• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      影視語言環(huán)境中譯制片的配音分析

      2022-02-11 07:36:39西藏廣播電視臺影視譯制中心歐珠平措
      衛(wèi)星電視與寬帶多媒體 2022年24期
      關(guān)鍵詞:譯制片譯制口型

      西藏廣播電視臺影視譯制中心:歐珠平措

      譯制片最早稱為翻譯片,20世紀(jì)七八十年代是譯制片的高峰期,這個時期的國民大多只能通過影視作品來了解外面的世界,當(dāng)英語、法語這些語種還未在國內(nèi)普遍運(yùn)用時,譯制片配音占據(jù)了重要地位,通過將外國影片譯制成本國所使用的民族語言(或方言),人們能夠從中了解到不同國家的風(fēng)俗風(fēng)情與地域文化。筆者認(rèn)為,影視語言是一種重要的藝術(shù)表達(dá)形式,而譯制片配音則是將不同文化連接的重要“橋梁”,在影視語言環(huán)境中加強(qiáng)優(yōu)化譯制片配音效果是十分必要的。本文將結(jié)合我國影視語言環(huán)境相關(guān)內(nèi)容,分析譯制片配音發(fā)展現(xiàn)狀,并提出有效策略,以促進(jìn)影視行業(yè)的健康發(fā)展。

      1.影視語言環(huán)境中譯制片的概述

      1.1 譯制片的涵義

      廣義上的譯制片是指將原版影片的對白或解說翻譯成另一種語言,并將該語言配音重新運(yùn)用于影片混錄或疊加字幕中。狹義上的譯制片是指單純配音混錄后的影片。在譯制片配音過程中,先將原版影片中的對白或解說譯成另一種語言,而后配音人員運(yùn)用自身專業(yè)技巧,根據(jù)原版影片情境與主題,用畫面人物角色的情感與語調(diào)重新錄制,最后將原版影片的音樂效果與后期聲帶混錄成完整譯制聲帶。優(yōu)秀的譯制片配音能夠通過豐富的語言表達(dá)來塑造鮮明生動的人物角色,配合故事發(fā)展。

      1.2 譯制片的特點(diǎn)

      影視作品中的語言表達(dá)是非常重要的,而語言表達(dá)需要通過聲音來展現(xiàn),給予人們更加直觀的視聽享受。不同于其他藝術(shù)作品,不成功的譯制片作品不僅無法對觀看者的視聽產(chǎn)生良好沖擊,還會造成嚴(yán)重的視聽感受混亂,無法理解影片中講述的內(nèi)容。聲畫同步是非常重要的,在譯制片處理中,應(yīng)始終保持聲音與畫面同步,如果偏差過大將會影響觀眾的觀看體驗(yàn)。

      2.譯制片配音發(fā)展中存在的問題

      2.1 行業(yè)市場體制影響

      從行業(yè)市場內(nèi)部體制角度來看,目前我國的譯制企業(yè)在整個譯制過程中只有加工權(quán)利,在影片上映至分紅中只有很少的利潤。在此形勢下,譯制配音人員的工作積極性大打折扣,沒有足夠薪資獎勵支持是無法保證員工具備強(qiáng)烈的企業(yè)認(rèn)同感與工作責(zé)任感的。另外,很多譯制企業(yè)為了降低成本,在譯制部分影片時并不會聘請專業(yè)人員,只是找一些臨時譯制人員,專業(yè)程度較低,影片譯制效果自然會受到影響。

      2.2 字幕譯制沖擊影響

      受多方因素的影響,配音譯制片要比字幕譯制片成本高出很多,這是由于很多影片字幕譯制人員專業(yè)度并不高,且并不是專業(yè)人員,因此在譯制過程中并不會花費(fèi)過多成本,對最終獲利也不抱太大期望。而配音譯制則需要花費(fèi)大量時間,對配音人員專業(yè)水平要求也比較高,并在譯制步驟上具有嚴(yán)格要求,這些因素對最終收益都會產(chǎn)生影響。隨著社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展,教育水平的提升,英語已成為我國義務(wù)教育階段的必修課程,大多數(shù)人都已經(jīng)具備了基礎(chǔ)英語能力,這也是字幕譯制影片比配音譯制影片觀看量高的重要原因之一。

      2.3 其他綜合因素影響

      隨著科學(xué)信息技術(shù)的快速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用已逐漸普及,出現(xiàn)了配音譯制影片多出現(xiàn)于電視中,字幕譯制影片多出現(xiàn)于互聯(lián)網(wǎng)中的現(xiàn)狀。而由于互聯(lián)網(wǎng)的多樣化、便捷化發(fā)展,逐漸代替了電視應(yīng)用,電視使用率大幅下降,筆者在實(shí)際調(diào)查中發(fā)現(xiàn),目前,使用電視的主要群體中,老年人占較大比例,但這個群體并不是影視片的主要受眾,造成了配音譯制影片觀眾人數(shù)減少。

      3.影視語言環(huán)境中譯制片配音處理技巧

      3.1 重視配音口型處理

      配音階段中口型處理主要說的是對口形,配音人員應(yīng)充分處理好聲音和口型之間的配合,才能表達(dá)出影片想要呈現(xiàn)的視覺效果,吸引觀眾的興趣。眾所周知,對口型一直是配音行業(yè)中的“硬菜”,由于譯制影片多為外國作品,在人物發(fā)音與語序處理上與我國語言表達(dá)都是不同的,這也為配音工作帶來了極大難度。想要確保配音口型的貼合度,應(yīng)做到以下幾方面:

      熟練的臺詞翻譯。臺詞翻譯工作需要翻譯人員、導(dǎo)演等多人配合完成,在初次完成翻譯后,口型工作人員應(yīng)與導(dǎo)演反復(fù)校對,確保說話節(jié)奏與語序符合影片情境內(nèi)容,在確認(rèn)無誤后,配音演員根據(jù)臺詞進(jìn)行語言表達(dá)與情境感受,將最后的配音細(xì)節(jié)處理好。

      準(zhǔn)確且靈活的記憶能力。臺詞記憶是非常重要的環(huán)節(jié)。在以往的錄音階段,多采用膠片錄制方式,對演員的臺詞準(zhǔn)確性也是一個巨大考驗(yàn),行業(yè)內(nèi)有一條不成文的規(guī)定,要求演員一次性錄制合格,在當(dāng)時錄音技術(shù)有限、錄制條件缺乏的情況下,很容易因?yàn)橐粋€人的失誤造成部分錄制的失敗。為解決上述問題,演員需要具備準(zhǔn)確且靈活的記憶能力,能夠熟練背誦臺詞,并通過反復(fù)排練,增加整體默契配合度,加強(qiáng)對角色的認(rèn)同感,將人物角色真實(shí)呈現(xiàn)出來。

      對臺詞表達(dá)的準(zhǔn)確把握。從配音口型中表達(dá)出角色情感是其行業(yè)的最高、最難要求。影片人物角色的性格表現(xiàn)除了通過肢體動作、形態(tài)特征等方式表達(dá),語言表達(dá)也十分重要。另外,不同國家的說話語序、情感表達(dá)等皆不相同,為了更好適應(yīng)片中人物角色,相關(guān)人員應(yīng)提前了解相應(yīng)的藝術(shù)文化、語言習(xí)慣特征,以提高影片的配音質(zhì)量。

      3.2 適應(yīng)不同畫面人物角色

      在影視作品中,不同的人物角色都是可以用語言表達(dá)的,例如,豐滿女性比較突出女高音,瘦弱女性突出弱質(zhì)感;老年人突出孱弱聲音;兒童則突出稚嫩聲音等。一個好的配音演員必須要具備超高的變聲技巧,以適用不同畫面人物角色。我國著名的配音演員李梓,被稱為上海電影譯制廠的“當(dāng)家花旦”,不同的女性角色在她口中表現(xiàn)得栩栩如生,仿若真人一般,不管是嫉惡如仇,兇神惡煞,還是放蕩不羈,奔放自由的,都能夠準(zhǔn)確表達(dá)出來。要知道,配音表現(xiàn)本質(zhì)實(shí)則是模仿,模仿的是語言的風(fēng)格,音調(diào)是其次的,像趙本山老師的東北方言,重點(diǎn)在于模仿他的說話技巧,繼而是相似聲音。

      3.3 足夠的語言情感表達(dá)張力

      在語言情感表達(dá)中,應(yīng)注重抑揚(yáng)頓挫,說的是聲音要具備高低起伏,要求配音人員運(yùn)用語言技巧來控制臺詞的重低音、停頓點(diǎn)以及語勢變化等。語言情感如何表達(dá),主要是通過控制氣息、聲音、口腔的狀態(tài)來表現(xiàn)聲音的變化,使語言充滿內(nèi)在力量,以展現(xiàn)情感魅力。例如,在配音哭戲時,一般人會表現(xiàn)出持續(xù)性大哭,而這并不是影片情感所需要的,應(yīng)將重點(diǎn)放在聲音的爆發(fā)與收放上,通過改變哭泣時說話的聲調(diào)來進(jìn)行情感抒發(fā)。在配音喜劇時,可以通過自然語調(diào)與喜劇語調(diào)配合的方式達(dá)到喜劇效果,在周星馳喜劇作品中,他的說話語調(diào)與形態(tài)特征都能夠增添喜劇效果。

      4.影視語言環(huán)境中譯制片配音發(fā)展策略

      4.1 加強(qiáng)行業(yè)內(nèi)部管理

      目前,我國影視譯制配音中仍然存在很多問題,隨著不同類型影視譯制大量涌現(xiàn),配音譯制類型也隨之增多,但配音質(zhì)量一直是比較低的。這主要是因?yàn)橛耙暸湟粜袠I(yè)中的專業(yè)人員水平參差不齊,很多人出于愛好等不同目的,并未經(jīng)過專業(yè)化、系統(tǒng)化的培訓(xùn),極大影響了該行業(yè)的發(fā)展。國家相關(guān)部門應(yīng)根據(jù)不同地區(qū)發(fā)展情況,建立專項(xiàng)制度,對配音團(tuán)體及個人加強(qiáng)審核,并逐步減少或優(yōu)化專業(yè)性不足的影視配音團(tuán)體或個人。同時,還應(yīng)積極挖掘具備較強(qiáng)潛力的個人與企業(yè),給予適當(dāng)扶持政策,優(yōu)化行業(yè)市場體制規(guī)范,為配音行業(yè)的健康發(fā)展奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

      4.2 加強(qiáng)專業(yè)人員技能培訓(xùn)

      在傳統(tǒng)的影視譯制片中,對配音質(zhì)量要求是比較高的,而反觀如今行業(yè)內(nèi),大多配音演員將重點(diǎn)放在劇目數(shù)量上,大大降低了影片配音效果。針對此類問題,國家應(yīng)聯(lián)合各大高校,開設(shè)相關(guān)專業(yè),培養(yǎng)專業(yè)人才,并與對口企業(yè)合作,保障人才就業(yè),避免高質(zhì)量人才流失等問題的出現(xiàn)。另外,國家相關(guān)部門應(yīng)加強(qiáng)針對留住人才的薪資福利待遇的政策支持,通過主流媒體、互聯(lián)網(wǎng)等形式宣傳影視幕后工作者的重要性,增強(qiáng)相關(guān)從業(yè)人員的行業(yè)認(rèn)同感。對已入職人員應(yīng)從以下幾方面入手:首先,加強(qiáng)對從業(yè)人員的基礎(chǔ)知識培訓(xùn),強(qiáng)化配音過程中聲音轉(zhuǎn)換應(yīng)用。其次,企業(yè)應(yīng)定期開展相關(guān)實(shí)踐活動,提高員工的專業(yè)技能與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),熟練掌握發(fā)聲技巧。

      4.3 打造新型平臺

      筆者在實(shí)際調(diào)查中發(fā)現(xiàn),近些年,我國的影視譯制配音團(tuán)隊(duì)已逐步由制片廠形式轉(zhuǎn)變?yōu)槠髽I(yè),配音演員在配音活動中的重要性越發(fā)突出。目前,配音行業(yè)中人員流動性大、人員混雜等問題造成大量高素質(zhì)人才的流失,配音質(zhì)量無法保證。針對這類問題,國家相關(guān)部門應(yīng)積極打造新型平臺,鼓勵企業(yè)創(chuàng)新,并加快建立優(yōu)秀人才與企業(yè)的保障機(jī)制,給予適當(dāng)?shù)馁Y金扶持,為該行業(yè)的發(fā)展注入新的活力。

      5.總結(jié)

      隨著社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展,教育水平的提升,英語已成為我國義務(wù)教育階段的必修課程,大多數(shù)人都已經(jīng)具備了基礎(chǔ)英語能力,但是在翻譯專業(yè)影視作品中還存在較大困難,這也為影視譯制配音創(chuàng)造了良好的發(fā)展空間。目前,我國的影視譯制配音行業(yè)管理還是十分混亂的,相關(guān)部門應(yīng)加強(qiáng)重視程度,加快建立譯制片配音標(biāo)準(zhǔn)管理體系與優(yōu)秀人才保障機(jī)制,為配音企業(yè)及相關(guān)工作者提供良好的發(fā)展平臺。本文重點(diǎn)探究了影視語言環(huán)境中譯制片配音的現(xiàn)存問題、處理技巧以及發(fā)展策略,以期促進(jìn)該行業(yè)的健康持續(xù)發(fā)展。

      猜你喜歡
      譯制片譯制口型
      譯制片錄音師的藝術(shù)修養(yǎng)及藝術(shù)素質(zhì)
      譯制片劇本編輯的特殊性
      輪胎擠出口型參數(shù)化設(shè)計(jì)與加工
      橡膠科技(2021年11期)2021-07-20 03:23:54
      MG動畫中制作角色聲畫同步口型的研究
      文化翻譯視閾下《流浪地球》的英文譯制討論及其對影視外譯的啟示
      科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:40
      藏語電視譯制工作發(fā)展現(xiàn)狀及思路分析
      傳媒論壇(2019年17期)2019-03-20 14:26:31
      藏語譯制的數(shù)字化改造
      淺析青海安多藏語影視譯制網(wǎng)系統(tǒng)
      新聞傳播(2018年14期)2018-11-13 01:12:54
      不一樣的/e/和/?/
      淺談巴松管演奏的口型技巧與氣息運(yùn)用
      草原歌聲(2017年1期)2017-04-23 05:08:59
      陆丰市| 凯里市| 澄江县| 扎兰屯市| 嘉善县| 红原县| 五峰| 扶沟县| 扎囊县| 伊宁市| 衡阳县| 德州市| 墨江| 富平县| 肇州县| 铜山县| 军事| 襄汾县| 封丘县| 宁武县| 越西县| 新昌县| 高密市| 天柱县| 宜君县| 鹿邑县| 吉隆县| 荥阳市| 苍南县| 新沂市| 南安市| 汕头市| 武城县| 武宁县| 遵义县| 镇江市| 衡山县| 北京市| 宣恩县| 汕尾市| 青阳县|