么東西?
分析到了這里,為了探知本文可包含的更多含義,就不能僅僅局限在文本的語言糾纏上了,需要暫時脫離文本,看看在大的時代背景之下這首詩存在哪些更深層次的內涵,在其中是否隱喻了其他的東西。這首詩創(chuàng)作的年代在“文革”結束后不久,一群年輕人(尤其是受過一些教育的知識青年群體)正直面一個巨大的危境。忽然之間,這幾十年來自己所接收到的意識形態(tài)的教育,已經在內心接近牢固的人生觀、世界觀、價值觀瞬間崩塌。如同一個四四方方、堅硬無比的正方體鐵塊,占滿了他們精神空間的東西在極短的時間消失,這需要一定的適應過程。堅硬的變成了荒謬的、欺騙的、單薄的。這個原本客觀完好的事實既然是空幻的格子,就沒辦法當作融合統(tǒng)攝經驗的依據。這一大批青年(包括作者自我)一旦被迫舍棄這個“存在的理由”和完整意義的依據,很自然地會陷入一種迷茫的狀態(tài),他堅守的東西(同文本中等待的東西)是否存在,是否能如期歸來?答案是否定的。盡管心如死灰,但卻仍然不放棄等待的希望,哪怕這希望渺茫。雖然對方與自己有約,失約,永遠不會來,但作者仍將一直等待心中那道光明的出現,失去才使存在本身顯得更有意義。沒有如期歸來,這不正是離別的意義所在嗎?
四、結語
最后值得注意的是,框架語義學的文本分析還是有一定的局限性,在上文中也提及過,要想更好地對文本進行分析,僅僅局限在文本的狹窄一隅是遠遠不夠的,這也是形式主義批評流派的普遍缺點。它最大的缺陷就在于將文本和社會歷史環(huán)境撕裂開,只把目光投注于文本能得到某一方面的見解,在某種程度上這是十分好的,它讓批評者專心于這方面,更能取得成就,但是卻大大地降低了獲悉文本其他意義的可能性,忽視社會和現實的因素。
參考文獻:
[1]Johnson? C,Fillmore? C,Wood E,Reppenhofer? J,Urban? M,Petruck? M,Baker? C.The FrameNet project:tools for lexicon building[M].Berkeley:International Computer? Science Institute,2001:43.
[2]盧艷.框架語義學對詩歌中語言陌生化現象的解讀[J].周口師范學院學報,2016,(4):60-62.
[3]李福印.認知語言學概論[M].北京:北京大學出版社,2011:120.
[4]Fillmore C J.Border conflicts:FrameNet meets construction grammar[M].Berkeley:University of California,Berkeley,2008:15.
[5]汪立榮.框架語義學對二語詞匯教學的啟示[J].外語研究,2011,(3):50.
作者簡介:黃廣文,男,江西撫州人,漢族,喀什大學人文學院在讀碩士研究生,主要從事文藝學研究。