• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中國民歌《好一朵美麗的茉莉花》在海外成功傳播的原因探析

      2021-11-30 22:39:36潘曉東鄧耘
      藝術(shù)科技 2021年17期
      關(guān)鍵詞:中國民歌文化傳播

      潘曉東 鄧耘

      摘要:民歌是一個(gè)民族集體智慧和意志的產(chǎn)物,代表了該民族的人文精神和審美情趣?!逗靡欢涿利惖能岳蚧ā肥堑谝皇琢鱾鞯胶M獾闹袊窀?,是我國在國際社會(huì)最富知名度的音樂,獲得了國際社會(huì)的普遍喜愛與廣泛好評(píng)。意大利作曲家普契尼在為歌劇《圖蘭朵》尋找合適的音樂素材時(shí),將中國民歌《茉莉花》改編并運(yùn)用在其中,這首民歌隨即作為中國文化元素的代表遠(yuǎn)揚(yáng)海外,為世界所知曉。國家政治經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展、國家的主動(dòng)宣傳與闡釋、異質(zhì)文化的本土化改編,使這首中國民歌真正實(shí)現(xiàn)了東西文化的無障礙溝通。

      關(guān)鍵詞:中國民歌;《好一朵美麗的茉莉花》;文化傳播

      中圖分類號(hào):J652.2 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ? ? ? ? ? ? ? ? ?文章編號(hào):1004-9436(2021)17-0-03

      1 《好一朵美麗的茉莉花》的形成

      民歌產(chǎn)生于民間,是一個(gè)民族集體智慧和意志的產(chǎn)物,代表了該民族的人文精神和審美情趣。文獻(xiàn)記載的中國最早的民歌是《彈歌》(《吳越春秋》,上古時(shí)期)。其歌詞是:“斷竹,續(xù)竹;飛土,逐肉。”原始社會(huì)驚心動(dòng)魄的射獵場(chǎng)面通過這短短八字便躍然紙上。

      民歌一直綻放著獨(dú)特的光彩,是一個(gè)民族文化傳承和發(fā)展的見證者和記錄者,中國民歌從勞動(dòng)人民勞作時(shí)靈光乍現(xiàn)的隨口創(chuàng)作到漢代樂府詩集的出現(xiàn),發(fā)展至頂峰,詩詞與音樂曲調(diào)相互映襯、相互成就。數(shù)千年來,民歌一直都是中國文化的重要組成部分,是中國普羅大眾的集體智慧和審美情趣的直接表達(dá)。

      《好一朵美麗的茉莉花》詠唱的茉莉花清香潔白、干凈純粹,是我國浙江省湖州市和江蘇省揚(yáng)州市的市花?!逗靡欢涿利惖能岳蚧ā罚ê笪暮?jiǎn)稱《茉莉花》)是揚(yáng)州市的市歌,是第一首流傳到海外的中國民歌。作為我國在國際社會(huì)上最知名的音樂,它曾在多個(gè)重要場(chǎng)合被演奏,在我國與他國進(jìn)行政治、經(jīng)濟(jì)、文化接洽時(shí)展現(xiàn)了我國的音樂創(chuàng)作理念、鑒賞水平,也潛移默化地傳遞著中國的文化內(nèi)涵與中國人的處世哲學(xué),獲得了國際社會(huì)的普遍喜愛與廣泛好評(píng)。

      地方民歌作為群體智慧的產(chǎn)物是在人們生產(chǎn)生活實(shí)踐過程中自然孕育而成的,其真正的創(chuàng)作者很難得到準(zhǔn)確的考證,人們只能通過作品溯源,追蹤其大致的產(chǎn)生年代和環(huán)境。當(dāng)前學(xué)術(shù)界普遍認(rèn)同《茉莉花》的歌詞版本最早見于馮夢(mèng)龍(1574—1646,明)編寫的《桂枝兒》卷七《感部》中,它是一部有詞無曲譜的民歌集,與現(xiàn)在歌詞版本差別較大,全曲表達(dá)了女子對(duì)不該采花的后悔之情。到了清代,發(fā)展成流行至大江南北且有多種區(qū)域變體的小調(diào),《茉莉花》又名《鮮花調(diào)》,全曲分為三小段,整首詞為“好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,滿園花草香也香不過它;奴有心采一朵戴,又怕來年不發(fā)芽;好一朵金銀花,好一朵金銀花,金銀花開好比兒芽;奴有心采一朵戴,看花的人兒要將我罵;好一朵玫瑰花,好一朵玫瑰花,玫瑰花開碗呀碗口大;奴有心采一朵戴,又怕刺兒把手扎”[1]。分別歌頌了茉莉花、金銀花、玫瑰花,含蓄地表達(dá)了女子的相思之意和對(duì)自然的贊詠之情,它也是只有詞沒有曲譜。1942年,“軍旅青年藝人何仿(1928.2—2013.9,國家一級(jí)作曲家)對(duì)民間流傳的《鮮花調(diào)》與《茉莉花》的其他版本進(jìn)行了收集整理,將《鮮花調(diào)》中的三種不同花兒統(tǒng)一為茉莉花,又調(diào)整了詞中女兒的自我稱謂方式,將三段歌詞設(shè)定為同一段曲子,結(jié)束句延長拉升”[2],悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn)的拖腔搭配反復(fù)出現(xiàn)的唱詞作為結(jié)束,歌曲中女兒對(duì)愛情的憧憬以及人們對(duì)自然的謳歌之情得到了充分的抒發(fā),現(xiàn)在的《茉莉花》唱詞樣式得以基本確定。

      《茉莉花》曲調(diào)明快、悠揚(yáng),在全國有多種區(qū)域變體,但總體韻調(diào)差別不大,其中最為著名且具有代表性的便是江蘇蘇州的曲調(diào)形式,此曲調(diào)極具江南水鄉(xiāng)悠揚(yáng)綿長的風(fēng)格,淋漓盡致地將女兒對(duì)心上人誠摯的愛意和羞赧展示了出來。然而,現(xiàn)存最早的曲譜《中國旅行》(Travels in China)一書出版于英國而不是中國。“此書是英國地理學(xué)家和旅行家約翰巴羅(John Barrow,1764—1848)所著,他于乾隆五十七年至五十九年(1792—1794)來華任英國第一任駐華大使秘書,在中國就職期間,他曾經(jīng)采錄了一些民歌、民間器樂曲牌,并繪制了一些中國樂器形制圖。返回英國后他將自己在中國的見聞撰寫成書,并于1804年出版了這本書”[3]。書中第六章中所記載的《茉莉花》曲調(diào)基本和當(dāng)時(shí)蘇州的版本沒有區(qū)別,這些著作中關(guān)于《茉莉花》的詞曲記載,為其在海內(nèi)外的傳播提供了相關(guān)的文字記錄,也為《茉莉花》在海外的傳唱和再創(chuàng)作提供了更大的可能。

      2 海外傳播歷史與現(xiàn)狀

      江蘇民歌《茉莉花》在海外的傳播初始可以追溯到18世紀(jì)末19世紀(jì)初。1926年,當(dāng)時(shí)意大利最負(fù)盛名的作曲家吉亞卡摩·普契尼(1858—1924)要為創(chuàng)造的歌劇《圖蘭朵》尋找合適的音樂素材,因主人公是中國公主,所以他將流傳至歐洲的中國民歌《茉莉花》改編成女聲合唱,并運(yùn)用到其中?!秷D蘭朵》在米蘭上演后,這首民歌隨即以其優(yōu)美婉轉(zhuǎn)的中國風(fēng)旋律作為中國文化的代表遠(yuǎn)揚(yáng)海外,為世界所了解。法國哲學(xué)家盧梭認(rèn)為《茉莉花》是中國的民歌代表并在其編輯《音樂辭典》一書時(shí),將《茉莉花》收錄進(jìn)《中國音樂》章節(jié)中。

      此后,作為在國際上最著名的中國歌曲,《茉莉花》在諸多政治、文化等重要場(chǎng)合中必不可少,它也成了東西方文化交流的一個(gè)切入點(diǎn),是溝通東西方文化的重要使者。在香港和澳門回歸以及中國領(lǐng)導(dǎo)人與其他國家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)晤等重大歷史性場(chǎng)合中,播放的都是這首歌,其他國家領(lǐng)導(dǎo)人接見我國國家領(lǐng)導(dǎo)人時(shí)播放的也是這首歌曲。聯(lián)合國教科文組織也于1982年將《茉莉花》選入亞太地區(qū)的音樂教材。從2002年開始,歷屆“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽都將《茉莉花》作為該賽事的開場(chǎng)曲。維也納金色大廳中也多次出現(xiàn)我國音樂家宋祖英演唱《茉莉花》的畫面。直到現(xiàn)在,這首中國民歌仍然廣受全世界人民的喜愛,作為中國文化的重要組成部分,它讓全世界更加了解中國與中國的音樂和文化。

      3 成功傳播的原因

      3.1 豐富的文化內(nèi)涵

      《茉莉花》之所以在海外享譽(yù)盛名,是因?yàn)槠湓趪鴥?nèi)的悠久歷史與蘊(yùn)含的深厚鮮明的民族特色。民歌是一個(gè)民族自然地理和人文社會(huì)文化交融的產(chǎn)物,《茉莉花》曲調(diào)清新、婉轉(zhuǎn)、明快,娓娓道來,江南水鄉(xiāng)委婉明媚、含蓄動(dòng)人的形象呼之欲出,與外國人印象中神秘典雅的中國人形象不謀而合。歌詞反復(fù)吟唱的茉莉花芬芳、美麗、素雅,是中國人志趣的表達(dá)。詞曲歌頌了男女誠摯的愛意和對(duì)純真愛情的追求,闡述了青年人對(duì)自由的向往和追求,同時(shí)表達(dá)了對(duì)大自然的熱愛和謳歌。民族的就是世界的,具有普適性的審美和追求對(duì)于有不同文化背景的人來說是可以共通的。《茉莉花》中的美好追求是中國人的生活哲學(xué)和意趣闡釋,同時(shí)也是人類共同的價(jià)值取向,毫無疑問能夠無障礙地得到西方的文化認(rèn)同。

      茉莉花這種植物本身的獨(dú)特魅力,再加上這首民歌給人感官帶來的美好感受,讓《茉莉花》毫無意外地獲得了無數(shù)中國人的喜愛,其在我國24個(gè)省市中都有不同程度的傳唱?!败岳蚧ā边@一詞條在《辭?!分械慕忉屖牵骸败岳蚧ǎ耗鞠?。夏季開花最盛,秋季也開花,花白色,有香氣;原產(chǎn)印度,我國南北各地都有栽培,為常見的盆栽芳香植物之一。除供觀賞外,花常用以熏制花茶,亦為提取芳香油的原料。由于此花芳香怡人,各地人們紛紛競(jìng)相種植?!蔽覈媳备鞯鼐熊岳蚧ǖ纳碛埃藗?cè)谛蕾p它清新明朗的芬芳和潔白挺立的身姿的同時(shí),還可以把它做成花茶細(xì)細(xì)品飲。茉莉花實(shí)實(shí)在在屬于中國人日常生活的一部分,人們樂于讓這種可愛的花占據(jù)日常生活的方方面面,當(dāng)然也愛屋及烏地欣賞描繪此花的優(yōu)美曲調(diào)?!皬摹ǖ健璧健幕?,都是中國人生活中不可或缺的一部分,這也正是《茉莉花》歌曲中所蘊(yùn)含的獨(dú)特魅力所在?!盵3]

      3.2 主動(dòng)的宣傳、闡釋

      我國在重要的政治、文體活動(dòng)中,首選的演奏作品必是《茉莉花》。1959年第七屆世界青年與學(xué)生和平友誼聯(lián)歡節(jié)在維也納舉行,南京軍區(qū)前線歌舞團(tuán)代表以合唱的方式,首次在海外主動(dòng)呈現(xiàn)中國民歌《茉莉花》。

      1997年7月1日,香港正式回歸,交接儀式上演奏的《茉莉花》獲得了熱烈的掌聲和全場(chǎng)好評(píng)。1998年6月,克林頓訪華,男女二重唱的《茉莉花》在人民大會(huì)堂舉行的文藝晚會(huì)上讓所有來訪者如癡如醉。1999年12月19日,澳門回歸交接儀式上,《茉莉花》再次被唱響并得到了全世界的關(guān)注與喜愛。2001年10月20日,最負(fù)盛名的中國民歌《茉莉花》的旋律拉開了上海國際會(huì)議中心文藝演出的序幕,標(biāo)志著中國首次承辦的亞太經(jīng)濟(jì)組織領(lǐng)導(dǎo)人非正式會(huì)議正式開始。2004年,在第28屆夏季奧運(yùn)會(huì)(希臘)閉幕儀式上奏響的《茉莉花》再次向全世界人民展示了中國作為第29屆夏季奧運(yùn)會(huì)的主辦國對(duì)全世界人民的歡迎,展示出了中國民歌的魅力,其委婉動(dòng)聽的曲調(diào)和展示出來的古老神秘的中國,引起了大家對(duì)中國的強(qiáng)烈興趣和好感。漢語推廣節(jié)目《漢語橋》一直以《茉莉花》為開場(chǎng)曲,拉近了參賽者和中國的距離,也讓參賽者喜歡上了中國民歌,甚至在此后節(jié)目中出現(xiàn)了很多對(duì)該曲的國別化改編,豐富了該民歌的文化內(nèi)涵。我國著名歌唱家宋祖英更是多次在維也納金色大廳中向全世界人民展示了這首膾炙人口的中國民歌,讓世界各國人民更加熟知與喜愛這首中國民歌。

      3.3 經(jīng)濟(jì)政治的影響

      隨著中國的獨(dú)立、解放和發(fā)展,中國的政治、經(jīng)濟(jì)影響力也隨之上升,在世界各國與我國日益親密的國際交往過程中離不開文化的溝通與交流,而音樂便是其中重要的一環(huán)。除了我國的主動(dòng)傳播外,世界各國在與我國的外交活動(dòng)中也主動(dòng)選擇最知名的中國音樂作品《茉莉花》作為該國的表演節(jié)目,充分展示了該國的誠意及其對(duì)中國的友好。如1997年美國總統(tǒng)克林頓在白宮舉行歡迎音樂會(huì)歡迎江澤民主席訪美時(shí),便演繹了這首動(dòng)聽的《茉莉花》。

      這首江南民歌已成了中國民歌的典型代表,它體現(xiàn)著中國文化的包容、友好,它也因此成了中西文化交流的一個(gè)窗口,讓中西文化互通,進(jìn)而讓中西人民能夠以此為契機(jī)互相了解、互相包容,成了一座東西方人民互通友誼的隱形橋梁,體現(xiàn)了中西向雙方表示友好與美好祝福的形式和象征。

      3.4 世界各地藝術(shù)家的演繹

      法國歌手米哈伊在她多次訪問中國和中法交流活動(dòng)中唱響《茉莉花》。她是國際極具聲望的巨星,是法國歌曲在全世界傳播的使者,她用甜美嘹亮的歌聲展示了茉莉花的芬芳,讓這首中國民歌在中法聽眾的心中留下了難以磨滅的美好記憶。改編并演奏《茉莉花》的還有美國著名薩克斯演奏家凱利金,他演繹了長達(dá)4分鐘的《茉莉花》,音樂委婉悠揚(yáng)、明媚動(dòng)聽。鋼琴王子理查德·克萊得曼也曾被這首清新悠揚(yáng)的《茉莉花》所折服,主動(dòng)演繹了這首動(dòng)聽的樂曲。

      總之,世界諸多著名音樂藝術(shù)家出于對(duì)《茉莉花》的喜愛,通過各種各樣的形式多次演繹該曲并將其介紹給全世界的聽眾,使《茉莉花》被更多人了解,進(jìn)一步促進(jìn)了其在海外的傳播。

      3.5 異質(zhì)文化的再創(chuàng)作

      《茉莉花》在國外聲名大噪的主要是因?yàn)楦鑴 秷D蘭朵》的重大影響力?!秷D蘭朵》中的《茉莉花》曲調(diào)經(jīng)過了西方審美的改編,已不再是該曲的原始樣式。西方文化更注重對(duì)立和沖突,尤其是歌劇講究戲劇沖突,因此吉亞卡摩·普契尼在《茉莉花》平和、明快的曲調(diào)基礎(chǔ)上做了改動(dòng),還增添了和聲,增加了緊張、復(fù)雜、高亢的節(jié)奏,是意大利和中國文化的完美融合。這一改變讓這首明快的民歌擁有了另一種形式,適應(yīng)了新的土壤,也讓它在異國文化中煥發(fā)出了新的生機(jī)與活力。

      4 結(jié)語

      《好一朵美麗的茉莉花》是第一首由中國流傳至海外的知名民歌,代表了中國的民族文化特點(diǎn)。隨著國家政治經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展和國家的主動(dòng)宣傳與闡釋,國際社會(huì)對(duì)其更為熟悉,也使國際社會(huì)對(duì)中國有了更深的興趣和好感。但要讓與中國文化差異較大的西方文化完全接納中國民歌還離不開異質(zhì)文化的本土化改編,只有這樣才能打破東西文化的隔膜,真正實(shí)現(xiàn)無障礙溝通。

      參考文獻(xiàn):

      [1] 王虹霞.茉莉花開香四溢——江蘇民歌《茉莉花》的形成與傳播[J].藝術(shù)百家,2006(7):102-104.

      [2] 蔣偉.民歌《茉莉花》海外流傳過程中的變異問題初探[J].中外文化與文論,2015(4):279-288.

      [3] 汪瑤.茉莉花“歌系”研究[D].武漢:武漢音樂學(xué)院,2006.

      作者簡(jiǎn)介:潘曉東(1993—),女,四川達(dá)州人,碩士在讀,系本文通訊作者,研究方向:漢語國際教育。

      鄧耘(1970—),女,湖南雙峰人,碩士,副教授,研究方向:跨文化交際。

      猜你喜歡
      中國民歌文化傳播
      追往以自鑒——中國民歌演唱的教育傳承
      英語新聞中文化傳播的特色與現(xiàn)狀
      從眼動(dòng)實(shí)驗(yàn)看中原服飾文化傳播與社會(huì)服務(wù)
      中國文化傳播與藝術(shù)人才外語能力培養(yǎng)創(chuàng)新
      戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 23:44:36
      中國影視劇美學(xué)建構(gòu)
      淺析《黃河晨報(bào)》對(duì)河?xùn)|文化的傳播
      新聞世界(2016年10期)2016-10-11 20:27:25
      讀《申報(bào)》女性廣告,享文化傳播之精華
      出版廣角(2016年4期)2016-04-20 01:15:40
      《打支山歌過橫排》——“流行歌曲中的中國民歌”之十五
      《摘葡萄》——“流行歌曲中的中國民歌”之十四
      《王大娘釘缸》——“流行歌曲中的中國民歌”之十三
      林甸县| 安乡县| 句容市| 秦安县| 辽阳市| 北川| 延庆县| 崇文区| 无极县| 合山市| 东阳市| 南华县| 尼玛县| 会同县| 洪雅县| 汨罗市| 龙胜| 彭阳县| 泸溪县| 金溪县| 灵武市| 长春市| 且末县| 乌什县| 宝鸡市| 化隆| 大城县| 石渠县| 麻江县| 五莲县| 莆田市| 彰武县| 乐业县| 万载县| 夏邑县| 杭锦旗| 股票| 疏勒县| 兴化市| 婺源县| 靖西县|