王 琪
(全國科學技術名詞審定委員會,北京 100717)
術語是特定學科領域中表達概念的稱謂的集合,術語學是一門綜合性學科,跨學科性質極為明顯。20世紀以來,國際術語事業(yè)發(fā)展十分迅速,術語庫及相關技術、術語規(guī)范化、術語翻譯、術語管理、術語教育培訓及相關理論研究等領域都有較大發(fā)展。就國際術語組織發(fā)展來說,國際標準化組織“術語、其他語言與內容資源技術委員會”(ISO/TC 37)是ISO中對整個標準化工作具有全局性和戰(zhàn)略性指導作用的技術委員會之一,目前有5個分技術委員會研制術語相關標準;國際電工組織(IEC)“基礎標準”包含術語;聯(lián)合國教科文組織推動成立了國際術語信息中心(Infoterm)和國際術語網(TermNet),其中國際術語信息中心旨在提供術語服務、支持和協(xié)調術語學領域的國際合作,國際術語網旨在促進國際合作和促進國際術語培訓和資格認證等[1]。就具體國家而言,西班牙、法國、加拿大、德國、奧地利、意大利、俄羅斯、韓國等國的術語事業(yè)近年都取得了重要進展[2]。朱建平[3]、劉青[4]曾專文探討術語學學科建設。近些年來,中國的術語事業(yè)發(fā)展及學科建設也取得了諸多進展,梳理和總結中國術語事業(yè)發(fā)展的經驗與不足,對比國際術語事業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀,對于明確中國術語事業(yè)發(fā)展方向,為我國政府和學界提供系統(tǒng)的中外術語事業(yè)發(fā)展文本資料,為我國術語規(guī)范的制定和實施提供有益參考和借鑒,促進中國術語事業(yè)發(fā)展,具有重要意義。
國家層面組織的術語標準化規(guī)范化工作取得相關成果。作為代表國家審定、公布科技名詞的權威性機構,全國科學技術名詞審定委員會共組建名詞審定分委員會百余個,數(shù)千位科學家參加了名詞審定工作,目前已公布140余種規(guī)范名詞,以出版物形式呈現(xiàn),覆蓋了基礎科學、工程與技術科學、農業(yè)科學、醫(yī)學、人文社會科學、軍事科學等各個領域。國家市場監(jiān)督管理總局對外保留國家標準化管理委員會牌子,并以國家標準化管理委員會的名義批準發(fā)布國家標準,協(xié)調、指導和監(jiān)督行業(yè)、地方、團體、企業(yè)標準工作等。根據相關標準信息服務平臺信息統(tǒng)計,僅2020 年,國家標準化管理委員會和國家市場監(jiān)督管理委員會發(fā)布術語相關國家標準58 項,行業(yè)標準信息服務平臺發(fā)布術語相關行業(yè)標準6項,地方標準信息服務平臺發(fā)布術語相關地方標準5項,團體標準信息平臺發(fā)布術語相關團體標準53項。
專家學者們自發(fā)開展了一些研究,推出了一些專著和論文成果。術語學理論研究成果,或對中國術語學理論進行探索與研究,探討術語學的基本理論、作用和意義,術語規(guī)范化理論、術語翻譯理論及相關問題,術語教育理論等;或對國外術語學理論進行譯介與研究,介紹他國術語學理論、術語政策、術語標準化發(fā)展狀況,比較不同國家的術語理論等。術語實踐研究成果,或梳理和總結中國術語規(guī)范化工作實踐,相關專家多具有術語規(guī)范化工作經歷和特定學科背景,總結特定領域的術語規(guī)范化工作經驗或對其中具體問題提出自己的見解;或對國外術語工作進行介紹與研究,介紹國際組織或其他國家的術語工作、國際上大規(guī)模術語庫相關信息、國外術語教育培訓情況,研究國外術語史等,并對中國術語工作提出相關建議;或對中外術語相關領域進行比較,但這類研究較少。
此外,還有一些術語編纂類成果,如各類術語詞典、詞匯手冊等,作為工具書為社會提供服務。
政府部門推進相關術語工作。如,在中共中央宣傳部主管的“學習強國”學習平臺開設“每日科技名詞”欄目,策劃熱門專題,向全黨全社會普及科學文化知識;在國家語委組織下,開展中華思想文化術語傳播工程;在頒布實施《民法典》的同時,重視術語解讀;在抗擊疫情的同時,重視新型冠狀病毒肺炎的命名工作;在開展全民健康信息標準化體系建設的同時,重視術語相關標準的制定,等等。
術語機構及有關學會、高校舉辦術語會議,探討術語問題。如,全國科技名詞委聯(lián)合有關高校舉辦中國術語學建設研討會、“面向翻譯的術語研究”學術研討會,召開各類名詞審定工作會議;標準化領域召開術語標準相關工作會議;中國翻譯協(xié)會、北京外國語大學等召開會議探討中國特色話語外譯、中華思想文化術語等。
推進術語庫建設,運營術語相關微信公眾號。近幾年來,全國科技名詞委推出“術語在線”,中國外文局、當代中國與世界研究院、中國翻譯研究院建設“當代中國特色話語外譯傳播平臺”“中國思想文化術語庫”等;有關機構運營了“術語中國”“中國科技術語”“中國思想文化術語”“術語通”“術語翻譯空間”等微信公眾號,提升了公眾的術語意識。
港澳臺地區(qū)和民族地區(qū)術語工作相對薄弱,但也開展了一些工作。臺灣教育研究院經常發(fā)布各類名詞,在原來基礎上做更新工作。2020年,港澳地區(qū)均開展了術語相關工作,香港將中醫(yī)詞匯術語標準化作為中醫(yī)融入香港醫(yī)療制度的首要工作;澳門特區(qū)政府承辦了世界衛(wèi)生組織主辦的“世界衛(wèi)生組織中醫(yī)藥名詞術語標準化專家會議”。近些年來,民族地區(qū)的術語工作也在穩(wěn)步推進,且取得了一定的成果。如,審定新冠肺炎疫情藏語、蒙古語、朝鮮語術語;開展蒙古語術語規(guī)范化項目研究,審定蒙古語新術語,發(fā)布《藏語術語公報》,開發(fā)新詞術語漢藏詞典app等。
檢索國家社會科學基金已立術語類項目發(fā)現(xiàn),術語類項目主要包括以下領域:(1)特定領域術語整理、翻譯及話語體系相關研究。如:中醫(yī)藥基本名詞術語挖掘、整理及翻譯標準化研究(19ZDA301),當代中國重要政治術語翻譯與對外話語體系建設研究(19ZDA126),“一帶一路”戰(zhàn)略下西藏特色產業(yè)之傳統(tǒng)術語翻譯及其實際應用研究(19XMZ029),中國學派背景下漢語術語學學術話語體系建構及俄譯研究(19BYY212),基于平行語料庫的中國歷代官制術語英譯語義溯源與概念重構機制研究(19BYY101),清末民初西學術語譯介與接受研究(15BYY021),中國傳統(tǒng)哲學術語英譯研究(14BYY021),當代西方文化核心術語研究(12BYY127),中醫(yī)名詞術語英語翻譯國際標準化研究(08BYY009)。(2)術語詞典編纂及相關研究。如:中央文獻術語外譯詞典(中英、中俄、中日)編纂的理論與應用研究(14AYY003),基于平行語料庫的俄漢語言學術語詞典編纂研究(17BYY220),中央文獻術語外譯詞典(中英、中俄、中日)編纂(14AYY003),基于平行語料庫的術語自動抽取及雙語術語詞典編纂研究(11BYY053),術語標準化研究與多語種術語對照詞典編撰(07BYY019)。(3)術語庫知識庫構建與研究。人文社會科學漢英動態(tài)術語數(shù)據庫的構建研究(11AYY002),中國政治話語雙語術語知識庫建設與應用研究(17BYY189),雙語術語知識庫建設與應用研究(15ZDB102),中華思想文化術語的整理、傳播與數(shù)據庫建設(15ZDB003)。(4)民族語術語相關研究。如:中哈跨境哈薩克語名詞術語研究(16BYY164),蒙古語術語規(guī)范化標準化問題研究(04BYY036)。(5)術語相關理論研究。如:術語傳播、術語服務,中文科技術語的語域傳播研究(17BYY212),漢語法律術語理論研究(13BYY065),基于知識組織的術語服務研究(11CTQ018)。其中重大項目有五項:中醫(yī)藥基本名詞術語挖掘、整理及翻譯標準化研究(19ZDA301)、中國古代小說理論術語考釋與譜系建構(19ZDA247)、當代中國重要政治術語翻譯與對外話語體系建設研究(19ZDA126)、雙語術語知識庫建設與應用研究(15ZDB102)、古希臘哲學術語數(shù)據庫建設(15ZDB025)、中華思想文化術語的整理、傳播與數(shù)據庫建設(15ZDB003),多與術語庫相關。
此外,教育部、國家語委、全國科技名詞委也支持術語相關研究,通過科研立項工作,推動了術語成果的生產和術語人才的培養(yǎng)。所涉領域與國家社科基金基本相同。
國家術語工作機構或組織培養(yǎng)了一批專業(yè)人才。在長期的術語規(guī)范化工作中,全國科技名詞委培養(yǎng)了一批專職術語人才。他們以術語為職業(yè),長期從事術語規(guī)范化工作實踐,積累了豐富的術語工作經驗。與此同時,全國科技名詞委組建了百余個名詞審定分委員會,吸納了各學科領域的一流專家參與名詞工作,其中部分學者對術語研究有很深的造詣,也逐漸成為這一領域的術語專家。中國國家標準化管理委員會(SAC)承擔我國標準化管理工作,組織各專業(yè)技術委員會研制國家標準(GB),其中全國語言與術語標準化技術委員會(SAC/TC 62)、全國電工術語標準化技術委員會(SAC/TC 232)均從事術語標準化工作,在長期的工作中也培養(yǎng)了一批術語標準化專業(yè)人才。
高校和科研機構在長期的教育與科研工作中也培養(yǎng)了一批術語人才,其中外語領域培養(yǎng)的術語人才居多。黑龍江大學俄語語言研究擁有較強的實力,在術語學研究、術語人才培養(yǎng)方面走在前列,有關專家非常關注詞典學和術語學研究領域,長期從事術語學研究,且發(fā)表了一系列成果,培養(yǎng)的一批博士繼續(xù)耕耘在術語學領域。南京大學近些年也非常關注術語學領域,且培養(yǎng)了一批研究術語翻譯的人才。在承擔面向冬奧會的跨語言術語庫建設及應用開發(fā)、國外術語工作及術語立法狀況等項目過程中,北京語言大學培養(yǎng)了一批術語人才。此外,北京外國語大學、南開大學、廣東外語外貿大學、同濟大學也培養(yǎng)了一批術語人才。近些年來,漢語學界也逐漸關注術語研究。如西南大學文學院、魯東大學文學院。除語言學領域外,醫(yī)學領域對術語尤為關注。就中醫(yī)來說,中醫(yī)術語翻譯及規(guī)范化已成為中醫(yī)學領域重要的研究方向,如中國中醫(yī)科學院、上海中醫(yī)藥大學、上海師范大學等機構,部分學者專門從事此項研究且取得了諸多成果,培養(yǎng)了一批專業(yè)人才;就西醫(yī)來說,如中國醫(yī)學科學院等機構,承擔了醫(yī)學術語相關研究項目,儲備了一批醫(yī)學術語人才。此外,各學科領域都有術語相關從業(yè)人員,也是重要的術語人才儲備。
從當前發(fā)展形勢來看,中國術語事業(yè)發(fā)展存在以下問題:
未能全面了解國內外術語相關信息。這些信息至少包括:國內外關于術語工作的論文、專著等出版物及報告、通訊等非出版物;國內外術語組織、術語工作機構網站術語文獻及相關資料信息;國內外語言文字工作機構、標準化機構網站術語文獻及相關資料信息;國內外高校和研究機構術語工作信息。目前,全國科技名詞委已組織編訂《中國術語通訊》《國外術語通訊》,匯集國內外術語信息,但所涉內容還有待拓寬,國際信息溝通還有待加強。
對于中外術語事業(yè)發(fā)展缺乏系統(tǒng)全面的研究。從研究現(xiàn)狀來看,內容上,或論述中國術語工作發(fā)展情況,或介紹其他某個國家術語領域具體工作情況;方法上,以工作介紹或總結為主,缺乏國內外術語事業(yè)各領域點對點的對比和研究;視角上,缺乏宏觀、中觀和微觀等各個層面的總體把握。
從術語研究隊伍來看,總量并不少,但是分散在各個學科領域,沒有形成具有較大影響力的合力。甚至更多學者只是從事了術語工作,而不了解中國術語事業(yè)全局,不了解國際術語現(xiàn)狀,更不了解術語工作的一般規(guī)律和方法、基本流程。
術語事業(yè)推進國家經濟、社會發(fā)展的能力有待提高。作為語言服務的一項重要內容,翻譯服務已經成為重要的產業(yè);但從術語翻譯的影響力來看,還無法對社會發(fā)展產生足夠的影響。語言教育也是重要的產業(yè),但術語教育還缺乏足夠的生存空間。
從學科建設來看,術語學沒有獨立的學科地位,尚未形成獨立的研究內容、成熟的研究方法及規(guī)范的學科體制。一般認為術語學與辭書學、詞匯學關系密切,諸多語言學專家也是兼顧術語學、辭書學、詞匯學、翻譯學等領域,還沒有形成一批專業(yè)化程度較高的、有足夠影響力的術語學學術群體。
術語產業(yè)還處于起步階段。術語產業(yè)是以生產和提供術語產品和術語服務為主的行業(yè),包括術語教育、術語出版、術語翻譯、術語信息化、術語標準化等,上述行業(yè)都是以術語為加工對象,以提升術語能力為目的,但目前所占市場份額還很小,所提供的術語產品類型比較單一,術語服務也比較缺乏。術語產品的生產經營、使用消費模式還不明朗。
從長遠發(fā)展來看,中國的術語事業(yè)發(fā)展還存在很多困難。
基于以上問題,以下思路可供參考。
(1)術語事業(yè)發(fā)展與國家政策相結合。國務院學位委員會、教育部新設置了“交叉學科”門類,學科交叉融合已成為學科發(fā)展的必然趨勢和學術體系建設的重要方向。術語學作為交叉學科,迎來新的發(fā)展機遇,在此背景下加強術語學學科建設是十分必要的。一方面,術語學學科建設可在語言學領域推進,另一方面,還可在科學技術領域同步推進,使術語學融入其他新興交叉學科的發(fā)展。每個學科門類,尤其是新興學科,不僅僅需要學科史的研究,也需要知識體系、術語體系的研究,這是學科發(fā)展需要解決的基本問題,有利于推進學科發(fā)展的國際化進程。近幾年來,納米科技、疼痛醫(yī)學、物質文化遺產、非物質文化遺產等領域都在積極構建術語體系,推進學科建設。如果術語學科建設與新興交叉學科同步發(fā)展,相互促進,充分考慮相關學科領域術語人才的培養(yǎng)、學科術語研究方向、學術會議術語分論壇,對于我國術語學學科建設將會起到重要的推進作用。
(2)中國術語事業(yè)發(fā)展與國際相結合。推進中國術語事業(yè)的國際化進程。呼吁更多的機構或組織關注術語動態(tài),整理相關信息,推進信息共享。爭取國家有關部門的支持,構建大規(guī)模國內外術語專家?guī)?,?lián)合國內外相關術語機構或組織,組建全球術語聯(lián)盟或論壇,匯集國內外術語從業(yè)者,推進全球術語事業(yè)進展??梢哉f,隨著全球一體化進程的加快,國內外術語事業(yè)交流合作還有廣泛的拓展空間,術語領域值得研究的課題還有很多;以國際術語學視野來從事相關領域尤其是傳統(tǒng)領域的學術研究,有利于催生新思想、新思路。
(3)術語事業(yè)發(fā)展與科學研究相結合。鼓勵專家學者突破固有的研究領域,超越各基金項目等已立項項目研究范圍,拓展研究領域。拓寬現(xiàn)有的研究視角,注重國際視野,立足于國際術語事業(yè)發(fā)展全局來看待中國術語事業(yè)發(fā)展。創(chuàng)新現(xiàn)有的研究內容,關注國際術語事業(yè)和最新術語動態(tài),既涉及國內已開展的術語活動,又涉及國內亟須開展的術語活動,更具前瞻性。
(4)術語事業(yè)發(fā)展與市場需求相結合。積極支持術語教育、術語產品、術語服務相關調查與研究,在充分掌握市場需求的基礎上,制訂中國術語事業(yè)發(fā)展規(guī)劃,積極調配資源,推進中國術語產業(yè)。