李德燦 譚雁
摘要:隨著中國綜合實力和國際地位的不斷提升,東盟博覽會永久落戶南寧,吸引了越來越多的東南亞國家關注中國,而其中的切入點就是關注中華傳統(tǒng)文化。隨著中國與東盟國家合作的日益加深,尤其是泰國,近年來,泰國學生來華學習漢語和中華傳統(tǒng)文化的現(xiàn)象不斷增多,兩國的交流也日益頻繁。但中國在世界上的聲音較少,自身的形象很大程度上是由他國“塑造”的。因此,加快中華傳統(tǒng)文化走出國門,走進世界各國,提升中國的國際影響力迫在眉睫。本文以泰國作為傳播對象,首先提出了提升中華傳統(tǒng)文化跨國傳播的重要性,進而提出中華傳統(tǒng)文化能夠走進泰國的潛在條件,論述中華傳統(tǒng)文化如何走進泰國。
關鍵詞:中華傳統(tǒng)文化;跨文化傳播視角;泰國
中圖分類號:G125文獻標識碼:A文章編號:1672-8122(2021)10-0097-04
2013年,習近平總書記在全國宣傳思想工作會議上指出:“要精心做好對外宣傳工作,創(chuàng)新對外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念、新范疇、新表述,講好中國故事,傳播好中國聲音?!苯裉斓闹袊还軐冗€是對外,跨文化傳播都日益廣泛和深入,而我國在跨文化傳播中仍處于被動地位。隨著中國與東盟國家的合作日益加深,尤其是泰國,在跨文化傳播的基礎上讓中華傳統(tǒng)文化走進泰國,通過跨文化傳播,能夠讓泰國民眾有意識地了解中華傳統(tǒng)文化,聽到中國聲音。
一、中華傳統(tǒng)文化跨文化傳播的重要性
(一)讓中華傳統(tǒng)文化“走出去”
“十二五”規(guī)劃綱要草案提出,要傳承優(yōu)秀民族文化,“創(chuàng)新文化‘走出去模式,增強中華文化國際競爭力和影響力,提升國家軟實力?!苯裉?,中華傳統(tǒng)文化日漸走向世界,文化“軟實力”的作用和地位更加凸顯,維護國家文化安全任務更加艱巨,讓中華傳統(tǒng)文化“走出去”的要求更加緊迫。
自從中國與東盟其他國家開展交流以來,隨著經(jīng)濟的不斷發(fā)展,尤其是東盟博覽會永久落戶南寧,東南亞越來越多的國家開始關注中國,而他們了解中國的切入點就是先了解中華傳統(tǒng)文化。隨著我國綜合國力的不斷增強,與東盟國家的交往日益加深,中華傳統(tǒng)文化在東南亞地區(qū)引起了廣泛關注,不少國家紛紛與中國合作,加大兩國人民的文化交流學習。在這樣的背景下,推動中華傳統(tǒng)文化大發(fā)展大繁榮,讓中華傳統(tǒng)文化“走出去”,有利于中國與東盟國家的友好往來。
(二)傳播好中國聲音
長期以來,受西方文化的影響,一些東南亞國家對中國還存在著“刻板印象”,他們對中國文化不了解,長期處于西方媒體的包圍中,對中國的政治制度抱有偏見。
一個民族的思想、價值觀念藏在他所接受的傳統(tǒng)文化中,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化極其豐富,其中蘊含的思想觀念、道德規(guī)范,不僅是中國人思想和精神的內核,同時也對解決人類問題有著重要作用。隨著中國與東盟的合作日益加深,以文載道、以文傳聲、以文化人,讓東盟國家能夠認識到一個立體多彩的中國,有利于雙方的合作交流,讓雙方摒棄固有的“刻板印象”,加深雙方的友好合作交流。因此,堅持和發(fā)揚中華傳統(tǒng)文化,要把中華民族的精神追求、精神基因,通過各種傳統(tǒng)節(jié)日載體、各種傳播渠道,向東南亞各國傳達,講好中國故事,讓中國成為這些區(qū)域關注的熱點,讓他們都能聽到并聽清中國聲音。
二、文化認同:中華傳統(tǒng)文化走進泰國的潛在條件孫英春認為,跨文化傳播主要是指不同文化背景的社會成員之間的交往與互動,涉及各種文化要素在全球社會中的遷移、擴散、變動的過程[1]。自古以來,中泰兩國社會文化交流密切,雖然雙方有各自的文化背景,但這些背景有諸多相似的地方,對彼此文化的認同,是促進中華傳統(tǒng)文化走進泰國,實現(xiàn)文化跨國傳播的橋梁。
(一)相同的禮儀文化
《論語·學而》中提到“夫子溫良恭儉讓以得之”,所表達的意思是老師溫順、善良、恭敬、儉樸、謙讓,贏得了別人的尊重。中國傳統(tǒng)儒家文化中的“五常之道”,是“仁、義、禮、智、信”,指仁愛、公正、禮和、睿智、誠信。而泰國人頗有涵養(yǎng),講究溫、良、恭、儉、讓,意思是溫和、善良、恭敬、節(jié)儉、忍讓,講話輕聲細語,舉止溫文爾雅,與中國的儒家傳統(tǒng)文化有相同的理念。
中泰兩國都是重禮儀的國家,愛和平,與人為善。中國有著“文明古國,禮儀之邦”的美稱,《論語·學而》中提到“禮之用,和為貴”,意思是禮的作用在于使人的關系變得更加和諧。而泰國也有著“微笑之國”的美稱,在大多數(shù)曾到泰國旅游的外國人看來,泰國人對外國人非常和藹可親,在泰國國內,陌生人之間微笑問候是一種習慣,待人的真誠,和中國的“和諧”精神理念是一致的。
此外,因中泰兩國自古有文化交流,泰國的傳統(tǒng)禮儀受中國的影響較大,例如,尊老愛幼、以禮待人、飲食習慣等,這些都為中華傳統(tǒng)文化走進泰國,為更多的泰國人接受提供了潛在條件。
(二)共同的節(jié)日風俗
節(jié)日作為民族傳統(tǒng)文化的縮影,有著豐富的學術價值,從中可以引出價值取向以及社會意識形態(tài)等問題,傳統(tǒng)節(jié)日正是文化習俗的反映,傳統(tǒng)節(jié)日最能夠反映一個民族或一個國家的價值觀與文化傳統(tǒng),在進行跨文化傳播的過程中,對傳統(tǒng)節(jié)日風俗的了解必不可少,而中泰兩國有不少共同的節(jié)日風俗,為實現(xiàn)跨文化傳播提供了潛在條件。
例如,泰國的新年節(jié)日“宋干節(jié)”,是我們常說的“潑水節(jié)”,與中國春節(jié),在各自文化中都是新年節(jié)日,對兩國人民來說意義重大,都是新一年的開始,僅就“宋干節(jié)”與“春節(jié)”的節(jié)日形式而言,有“掃塵”“拜訪長輩”“祭祖”“闔家團圓”等諸多共同點,“掃塵”在“宋干節(jié)”與“春節(jié)”中都意味著掃除一切晦氣,以迎接新一年的到來,兩國的人們都會在新年之前仔細打掃房屋,清洗家具,期望來年能夠帶來好運。從兩個節(jié)日的文化內涵來看,都期待來年生活更好,表達了人們對未來美好生活的向往。
泰國與中國云南少數(shù)民族“傣族”有相同的節(jié)日風俗——“潑水節(jié)”,兩者的時間相同,都是在每年的4月13日開始舉行,共持續(xù)3天,其節(jié)日風俗相同,寓意也相同,都是辭舊迎新,用干凈的容器裝著純凈的清水,然后相互潑灑,期望洗去上一年的所有不順,被潑到的水越多,洗的就越干凈,獲得的祝福也就越多。
隨著中泰兩國的交流,泰國的其它傳統(tǒng)節(jié)日有中國傳統(tǒng)的新年、端午、中元、中秋節(jié)等,為實現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化在泰國的跨文化傳播奠定了基礎。
(三)相似的語言發(fā)音
語言是人類思維的工具,語言和思維相互依存,民族的思維方式只有通過他們各自的語言才能被正確地理解,同時,通過語言去接受另一種文化思想,語言和文化之間存在著密切的關系,它們相互作用、相互影響。在文化跨界傳播過程中,語言是文化的載體,而文化又反過來制約著語言,學習一種新的語言,同時也意味著了解一種新的文化,理解語言必須要充分地了解它的文化。
對于文化的交流,語言是必不可少的要素,泰國東北方言與廣西少數(shù)民族語言“壯語”的發(fā)音有很多相似的地方,例如,壯語中“父親”的發(fā)音為“po”,類似于漢語“泡”的發(fā)音,而在泰語中,“父親”()的發(fā)音為“pho”,也類似漢語“泡”;壯語中“母親”的發(fā)音為“me”,泰語中母親()的發(fā)音為“me”,兩者的發(fā)音都類似于漢語的“麥”;“蛋”在壯語中發(fā)音為“kjǎi”,而在泰語()中發(fā)音為“kjǎi”,兩者的發(fā)音類似于議語中的“凱”。
人類跨文化傳播的歷史,讓任何一門語言都無法保持一種靜止狀態(tài),在面對其它文化中新生的事物和新的觀念時,都需要語言做出相應的調整[1]。壯語與泰語有相似的發(fā)音基礎,利于雙方的交流,語言與文化的關系如此密切,語言發(fā)音的相似性,更有利于提升中華傳統(tǒng)文化對泰國人的吸引力,提升泰國民眾對中華傳統(tǒng)文化的接納度。
三、傳播策略助力中華傳統(tǒng)文化走進泰國
(一)培養(yǎng)“公共領域”的“意見領袖”
形形色色的新媒體構建了各類“社會平臺”,實現(xiàn)了個人表達自由,也構建了文化之間的“公共領域”。在哈貝馬斯看來,所謂的“公共領域”,指我們社會生活的一個領域,公共領域向所有公民開放,公共意見能夠形成[2]。目前,網(wǎng)絡日益發(fā)達,網(wǎng)絡新媒體的顯著功能是“所有人對所有人的傳播”,在新媒體構造的傳播系統(tǒng)中,所有人的意見都可以發(fā)布,所有人都可以成為信息的發(fā)布者和接收者,各種自我表達的形式也因此發(fā)生了巨大的變動,正在經(jīng)歷被改寫、創(chuàng)造和再經(jīng)媒介傳播的過程。最重要的是,因新媒體的這種特性,改變了傳統(tǒng)媒介中大眾的身份,受眾已不再是信息的被動接收者,而公共空間和私人空間的界限不斷模糊,任何個體均有可能與身處其他國家的任一個體聯(lián)系交往,而中泰兩國網(wǎng)絡民眾的文化交流也同樣依托著這個“公共領域”。
拉扎斯菲爾德曾提出,在傳播中,活躍在人際傳播網(wǎng)絡中,經(jīng)常為他人提供信息、觀點或建議,并對他人施加個人影響的人物,稱為“意見領袖”,他們對大眾傳播的效果起著促進作用[3]。同樣,在“公共領域”中,中泰兩國網(wǎng)民的意見能夠在這個領域得以顯現(xiàn),中華傳統(tǒng)文化想要在此領域發(fā)聲,走進泰國,亟需在“公共領域”中培養(yǎng)文化傳播的“意見領袖”。例如,“李子柒”的視頻展現(xiàn)了中國的美食,把中國傳統(tǒng)的農耕生活方式呈現(xiàn)出來,截至2020年4月29日,在YouTube上的粉絲已突破1 000萬,總觀看量為13.5億次,在海外引起了熱烈的反響,形成了顯著的跨文化傳播效果,在這個網(wǎng)絡公共領域的交流平臺中,對于中華傳統(tǒng)文化的傳播,“李子柒”無疑充當了“意見領袖”的角色。
人們在交流活動中,更愿意接受“意見領袖”所傳達的信息,因此,在中泰兩國的文化交流中,要實現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化的跨文化傳播,必須重視這些“意見領袖”的傳播作用,培養(yǎng)活躍在“公共領域”傳播中華傳統(tǒng)文化的“意見領袖”,讓更多的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化能夠通過“意見領袖”實現(xiàn)在泰國的跨文化傳播,使中華傳統(tǒng)文化真正走進泰國,讓泰國民眾了解一個全新的中國。
(二)打造“學習+體驗”的培養(yǎng)模式
隨著兩國的交流不斷加深,泰國學生來華留學的現(xiàn)象越來越多,留學生不僅是漢語的學習者,同時在一定程度上也能充當中華傳統(tǒng)文化傳播的“意見領袖”,他們的想法觀念更容易獲得泰國人的認可,通過這部分泰國留學生的傳播,中華傳統(tǒng)文化能夠取得更好的跨文化傳播效果,因此,需重視對泰國留學生關于中華傳統(tǒng)文化的教育。
受到泰國社會環(huán)境及教育環(huán)境的影響,泰國留學生的性格普遍較為開朗、好動。泰國留學生來華后積極參與各項活動并在活動中充分地展現(xiàn)自我,參與度極高,往往能收獲到意想不到的結果。鑒于這種情況,可以針對泰國留學生的特點,打造“學習+體驗”的人才培養(yǎng)模式,讓泰國來華留學生能夠在學習文化知識的同時,親身體驗中華傳統(tǒng)文化,以彌補課程所學的不足,為其提供運用漢語進行交流與溝通的機會,在保持和激發(fā)他們的學習興趣上,讓泰國留學生近距離領略中華傳統(tǒng)文化的魅力。
在國內許多高校,面向泰國留學生設置的課程均包含中華傳統(tǒng)文化,例如,中國折紙或剪紙類的文化體驗課,學生往往能很快地完成任務,同時,能在所學內容的基礎上結合泰國文化的特點,創(chuàng)作出中泰結合的作品來。通過課程學習,能夠深入學習了解中華傳統(tǒng)文化,并與本國的文化相融合,利用這一機會傳播中華傳統(tǒng)文化。另外,在學習中華傳統(tǒng)文化的同時,應在不同的傳統(tǒng)節(jié)日中根據(jù)當?shù)氐墓?jié)日風俗,舉辦相應的文化體驗活動,例如,春節(jié)寫對聯(lián)包餃子、元宵節(jié)賞花燈猜字謎、端午節(jié)賽龍舟嘗粽子、中秋節(jié)賞月、重陽節(jié)登高等。而具有少數(shù)民族特色的文化體驗活動,同樣能夠吸引泰國留學生的注意力,如,廣西壯族的“三月三”活動,對山歌、搶花球、打扁擔以及特色的少數(shù)民族美食,都能獲得泰國留學生的喜愛。打造“學習+體驗”的模式,能讓泰國留學生在學習文化知識的同時,更真實確切地感受到中華傳統(tǒng)文化的魅力,回國后,以親身經(jīng)歷向他人講述中華傳統(tǒng)文化,成為積極傳播中華傳統(tǒng)文化的傳播者,在一定程度上也充當了中華傳統(tǒng)文化傳播的“意見領袖”,能夠讓泰國人更深刻地了解中華傳統(tǒng)文化。
(三)開啟“短視頻”互動交流
近年來,中國國內的移動短視頻發(fā)展迅速,抖音、梨視頻、秒拍等應用構建了新的傳播生態(tài),中國主流媒體在海外主流社交媒體平臺Facebook、YouTube上紛紛建立賬號,向世界傳遞中國聲音。
2019年11月,谷歌(Google)調查結果顯示,泰國人每天的上網(wǎng)時長平均為5.13個小時,高于全球3.13個小時的平均值,在東南亞區(qū)域排名第一,大部分用戶上網(wǎng)的目的是聊天、娛樂、學習知識和新技能。在這種情況下,利用移動互聯(lián)網(wǎng)絡為加大兩國網(wǎng)民的交流提供了前提條件。
隨著移動互聯(lián)網(wǎng)絡的發(fā)展,呈現(xiàn)出“人人都是麥克風”“人人都是傳播者”的新特征,在新媒體時代,短視頻可以在社交平臺實時分享、快速傳播,具有跨時空、聲畫俱現(xiàn)的特點,同時也適應碎片化時間的觀看習慣。短視頻參與度高、傳播廣、制作便捷,最重要的是具備跨文化滲透能力與社交話題深化能力,能夠有效降低文化折扣,賦能中華傳統(tǒng)文化對外傳播,例如,中國國內火爆的短視頻軟件——抖音,不僅在中國火,還火到了東南亞,國際版Tik Tok在泰國非常流行。
泰國18~24歲的人口比例遠遠高于中國,而且泰國的年輕人表現(xiàn)欲極強,他們每天也會花大量的時間在社交媒體上,這樣就給利用短視頻互動交流中國傳統(tǒng)文化提供了生長的土壤。“使用與滿足”理論認為,受眾是有著特定“需求”的個人,他們的媒介接觸活動是基于特定需求來“使用媒介”,并希望所接觸的媒介能夠緩解日常生活中的壓力,帶來情緒上的解放感[3]??梢蚤_啟“短視頻”互動交流的平臺,傾聽泰國網(wǎng)民對中華傳統(tǒng)文化信息接受的需求,以輕松活潑的方式量身定制適合對泰國傳播的文化短視頻,做到精準傳播,滿足泰國人對中華傳統(tǒng)文化的好奇心。
因此,推動中華傳統(tǒng)文化走進泰國,拍好短視頻、用好短視頻,開啟互動交流非常必要,短視頻中的語言符號少、時長短、理解難度低,為泰國網(wǎng)友認識中華傳統(tǒng)文化、喜愛中華傳統(tǒng)文化創(chuàng)造了視覺表達的條件。
四、結語
中華文化內涵豐富,經(jīng)過5 000年的沉淀,不斷地自我革新與創(chuàng)造,吸收和融合了其他民族的優(yōu)秀文化,進而形成了今天的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。中華傳統(tǒng)文化包括思想、禮儀、飲食、建筑、服飾、節(jié)日、樂器等方方面面。中華傳統(tǒng)美德、中國佛教文化、中醫(yī)、武術等常常成為泰國人討論的焦點,而中國傳統(tǒng)建筑、中國各地美食名飲也常常成為泰國人來中國旅游的首選。在全球化不斷發(fā)展的當今社會,人類跨文化傳播活動重建社會組織形式和文化樣態(tài),更使新媒體傳播構成了人類社會生活的主題,推動著人類生存方式的革命與文化的變遷,使知識和觀念的全球性輻射與融合成為現(xiàn)實。中華傳統(tǒng)文化走出國門,走向世界,這不僅是培養(yǎng)“一帶一路”沿線國家中具備國際視野、了解中國、能夠承載人類命運共同體建設使命的需要,也是對外傳講好中國故事、播好中國聲音的需要。
參考文獻:
[1]孫英春.跨文化傳播學[M].北京:北京大學出版社,2015:14+125.
[2](德)尤根·哈貝馬斯著.公共領域[A].汪暉,陳燕谷.文化與公共性[C].北京:三聯(lián)書店,2005:125.
[3]郭慶光.傳播學教程[M].北京:中國人民大學出版社,2010:180-209.
[責任編輯:艾涓]
收稿日期:2021-06-25
基金項目:廣西教育科學“十三五”規(guī)劃2019年度課題自籌經(jīng)費重點課題(B類):“廣西高校漢語言文學專業(yè)東盟文學及文化課程群的構建與實踐研究”(2019B088)。
作者簡介:李德燦,女,廣西外國語學院講師,碩士,主要從事對外漢語教學、中泰語言文學研究;譚雁,女,廣西外國語學院講師,碩士,主要從事新聞傳播研究。