吳翔宇
[提要]語(yǔ)言變革驅(qū)動(dòng)了中國(guó)新文學(xué)的發(fā)生,并開(kāi)啟了文體范疇化的現(xiàn)代之旅?!拔慕绺锩迸c“語(yǔ)言革命”的統(tǒng)合,突破了古代散文的“義法”,確立了以個(gè)性為本位的現(xiàn)代散文體式。得益于現(xiàn)代兒童觀及散文文體的轉(zhuǎn)型,兒童散文在語(yǔ)言“道器合一”的新變下應(yīng)運(yùn)而生。兒童散文內(nèi)蘊(yùn)“兒童”的文體屬性,但實(shí)質(zhì)上卻是成人與兒童“兩代人”的話語(yǔ)轉(zhuǎn)換與講述。立足于兒童文學(xué)本體的原點(diǎn),兒童散文的文體學(xué)包括“文之體”與“文和體”兩個(gè)層級(jí)。從描述性概念向結(jié)構(gòu)性概念轉(zhuǎn)變,可洞見(jiàn)兒童散文文體現(xiàn)代化的發(fā)生機(jī)理。
在中國(guó)古代,散文是與詩(shī)歌并列而在的重要文體,也是一個(gè)雜糅著諸多文類的復(fù)合文體。舉凡非韻文都可以劃到散文這一雜文體中?!吧⑽脑?shī)”和“詩(shī)化散文”都不是單一文體,而是散文與詩(shī)的文體交叉。正是因?yàn)檫@種文體混雜的特性,古代散文的純化、學(xué)科化始終沒(méi)有完成,散文的文體自覺(jué)也處于“未完成”的狀態(tài)。關(guān)于散文與詩(shī)分殊的討論,自古有之。如果說(shuō)亞里士多德《詩(shī)學(xué)》討論的還僅是散文與詩(shī)的風(fēng)格不同,那么黑格爾《美學(xué)》關(guān)于兩者思維與審美的區(qū)別就演變?yōu)椤罢莆辗绞健盵1](P.19)的差異。要討論兒童散文的發(fā)生發(fā)展,不僅要了解散文現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的動(dòng)態(tài)語(yǔ)境,而且要考察基于兒童文學(xué)“元概念”而衍生的文體新變。其中,中國(guó)兒童文學(xué)與現(xiàn)代文學(xué)的“一體化”演進(jìn)及其“主體性”發(fā)展,是兒童散文文體自覺(jué)的學(xué)理邏輯與發(fā)生機(jī)制。
現(xiàn)代散文的興起與晚清以來(lái)報(bào)紙雜志的流行密切相關(guān)。意在破除古文范式的“報(bào)章體”是散文文體變革的先聲。梁?jiǎn)⒊拔慕绺锩钡某霭l(fā)點(diǎn)是為了打破桐城派古文的藩籬,推行一種更為自由、平易、暢達(dá)的新文體。他認(rèn)為:“歐美、日本之國(guó)文體之變化,常與其文明程度成比例?!盵2]言外之意,中國(guó)文體存在的問(wèn)題與中國(guó)文明狀況有著內(nèi)在關(guān)聯(lián),要改變這種現(xiàn)狀,文體革命勢(shì)在必行。梁氏的這種新文體的文辭與古文的“義理”“考據(jù)”“辭章”有較大的差異,即拒斥古文的“義法”使其走向了散文“自解放”[3](P.77)的新路。由是,“歐西文思”取代圣賢經(jīng)典章句,大量現(xiàn)代新思想涌入新文體之中,極大地推動(dòng)了散文的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。
對(duì)于這種域外思想的傳入,王國(guó)維認(rèn)為,“新思想之輸入,即新言語(yǔ)輸入之意味也”[4](P.126)。以此類推,新言語(yǔ)從域外輸入中國(guó),也意味著新思想的傳入,兩者是互為表里的辯證關(guān)系:新語(yǔ)言承載新思想,新語(yǔ)言表達(dá)新思想。梁?jiǎn)⒊搿皻W西文思”的目的在于新民,“播文明思想”的對(duì)象包括了兒童在內(nèi)的所有國(guó)民,“使學(xué)童受其益”再推及成人群體是具體的方略。既然受眾層次多元,那么文章“太務(wù)淵雅”就不利于思想傳播和大眾接受。關(guān)于這一點(diǎn),嚴(yán)復(fù)與梁?jiǎn)⒊挠^念分歧較大。嚴(yán)復(fù)反對(duì)文辭太近俗,批評(píng)“報(bào)館之文章”為“大雅之所諱”,學(xué)理之文“非以餉學(xué)僮而望其受益”[5],可見(jiàn)其目標(biāo)讀者不是淺學(xué)之人。梁?jiǎn)⒊c嚴(yán)復(fù)的爭(zhēng)論實(shí)質(zhì)上涉及了散文語(yǔ)體的根本問(wèn)題,即選用哪種語(yǔ)言表達(dá)方式對(duì)于散文文體的現(xiàn)代發(fā)展至關(guān)重要?盡管梁?jiǎn)⒊热酥鲝埖倪@種“新文體”承擔(dān)著啟蒙“新民”的功利主義色彩,但其“文界革命”還是將散文的品格提升到與社會(huì)文明等量齊觀的地位,這為現(xiàn)代散文的變革和文體自覺(jué)提供了必要的保障。
從晚清的“文界革命”到五四的“文學(xué)革命”,其中有著內(nèi)在的邏輯關(guān)聯(lián)。既然都是“革命”就意味著革新、新變,包括思想與語(yǔ)言兩個(gè)層面,并預(yù)設(shè)了被革命的參照系。相對(duì)而言,“文學(xué)革命”革新的范疇比“文界革命”大,其革新的對(duì)象是整個(gè)舊文學(xué)。盡管陳獨(dú)秀等人說(shuō)理時(shí)常用散文舉例予以說(shuō)明,但其所指的“文學(xué)”不局限于散文,而是全文體的文學(xué)。不過(guò),兩者在致力于文學(xué)與時(shí)代及文明之發(fā)展時(shí)卻是同步的,都主張借鑒歐西思想來(lái)沖滌舊文學(xué)的遲暮與短視。為此,要真正撼動(dòng)舊文學(xué)的基石,“革新”要從語(yǔ)言、文體等形式入手,進(jìn)而觸及舊思想的深層。由此看來(lái),平易通俗、流暢銳達(dá)所帶來(lái)的不僅是新的文體形式,而且引領(lǐng)的是新的文風(fēng)。梁?jiǎn)⒊摹渡倌曛袊?guó)說(shuō)》《過(guò)渡時(shí)代論》《呵旁觀者文》等散文立論鮮明、議論縱橫捭闔、語(yǔ)言文字淺顯、氣勢(shì)激昂,是一種政論性散文,與那些私人性散文或“代圣賢立言”的古文大相徑庭。胡適認(rèn)為梁氏的新文體“有魔力”,概括來(lái)說(shuō)就是“文體解放”“條理分明”“辭句淺顯”“富于刺激性”[6](P.200)。在啟蒙思潮的推動(dòng)下,新文學(xué)推崇“人”的個(gè)性主義,為散文的現(xiàn)代化提供了精神動(dòng)力,也取得了突出的成果。如魯迅所說(shuō):“散文小品的成功,幾乎在小說(shuō)戲曲和詩(shī)歌之上”[7](P.592)。按照魯迅的說(shuō)法,散文小說(shuō)“原是萌芽于‘文學(xué)革命’以至‘思想革命’”。他沒(méi)有將源頭歸于“文界革命”,其根由還是要為“文學(xué)革命”蓄勢(shì),所持的立場(chǎng)也是新文學(xué)的立場(chǎng)。
現(xiàn)代散文是新文化人改造西方“文學(xué)概念”的產(chǎn)物?!拔膶W(xué)革命”既是語(yǔ)言革命也是思想革命。有感于此前古文“文勝質(zhì)”的弊端,胡適《文學(xué)改良芻議》的“八不主義”就從“文”與“質(zhì)”兩面來(lái)立論,這也成了包括散文在內(nèi)的文體現(xiàn)代化的重要原則。胡適反對(duì)過(guò)窄地界定散文概念,也反對(duì)用理論預(yù)設(shè)來(lái)制囿散文創(chuàng)作。他的文體學(xué)見(jiàn)解也深受同時(shí)代學(xué)人的推崇,例如朱自清就認(rèn)為胡適散文是“標(biāo)準(zhǔn)白話”,“筆鋒常帶感情”與梁?jiǎn)⒊H為相似[8](P.209)。但是,不容忽視的一個(gè)問(wèn)題是,此前散文文體所指范疇較廣、種類繁多,各種筆記、雜談、書(shū)信、序跋等都?xì)w入了散文文體內(nèi)。中國(guó)古代文學(xué)中,散文有廣義和狹義之分,廣義的散文是除詩(shī)歌以外的所有散體文字,狹義的散文主要是“古文”,有時(shí)駢文和辭賦也屬于散文??梢哉f(shuō),散文文體概念實(shí)質(zhì)上是一個(gè)大雜燴。周作人所謂“敘事與抒情夾雜”[9]就是對(duì)此有感而發(fā),表征了散文的文體自覺(jué)還任重道遠(yuǎn)。在《論文章之意義暨其使命因及中國(guó)近時(shí)論文之失》中,周氏論定“純文章”與“雜文章”中都有散文文體的存在,確證了散文文體界限的不明確性。周作人“美文”的提出實(shí)質(zhì)上有重新規(guī)整散文文體秩序的努力,但遺憾的是他未能清理出讓人信服的方略。在這方面,王統(tǒng)照沿著周作人的這種方向往前探索。他提出了“純散文”[10]的概念,這是對(duì)藝術(shù)散文缺失的一種修正。當(dāng)政論性、批評(píng)性的散文在推動(dòng)新文化運(yùn)動(dòng)中發(fā)揮重要作用時(shí),藝術(shù)散文容易被盲視和遮蔽,亟待重新認(rèn)識(shí)并實(shí)踐。由于難以遇合新文學(xué)的主題,加之語(yǔ)言和修辭缺乏明確的理?yè)?jù),純散文的發(fā)展也有諸多難度。為了進(jìn)一步推動(dòng)純散文的發(fā)展,王統(tǒng)照將散文分為五大類:歷史類散文、描寫(xiě)類散文、演說(shuō)類散文、教訓(xùn)類散文、時(shí)代類散文[11]。應(yīng)該說(shuō),這些類別的散文既包括純散文,也包括非純散文。王統(tǒng)照分類的緣由在于提升散文的地位,以此與小說(shuō)、詩(shī)歌、戲劇等文體拉開(kāi)距離。在周作人與王統(tǒng)照等人的倡導(dǎo)下,小品散文、隨筆散文的實(shí)踐也隨之展開(kāi)。將純散文從學(xué)術(shù)文、政論文的“文章”中抽離出來(lái),不僅擴(kuò)充了散文的內(nèi)涵,而且更明晰地標(biāo)示了其作為“文藝作品之一體”的特質(zhì)。
從語(yǔ)言修辭上看,散文之“散”直觀地體現(xiàn)在文句之“散”上。如果沒(méi)有“散亂”的形式就很容易歸于詩(shī)歌、詞賦等文體內(nèi)。在文學(xué)革命的理論預(yù)設(shè)中,思想和語(yǔ)言并舉,語(yǔ)言與文體的變革逐漸帶動(dòng)文學(xué)現(xiàn)代化發(fā)展。在此邏輯中,文體革命與語(yǔ)言革命、思想革命有著內(nèi)在的相通之處。在界定散文時(shí),劉半農(nóng)并未停留在“文字的散文”的層面上,而是主張“文學(xué)的散文”[12]。“文字的散文”與“文學(xué)的散文”看似只有一個(gè)字的差別,其實(shí)內(nèi)涵差異頗大。在這里,“文學(xué)”的含義遠(yuǎn)大于“文字”,除了在漢字方面還兼顧了語(yǔ)言和文學(xué)的內(nèi)涵。中國(guó)古代散文類屬于散體文學(xué),但依然受到“古文義法”的限制,無(wú)法真正成為自由的文體。當(dāng)然,古代散文中依然有“修辭立誠(chéng)”“師心使氣”的傳統(tǒng)可供后人借鑒。在新舊轉(zhuǎn)型時(shí)期,先驅(qū)者一方面承續(xù)這種傳統(tǒng),另一方面又借鑒西方散文表現(xiàn)個(gè)性的資源,充分激活了隨物賦形的散文文體特質(zhì)。
散文之“散”,在內(nèi)容、行文和結(jié)構(gòu)上均有表現(xiàn),體現(xiàn)為率性而談,文句無(wú)拘束、無(wú)格式、無(wú)限制。它是最切近現(xiàn)實(shí)生活的一種文學(xué)樣式,夸張、變形、象征、魔幻、意識(shí)流、戲劇化等手法對(duì)它無(wú)用,它是一種推崇“真景”“真境”的藝術(shù),它的主要特質(zhì)是將個(gè)人的主觀的情感、性靈、人格表現(xiàn)出來(lái)。這與新文學(xué)所提倡的自由精神合拍,魯迅、周作人、劉半農(nóng)、胡適等人都是現(xiàn)代散文大家,他們從郁達(dá)夫所謂“心”“體”兩個(gè)維度來(lái)突破傳統(tǒng)散文的“械梏”[13](P.179),利用散文之“散”來(lái)表現(xiàn)個(gè)人的主觀情感、性靈。郁達(dá)夫概括散文特性是“沒(méi)有韻的文章”,這樣就拉開(kāi)了與詩(shī)歌文體的界限。同時(shí),散文的隨性而作、隨意而談?dòng)峙c小說(shuō)、戲劇有較大的差異。與西方“非小說(shuō)性散文”傳統(tǒng)接軌,“現(xiàn)代意義的文學(xué)散文,比非韻非詩(shī)的古典散文觀增多了非小說(shuō)的限定”[14]。進(jìn)而這種散體文體沖破了古體散文的文體限制,而呈現(xiàn)出語(yǔ)言現(xiàn)代化與思想現(xiàn)代化合一的品格。尤其是白話文的運(yùn)用,打破了“美文不能用白話”的禁區(qū)。郁達(dá)夫認(rèn)為現(xiàn)代散文最能表現(xiàn)個(gè)性,是自敘傳的,這與其“人學(xué)”思想是同向的,在新文化運(yùn)動(dòng)的大潮中能發(fā)揮其特定的功用性?;诖?,散文的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型為兒童散文的發(fā)現(xiàn)及文體自覺(jué)提供了基礎(chǔ)。
在中國(guó)古代,沒(méi)有兒童散文這種文體類型。這當(dāng)然與當(dāng)時(shí)陳舊的兒童觀有關(guān)。即使有供兒童閱讀的蒙學(xué)讀物,如《幼學(xué)瓊林》《三字經(jīng)》《千字文》等本身也不是兒童文學(xué),因而無(wú)法將其納入兒童散文的范疇。受惠于現(xiàn)代散文文體的革新及現(xiàn)代兒童觀的出場(chǎng),兒童散文也從散文文體中被發(fā)現(xiàn),成為專門(mén)書(shū)寫(xiě)兒童生活和供兒童閱讀的一種文體。這樣說(shuō)來(lái),兒童散文的文體自覺(jué)有賴于散文的現(xiàn)代化及兒童文學(xué)“風(fēng)景”之發(fā)現(xiàn)。套用陳平原論析“述學(xué)文體”的話,兒童散文文體的創(chuàng)制體現(xiàn)了中國(guó)學(xué)人建立“表達(dá)”的立場(chǎng)、方式與邊界[15]。具體來(lái)說(shuō),作家借助兒童散文文體所要表達(dá)的是“兒童是什么”的兒童觀。與“兒童”一樣,兒童文學(xué)也是一個(gè)“現(xiàn)代”概念。以此類推,“兒童散文”是因這種“現(xiàn)代風(fēng)景”的發(fā)現(xiàn)而被發(fā)現(xiàn)出來(lái)的產(chǎn)物。這樣說(shuō)來(lái),“兒童散文”也是一個(gè)“現(xiàn)代”概念,是文體新變的樣本。
散文文體自古有之,其現(xiàn)代新變既是文體自身發(fā)展的內(nèi)在訴求,也是時(shí)代發(fā)展的必然。在新文學(xué)的大潮中,傳統(tǒng)文章遭遇了“現(xiàn)代性”危機(jī),散文這種最具“文章”特征的文體也逐漸“文學(xué)化”,現(xiàn)代散文理論也由“文章”轉(zhuǎn)入“文學(xué)”[16]。在此語(yǔ)境下,古代散文文體的危機(jī)和西方散文文體學(xué)的介入合力推動(dòng)散文的現(xiàn)代化。由于涉及內(nèi)源性和外源性的“合力”,在探究?jī)和⑽臅r(shí)不能作單向度的分析,而應(yīng)統(tǒng)籌傳統(tǒng)內(nèi)外的兩種資源的聯(lián)動(dòng)。概而論之,思想和語(yǔ)言的現(xiàn)代化構(gòu)成了散文新變的兩個(gè)向度。思想現(xiàn)代化的驅(qū)動(dòng)無(wú)需多論,它賦予了包括兒童文學(xué)在內(nèi)的中國(guó)文學(xué)以“現(xiàn)代”品格,也有效地牽引出文體的變革。如果說(shuō)思想現(xiàn)代化的驅(qū)動(dòng)是一種外在力量的話,那么語(yǔ)言現(xiàn)代化則是更貼近文體革新的質(zhì)素。白話文運(yùn)動(dòng)驅(qū)動(dòng)了包括散文在內(nèi)的“四大文體”的語(yǔ)言革新:祛除文言背后依附的陳舊思想、創(chuàng)構(gòu)全新的現(xiàn)代言說(shuō)方式[17]。從發(fā)生學(xué)的角度看,文體學(xué)起源于修辭學(xué),文體本身就是一種語(yǔ)言與思想的修辭,后來(lái)學(xué)界將這種文體修辭與文學(xué)批評(píng)融合起來(lái),構(gòu)成了西方文體學(xué)的基本框架。由此看來(lái),文體是集結(jié)著語(yǔ)言與文學(xué)的綜合體,語(yǔ)言的工具性與思想本體性“道器合一”[18](P.13),生成出一種系統(tǒng)性的文類。不過(guò),盡管存在著外源性文體學(xué)的介入,兒童散文的“體”仍是一個(gè)典型的“中國(guó)本土文學(xué)概念”[19]。之所以說(shuō)是“本土文學(xué)概念”,主要基于中國(guó)動(dòng)態(tài)文化語(yǔ)境下民族性標(biāo)尺而言的。在中國(guó)文學(xué)的新舊轉(zhuǎn)型及“人的文學(xué)”大潮的推動(dòng)下,中國(guó)散文文體向現(xiàn)代化方向躍升,一種適合兒童主體閱讀的散文——兒童散文應(yīng)運(yùn)而生。
整體來(lái)看,兒童散文的文體自覺(jué)源于現(xiàn)代兒童觀的創(chuàng)構(gòu)。如果沒(méi)有“兒童”或無(wú)視“兒童”,那么成人創(chuàng)作的作品就不可能真正指向兒童,相對(duì)應(yīng)的文學(xué)作品的文體也難以讓兒童接受。在《我們現(xiàn)在怎樣做父親》中,魯迅對(duì)于“兒童”作了全新的界定。他將“父親”分為兩類:一種是“孩子之父”,另一種是“‘人’之父”。兩者的區(qū)別在于前者是“生而不教”,而后者則是“生而有教”。其中,教育是將孩子與“完全的人”聯(lián)系起來(lái)的渠道。正因?yàn)橛辛私逃?,兒童才能逐漸遠(yuǎn)離神圣父權(quán)的奴役,在進(jìn)化的大道上“發(fā)展生命”。魯迅以一種自審的方式來(lái)考量父子關(guān)系,他強(qiáng)調(diào)以“親情”代替“孝道”,從兒童的獨(dú)立來(lái)重審“人”的價(jià)值:“子女是即我非我的人,但既已分立,也便是人類中的人。因?yàn)榧次?,所以更?yīng)該盡教育的義務(wù),交給他們自立的能力;因?yàn)榉俏遥砸矐?yīng)同時(shí)解放,全部為他們自己所有,成一個(gè)獨(dú)立的人”[20](P.141)。魯迅“幼者本位”觀念的提出與其所洞悉到的“善種學(xué)”有著內(nèi)在的關(guān)系。從生物學(xué)的科學(xué)理念出發(fā),“善種學(xué)”的落腳點(diǎn)是兒童,唯有兒童才能沖決歷史遺傳與循環(huán)往復(fù)的死寂文化,這為其推行指向未來(lái)的兒童觀提供了科學(xué)的基礎(chǔ)。然而,從“善種學(xué)”的理念中魯迅又發(fā)現(xiàn)了“遺傳的可怕”。換言之,要想兒童之“種”在中國(guó)的土壤里興旺發(fā)達(dá),起決定性作用的是遺傳學(xué)意義上的父輩,而非兒童。然而,一旦這種兒童“種”的希望寄托于“老中國(guó)”里的父輩時(shí),魯迅又陷入了迷茫與絕望:“父母的缺點(diǎn),便是子孫滅亡的伏線,生命的危機(jī)”。這意味著魯迅不僅要?dú)啤拌F屋子”(文化土壤),還要徹底顛覆遺傳學(xué)、文化學(xué)意義上的傳統(tǒng)。這使得魯迅陷入了借遺傳學(xué)來(lái)反遺傳學(xué)的悖論之中,其結(jié)果是“幼者”難堪歷史主體的重任[21]。對(duì)待“兒童”問(wèn)題的復(fù)雜態(tài)度,源于魯迅等先驅(qū)者對(duì)于新舊過(guò)渡時(shí)期兒童“主體”的深刻反思。當(dāng)兒童被視為真正的“人之子”出場(chǎng)時(shí),不僅成人被賦予了“人”的意涵,而且兒童“人”的品格也同時(shí)被賦予。
盡管魯迅沒(méi)有明確自己創(chuàng)作過(guò)兒童散文或其他兒童文學(xué)作品,甚至坦言“我不研究?jī)和膶W(xué)”[22](P.66),但這并不意味著他不關(guān)心兒童文學(xué)、不了解兒童文學(xué)文體。有一個(gè)問(wèn)題值得深思:到底是思想現(xiàn)代化驅(qū)動(dòng)了語(yǔ)言現(xiàn)代化,還是語(yǔ)言現(xiàn)代化推動(dòng)了思想現(xiàn)代化?在筆者看來(lái),思想優(yōu)先的確是兒童文學(xué)發(fā)生的前提,“兒童性”的高漲勢(shì)必會(huì)帶來(lái)“文學(xué)性”的變革。但不可否認(rèn)的是,語(yǔ)言變革不止于工具層面的革新,其本身就是思想本體的更新。因而,可以這樣認(rèn)為,現(xiàn)代兒童觀催生了兒童文學(xué)語(yǔ)言和文體的變革,同樣,這種兒童文學(xué)語(yǔ)體的新變又能更好地傳達(dá)、表征現(xiàn)代兒童觀念。要言之,語(yǔ)言(文體)與思想構(gòu)成了一種“雙向發(fā)力”的機(jī)制。魯迅的散文《風(fēng)箏》所揭示的主題是反思虐殺兒童天性的教育,這種明晰的兒童觀借助于“野草體”來(lái)表述頗為得法,尤其是,魯迅將“溫和”的“春天”的向往與前述嚴(yán)苛的兒童教育形成一種話語(yǔ)張力,非常貼近現(xiàn)代散文“說(shuō)理”與“有情”的文體特質(zhì)[23]。不過(guò),《風(fēng)箏》看似討論的是兄弟關(guān)系,關(guān)涉兒童問(wèn)題,但并不是寫(xiě)給兒童看的散文,因而不能界定為兒童散文。魯迅散文集《朝花夕拾》對(duì)“舊事”的“重提”凝聚了其對(duì)于教育成長(zhǎng)的“整本書(shū)”意識(shí)[24]。一般而論,《朝花夕拾》與兒童散文扯上關(guān)系是因?yàn)閷?xiě)到了“兒童”,浸透著魯迅對(duì)童年的一種懷想。在“懷舊”的散文筆法中,魯迅同樣貫徹了其對(duì)“全人”問(wèn)題的深刻思考,沒(méi)有兒童讀者的特定預(yù)設(shè),它不屬于兒童文學(xué)。但是,里面的一些篇章討論和評(píng)析了語(yǔ)體問(wèn)題,可為理解兒童文學(xué)文體提供啟示。在《二十四孝圖》中,魯迅尖銳地批評(píng)了那些阻撓兒童讀物運(yùn)用白話的“別有心腸的人們”,他們“竭力來(lái)阻遏它,要使孩子的世界中,沒(méi)有一絲樂(lè)趣”[25](P.259)。他肯定楊雄的“言者心聲”的觀念,痛悼自己童年無(wú)書(shū)可讀的經(jīng)歷,不僅讀得枯燥,看到題著“文星高照”四個(gè)字的惡鬼一般的魁星像,來(lái)滿足其幼稚的“愛(ài)美的天性”。魯迅用一種揶揄的反諷來(lái)揭露童書(shū)短缺的本質(zhì):成人對(duì)兒童的無(wú)視。而這種代際的分殊讓其洞見(jiàn)了兒童文學(xué)語(yǔ)言的特性。他認(rèn)為“有益”和“有味”是兒童文學(xué)語(yǔ)言的兩大特征[26](P.437)。與成人不同,兒童天生就有“學(xué)話”的稟賦,更愛(ài)懂那些“明白如話”的詞句。所以他提議向兒童學(xué)習(xí),“從活人的嘴上,采取有生命的詞匯,搬到紙上來(lái)”[27](P.306-307)。這種融合兒童性與現(xiàn)實(shí)性的考慮貼近兒童語(yǔ)言特點(diǎn),成為魯迅等先驅(qū)者譯介、創(chuàng)作兒童文學(xué)及創(chuàng)制兒童文學(xué)文體的重要原則。
頗有意味的是,在討論魯迅關(guān)乎童年的作品時(shí),梅子涵認(rèn)為魯迅“為兒童”計(jì),在寫(xiě)作時(shí)與其他作品保持了不同的風(fēng)格:“可能意識(shí)到會(huì)被孩子們閱讀到,于是他的慣常的很多東西被攔截了,只余下了美好、有趣,有些傷感,可是很淡,不是令心頭特別重”[28](P.79)。暫且不論魯迅是否真有考慮兒童讀者的意識(shí),單從魯迅關(guān)乎童年的作品來(lái)看不可一概而論。魯迅的童年故事在其小說(shuō)和散文中均有涉及,《朝花夕拾》諸散文確實(shí)有“兒時(shí)”純凈而短暫的溫情,但這種溫情在整體性的壓抑氛圍里難以為繼。在《祝?!贰豆枢l(xiāng)》等小說(shuō)中,溫情也迅速轉(zhuǎn)向,返歸故鄉(xiāng)反而深陷“吾喪我”的境地。顯然,魯迅并未為了兒童讀者而減緩其批評(píng)的鋒芒,也沒(méi)有掩蓋“老中國(guó)”的“惡”的本質(zhì)。事實(shí)上,魯迅深刻地意識(shí)到作為弱者的兒童的“失語(yǔ)”現(xiàn)實(shí),他也無(wú)心在此類作品中去顧忌兒童讀者閱讀體會(huì),整體性地批評(píng)國(guó)民性是其破毀“主奴共同體”[29]的策略。而這種策略是為了“人”的解放和自由來(lái)考慮的,并非單純?yōu)榱藘和?。因而,“為兒童”也非判定其是否屬于兒童文學(xué)的絕對(duì)標(biāo)準(zhǔn)。從這種意義上說(shuō),魯兵提出的“兒童文學(xué)的定義還給兒童文學(xué)”可避免上述矛盾:“一個(gè)作品是否屬于兒童文學(xué),只能從作品的本身去檢驗(yàn),這才是最可靠的辦法。一個(gè)作品是否屬于兒童文學(xué),就要看它是否具有兒童文學(xué)的特點(diǎn)?!盵30](P.527-528)這種返歸兒童文學(xué)本身的觀念有效地規(guī)避了成人社會(huì)對(duì)于“兒童”想象的虛構(gòu)性,以便兒童文學(xué)更好地回到兒童性與文學(xué)性的理論畛域。
如果說(shuō)魯迅關(guān)乎“兒童”的散文尚不足以建構(gòu)兒童散文的范式,那么到了冰心那里這種情況大為改觀。為了解除成人與兒童的隔膜,冰心的《寄小讀者》以書(shū)信的方式與兒童進(jìn)行談心、交流,她以兒童的“朋友”身份來(lái)講述自己的兒童觀念。這種交流和談心盡管是成人作家的單向度地?cái)⑹?,但卻預(yù)設(shè)了“小讀者”這一交流對(duì)象。冰心對(duì)“作品中人物嘴里所說(shuō)的都是那些‘小大人’或‘大小人’式的呆板晦澀的話”[31](P.485)非常反感,因此其創(chuàng)作都充溢著一種清新活潑、淺近有趣的氛圍。平等的交流溝通是《寄小讀者》的一大亮點(diǎn),“我常常引以自傲的:就是我從前也曾是一個(gè)小孩子,現(xiàn)在還有時(shí)仍是一個(gè)小孩子”。因?yàn)槔藘纱说木嚯x,語(yǔ)言沒(méi)有高位與低位之分,個(gè)性的舒張也變得自然曉暢,茅盾所說(shuō)很好地闡明了這一點(diǎn):“指名是給小朋友的《寄小讀者》和《山中雜記》,實(shí)在是要‘少年老成’的小孩子或者‘猶有童心’的‘大孩子’ 去讀方才有味兒。在這里,我們又覺(jué)得冰心女士又以她的小范圍的標(biāo)準(zhǔn)去衡量一般的小孩子”[32](P.163)。當(dāng)冰心“俯身”與小讀者對(duì)話時(shí),這種兒童散文就不是“成人語(yǔ)”或“仿作小兒語(yǔ)”,小讀者與冰心的身份差異在共情中得到了調(diào)適?!都男∽x者》之所以能增進(jìn)冰心與兒童讀者的親近感,是因?yàn)椤坝猛ㄓ嶓w裁來(lái)寫(xiě)文字,有個(gè)對(duì)象,情感比較容易著實(shí)。同時(shí)通訊也最自由,可以在一段文字中,說(shuō)許多零碎的有趣的事?!盵33](P.327)藉此,這些散文就有了“及物”與“及人”的品格,借助于“代際”之間的對(duì)話形構(gòu)了兒童散文范型。
冰心的語(yǔ)言風(fēng)格一直深受讀者的喜愛(ài)與好評(píng),“她的詩(shī)似的散文的文字,從舊式的文字方面所引申出來(lái)的中國(guó)式的句法,產(chǎn)生了一種‘冰心體’的文字”[34](P.192),“化古文為新詞,納自然成詩(shī)情,寫(xiě)出前所未見(jiàn)的清麗、清新的美文,形成一種恬淡自然、典雅雋永的風(fēng)格”[35](P.2)。冰心特別注重兒童文學(xué)的讀者意識(shí),即言之有物。但是要把握和融通兒童與成人話語(yǔ)并非易事,由于無(wú)法調(diào)適思想性與藝術(shù)性的關(guān)系,其兒童散文創(chuàng)作難免陷入困境:“那時(shí)我在國(guó)外,連自己的小弟弟們都沒(méi)有接觸到——就越寫(xiě)越‘文’,越寫(xiě)越不像”[36](P.354),“剛開(kāi)始寫(xiě)還想到對(duì)象,后來(lái)就只顧自己抒情,越寫(xiě)越‘文’,不合于兒童的了解程度,思想方面,也更不用說(shuō)了”[37](P.284)。這里所謂的“文”是一種概念式、抽象的散文體式,先入為主的思想占領(lǐng)了文學(xué)語(yǔ)言文體的高地,是一種脫離書(shū)寫(xiě)對(duì)象和讀者的主觀臆造。冰心的困惑反過(guò)來(lái)力證其明確的讀者意識(shí),《寄小讀者》就體現(xiàn)了這種“有兒童”與“有自己”的雙重意識(shí)。她說(shuō)過(guò):“半個(gè)世紀(jì)以前,我曾寫(xiě)過(guò)描寫(xiě)兒童的作品,如《離家的一年》《寂寞》,但那是寫(xiě)兒童的事情給大人看的,不是為兒童而寫(xiě)的……只有《寄小讀者》,是寫(xiě)給兒童看的”[38](P.3)。如果說(shuō)《離家的一年》《寂寞》等小說(shuō)是“寫(xiě)兒童的事情給大人看”,那么到了《寄小讀者》那里就轉(zhuǎn)變?yōu)椤皩?xiě)大人的事情給兒童看”。這種敘事視角的轉(zhuǎn)換體現(xiàn)了文體的差異,更是其思想觀念轉(zhuǎn)換的表征。當(dāng)然,有兒童讀者意識(shí)并不意味著冰心棄置了其一貫的新文學(xué)立場(chǎng)。事實(shí)上,“寫(xiě)大人的事情給兒童看”就銘刻了其啟蒙兒童的印記。既然是“書(shū)信體散文”,《寄小讀者》所用的句法就是陳述句,口語(yǔ)化的語(yǔ)言非常符合兒童讀者的接受心理。冰心以“游記”的方式將所見(jiàn)的域外風(fēng)景介紹給兒童,這種游記見(jiàn)聞改變了古代游記的空間體驗(yàn),“輪船旅行”的方式所營(yíng)造的“天地空間”為兩代人文化交流提供了新的視界,成為觀照“人間相”的透鏡。其中,故鄉(xiāng)、故土、愛(ài)等主題在鄉(xiāng)愁的詩(shī)意中被烘托得更具現(xiàn)場(chǎng)感。當(dāng)夜深人靜時(shí),李清照等中國(guó)古典詩(shī)人的詩(shī)句總是“不請(qǐng)自來(lái)”,讓兒童流連忘返。在“寫(xiě)大人見(jiàn)聞給兒童看”的敘述中,冰心的兒童散文將域外文學(xué)的現(xiàn)代詞匯輸入兩代人的對(duì)話情境,華茲華斯等浪漫主義文學(xué)作家的詩(shī)文是全新的詞匯,也是現(xiàn)代思想的表征。按照列文森的觀點(diǎn),外來(lái)影響有“詞匯利用”與“語(yǔ)言改變”之別[39](P.9)。顯然,冰心兒童散文所引入的域外風(fēng)景只是利用新詞匯來(lái)擴(kuò)充兒童的現(xiàn)代見(jiàn)聞,新詞匯的借用尚不能沖擊或顛覆民族母語(yǔ)。不過(guò),兩種文化并置、碰撞、繾綣、置換還是折射出冰心兒童散文的獨(dú)特個(gè)性,世界性與民族性的融合在其兒童散文文體創(chuàng)構(gòu)中發(fā)揮了重要作用。
從兒童觀與現(xiàn)代散文觀的雙重視野來(lái)創(chuàng)構(gòu)兒童散文是先驅(qū)者的共識(shí)。豐子愷是兒童的禮贊者,他批判成人異化人性源于其對(duì)兒童自然性的認(rèn)同:“在那時(shí),我初嘗世味,看見(jiàn)了當(dāng)時(shí)社會(huì)里的虛偽驕矜之狀,覺(jué)得成人大都已失本性,只有兒童天真爛漫,人格完整,這才是真正的人,于是變成了兒童崇拜者,在隨筆中,漫畫(huà)中,處處贊揚(yáng)兒童?,F(xiàn)在回憶當(dāng)時(shí)意識(shí),這正是從反面詛咒成人社會(huì)的惡劣?!盵40](P.388)基于兒童僭越為“小大人”的事實(shí),他提出“絕緣說(shuō)”,意在絕對(duì)區(qū)隔兒童與成人:“大人像大人,小孩像小孩,是正當(dāng)?shù)?、自然的狀態(tài)。像小孩的大人,世間稱之為‘瘋子’,即殘廢者。然則,像大人的小孩,何獨(dú)不是‘瘋子’、‘殘廢者’呢?”[41](P.237)進(jìn)而,他將這種“兒童成人化”的病態(tài)概括為四種表現(xiàn):“兒童態(tài)度的成人化”“兒童服裝的成人化”“玩具的現(xiàn)實(shí)化”“家具的大人本位”。與此同時(shí),他認(rèn)為大人早已失去了赤子之心,變得“虛偽化”“冷酷化”“實(shí)利化”,“失去了做孩子的資格”。他以一種原罪的深刻指陳成人的異化:“我眼看見(jiàn)兒時(shí)的伴侶中的英雄,好漢,一個(gè)個(gè)退縮,順從,妥協(xié),屈服起來(lái),到像綿羊的地步。我自己也是如此”[42](P.256)。在他看來(lái),從兒童邁向成人階段不是成長(zhǎng),而是退化的反成長(zhǎng)。值得提出的是,豐子愷這種“絕緣說(shuō)”是制造“兒童本位”神話的有力保障。不過(guò),其造成的兒童與成人絕對(duì)“二分”[43]還是需要警惕的。豐子愷的兒童散文《華瞻的日記》不同于魯迅《狂人日記》那種成人啟蒙者“獨(dú)語(yǔ)”式的憤慨與激越,也不同于王魯彥夫婦《嬰兒日記》那種“記錄體”的“科學(xué)育兒經(jīng)”[44](P.3),而是以“日記體”的形式描摹了兒童之間的友情。“日記體”是一種指向日記撰寫(xiě)者主體的文體形式,因而借兒童的語(yǔ)言來(lái)寫(xiě)兒童的生活具有強(qiáng)烈的情感共情性,而且并不銷蝕成人與兒童之間的互視與參照?!督o我的孩子們》則非常類似冰心的《寄小讀者》,有著明晰的兒童讀者傾向,是一種對(duì)話交流的文體。在其中,豐子愷沒(méi)有“替成人代言”的優(yōu)越感,兩代人的對(duì)話交流傳達(dá)了代際之間樸素而深情的人間情誼。
可以說(shuō),兒童散文的文體自覺(jué)并不取決于是否“寫(xiě)兒童”或“有兒童”,兒童視角的散文、兒童形象的散文看似與“兒童”相關(guān),但并不會(huì)直接構(gòu)成兒童散文的文體要素。相對(duì)而言,成人作家“為兒童”而創(chuàng)作的散文切合兒童文學(xué)概念的內(nèi)核,作者與讀者“兩代人”分立于“非同一性”結(jié)構(gòu)中,由此生成的對(duì)話溝通才是符合兒童散文文體要求的。散文的文體雖然以“散”為特質(zhì),但其關(guān)注的核心問(wèn)題卻是人的生存體驗(yàn)。落實(shí)到兒童散文那里,兒童的時(shí)空體驗(yàn)是其生存體驗(yàn)的基石。因而,以時(shí)空意識(shí)來(lái)觀照兒童散文的文體自覺(jué)不啻為一種好的路徑。前述“兩代人”語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換、表述、溝通也寓于人與世界的繁復(fù)關(guān)系之中,其深層次的問(wèn)題依然是人對(duì)其生存奧秘的界說(shuō)。只不過(guò),這種言說(shuō)是由兩代人圍繞“童年”展開(kāi)的商榷與問(wèn)詢。
文體的自覺(jué)離不開(kāi)語(yǔ)言變革的推動(dòng),從語(yǔ)言變遷的視角來(lái)研究?jī)和⑽奈捏w現(xiàn)代化必然深化中國(guó)兒童文學(xué)的整體研究。對(duì)于語(yǔ)言與文體的關(guān)系,楊振聲認(rèn)為語(yǔ)言是“劃分藝術(shù)文類的根據(jù)”[45]。言外之意,文學(xué)語(yǔ)言是區(qū)分文體的一個(gè)標(biāo)志,以此類推,文體間的區(qū)別也集中體現(xiàn)在語(yǔ)言的差異上。在討論“傳統(tǒng)”的問(wèn)題時(shí),愛(ài)德華·希爾斯指出,語(yǔ)言資源為天才型作家提供了文化資源,其中,特定作品所代表的“體裁”和體現(xiàn)出的“范型”[46](P.209)具有初始意義。由于語(yǔ)言是呈現(xiàn)文體范疇化最為明晰的方法,因而“語(yǔ)體”常被視為一個(gè)“集合體”來(lái)理解。語(yǔ)言的變革推動(dòng)了中國(guó)文學(xué)文體的現(xiàn)代化,而這種文體現(xiàn)代化表現(xiàn)為文體的類分及表現(xiàn)文學(xué)思想的現(xiàn)代性上。
文體的自覺(jué)是學(xué)科化的產(chǎn)物,兒童散文文體體制的確立離不開(kāi)“分科立學(xué)”的學(xué)科化運(yùn)作。早在1913年,魯迅擬將兒童文學(xué)的文體(譬如歌謠、童話、傳說(shuō))設(shè)立為國(guó)民文術(shù)研究會(huì)的工作內(nèi)容[47]。遺憾的是,這些兒童文學(xué)文體并未自覺(jué),文體間存在著雜糅、寄居與多歧的現(xiàn)象,阻滯了兒童文學(xué)學(xué)科化及文體現(xiàn)代化的發(fā)展。究其因,這與先驅(qū)者誤讀兒童文學(xué)“元概念”密切相關(guān)。但整體上看,中國(guó)兒童文學(xué)文體自覺(jué)是伴隨著兒童觀、兒童文學(xué)觀的現(xiàn)代化而逐漸定型的,并朝著文體日趨多元與細(xì)化的方向發(fā)展。當(dāng)然,文體的界分并非文體現(xiàn)代化的全部,而文體互涉所衍生的藝術(shù)審美效果同樣有價(jià)值。例如周作人就認(rèn)為《語(yǔ)絲》“沒(méi)有什么文體”,但卻獲致了“可以隨便說(shuō)話”[48]的自由??梢哉f(shuō),文體界分與文體互涉表現(xiàn)為“結(jié)構(gòu)”與“解構(gòu)”的圖示,構(gòu)成了新文學(xué)文體現(xiàn)代化的悖論形態(tài)。從學(xué)科界分的詞義上看,“文體”既可以理解為“文之體”,又可以闡釋為“文和體”。前者是單一的概念和范疇,后者則是復(fù)合或組合的體系。中國(guó)古代文論中有“體”的諸多闡發(fā),但并沒(méi)有“文體”的概念,因而無(wú)法完整、全面地闡釋“文”“體”“文體”的內(nèi)涵及關(guān)系?;氐絻和⑽牡摹霸拍睢保绻凑铡拔闹w”的觀念來(lái)理解,它顯然屬于散文范疇中的一個(gè)子類,“兒童”僅是一個(gè)限定性的詞語(yǔ),并不具備覆蓋散文之“體”的決定性。但如果從“文和體”的結(jié)構(gòu)關(guān)系看,類似于“兒童文學(xué)”內(nèi)蘊(yùn)“兒童的”與“文學(xué)的”兩面,兒童散文屬于“兒童文學(xué)”之“文”與“散文”之“體”的綜合。既然是組合、綜合,那么就意味著“文”與“體”是有明晰界限的。但必須明確的是,界限的劃分不能以銷蝕“兒童性”或“兒童的”特性為代價(jià),并且兒童文學(xué)之“文”與散文之“體”不是簡(jiǎn)單疊加與隨意組合的,要遵循“話語(yǔ)秩序”與“文本體式”的規(guī)約[49](P.1)。唯有進(jìn)入“文”的系統(tǒng),“體”才有明確的語(yǔ)言、章法、表現(xiàn)形式。同樣,因?yàn)椤绑w”的規(guī)約,“文”才能辨析和確立。這即是“循文釋體”與“因體認(rèn)文”的辯證法。對(duì)于兩者之間關(guān)系的認(rèn)定,現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)的“辨體”與“破體”不啻為重要的方法,其旨?xì)w在于區(qū)別和融通“文”與“體”的關(guān)系。當(dāng)然,如果不能與“語(yǔ)體”的范疇化結(jié)合起來(lái),那么文體界分很難落到實(shí)處。
問(wèn)題的復(fù)雜性在于,“文體”的“體”既有體裁、體制之義,又有體認(rèn)、體味之用。兩者分殊于本體論與認(rèn)識(shí)論,不能類同而需要勾連。從哲學(xué)的角度看,為了識(shí)得本體,要借助知識(shí)論、認(rèn)識(shí)論作為方法,但離棄本體的啟悟又是不得其法的。因而,要洞悉兒童散文文體之堂奧,要在“用”的“化跡”中去窺測(cè),運(yùn)用“體用合一”的觀念來(lái)解答“體不可說(shuō)”的難題[50](P.24)。這給我們的啟示是,探究?jī)和⑽牡奈捏w自覺(jué),有必要在兒童文學(xué)“本體”的范疇內(nèi)來(lái)考量?jī)和⑽牡摹绑w”與“用”。更進(jìn)一步說(shuō),只有將兒童散文納入兒童文學(xué)本體范疇,才能探究其知識(shí)論等范疇的意涵。非此,如果繞開(kāi)“元概念”,無(wú)異于舍本逐末。一旦跳脫了兒童文學(xué)本體,在“寫(xiě)兒童”還是“兒童寫(xiě)”的問(wèn)題上就會(huì)出現(xiàn)“兩歧”性。正如林良所說(shuō),兒童散文指的是“為兒童寫(xiě)作的‘文學(xué)散文’”[51](P.19)。兒童散文不僅要“寫(xiě)兒童”,而且要“為兒童”。所謂“為兒童寫(xiě)作”倚重的是成人作家的主體性,這顯然符合兒童文學(xué)內(nèi)隱的“代際”話語(yǔ)的結(jié)構(gòu)邏輯。
拋開(kāi)兒童文學(xué)“元概念”的質(zhì)的規(guī)定性,兒童寫(xiě)的散文是否是兒童散文呢?這一詰問(wèn)直抵兒童文學(xué)概念的本體?!皟和芊癯蔀閯?chuàng)作主體”歷來(lái)眾說(shuō)紛紜。冰心曾力圖推動(dòng)兒童來(lái)創(chuàng)作作品,《晨報(bào)副刊》應(yīng)冰心的建議添設(shè)了《兒童世界》一欄,并向兒童征稿。關(guān)于征稿的出發(fā)點(diǎn),冰心也在《寄小讀者》中這樣闡述:“‘兒童世界’欄,是為兒童辟的,原當(dāng)是兒童寫(xiě)給兒童看的。我們正不妨得寸進(jìn)寸,得尺進(jìn)尺的,竭力占領(lǐng)這方土地。有什么可喜樂(lè)的事情,不妨說(shuō)出來(lái),讓天下小孩子一同笑笑;有什么可悲哀的事情,也不妨說(shuō)出來(lái),讓天下小孩子陪著哭哭。只管坦然公然的,大人前無(wú)須畏縮。”[33](P.14)然而,囿于當(dāng)時(shí)的社會(huì)語(yǔ)境及兒童自身的文學(xué)水平,冰心的設(shè)想并未獲得成功:“一天兩次,帶著鑰匙,憂喜參半的下樓到信櫥前去,隔著玻璃,看不見(jiàn)一張白紙。又近看了看,實(shí)在沒(méi)有。無(wú)精打采的挪上樓來(lái),不止一次了!”[33](P.19)為了推廣兒童文學(xué),趙侶青、徐迥千認(rèn)為,兒童自身創(chuàng)作和成人替兒童創(chuàng)作的文學(xué)作品都是兒童文學(xué)[52](P.7)。這也與冰心的上述觀點(diǎn)不謀而合,所不同的是趙侶青、徐迥千的實(shí)踐只是理念的,而冰心則是觀念與實(shí)踐的合一。
據(jù)周博文統(tǒng)計(jì),鄭振鐸任《兒童世界》主編(第1-4卷,第5卷第1期)時(shí),曾刊發(fā)了數(shù)量不少的兒童創(chuàng)作的文學(xué)作品,其中兒童詩(shī)67篇、兒歌18篇、童話24篇、小說(shuō)13篇、笑話5篇、散文2篇、故事18篇、戲劇5篇、文字游戲1篇。[53](P.50)從數(shù)量上看,相較于成人創(chuàng)作的文學(xué)作品而論,兒童創(chuàng)作的作品數(shù)量還是偏少的,且主要集中于體制短小的詩(shī)歌或兒歌等文體上。此外,還創(chuàng)作了數(shù)量不少的自由畫(huà),不過(guò)這些并非文學(xué)作品。讓兒童投身于文學(xué)創(chuàng)作的實(shí)踐,除了冰心、鄭振鐸外,身為教育工作者的葉圣陶也多有示范和實(shí)踐,在《文藝談》中葉氏就曾談及此事。不過(guò),葉氏并非像趙侶青、徐迥千那樣明確論定兒童創(chuàng)作的作品是兒童文學(xué),而是從兒童文學(xué)教育的角度來(lái)探討這種實(shí)踐的有效性。與前述不同的另一種觀點(diǎn)是,兒童不能成為兒童文學(xué)的創(chuàng)作主體。中國(guó)學(xué)人明確提出這一觀點(diǎn)的是楊慈燈,他指出:“所謂兒童文學(xué),絕不是兒童所作的文學(xué)”[54]。至于這一觀點(diǎn)的理論邏輯何在,楊慈燈卻語(yǔ)焉不詳。事實(shí)上,并不是兒童不具備創(chuàng)作文學(xué)的能力,而兒童創(chuàng)作自己的文學(xué)看似最為合適,但從兒童文學(xué)產(chǎn)生的機(jī)制來(lái)看,它沒(méi)有超越“兒童所體驗(yàn)的童年或兒童式的思維”,因而“逾越了兒童文學(xué)的界限”[55](P.153)。用郭沫若的話說(shuō)即是“由兒童來(lái)寫(xiě)則僅有‘兒童’”[56](P.353)。這實(shí)際隱含著成人為兒童文學(xué)創(chuàng)作與閱讀立法的觀念,為兒童文學(xué)的教化隱喻功能提供了合法性的依據(jù)。
從上可知,廓清兒童文學(xué)“元概念”是兒童散文的文體研究的原點(diǎn)。如果不能辨析“何為兒童文學(xué)”,就很難深入兒童散文生成的內(nèi)在機(jī)理。頗費(fèi)周章的是,兒童文學(xué)的概念有描述性與結(jié)構(gòu)性之別。前者是“兒童性”與“文學(xué)性”的并列關(guān)系,后者則是“兩代人”話語(yǔ)間的結(jié)構(gòu)關(guān)系。落實(shí)到兒童散文的文體發(fā)生學(xué),前者需要理順?biāo)枷胄耘c文體性之間的先后秩序,使之生成兩者雙向發(fā)力的機(jī)理。后者則要求廓清兒童與成人話語(yǔ)的配置及轉(zhuǎn)換,在代際話語(yǔ)的作用中尋繹兒童散文文體發(fā)生的綜合性力量。循此理路,從中國(guó)散文現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的語(yǔ)境出發(fā),開(kāi)掘兒童散文文體新變的語(yǔ)言因素,并將語(yǔ)言與思想的變革有效勾連,能正本清源地洞見(jiàn)兒童散文文體生成的內(nèi)外根由。質(zhì)言之,兒童散文文體新變沒(méi)有離棄中國(guó)現(xiàn)代散文現(xiàn)代性的傳統(tǒng),在去除“古文義法”的基礎(chǔ)上敞開(kāi)兒童與成人的“代際”交流,從而使得個(gè)性化與自我化的文體內(nèi)部增添了非同一性的雙邏輯支點(diǎn)。而這種“對(duì)話主體”的存在擴(kuò)充了現(xiàn)代散文的語(yǔ)言系統(tǒng),為傳達(dá)現(xiàn)代思想提供了有力的保障。
西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)2022年11期