蔡基剛
國(guó)際SCI期刊論文寫作:基于體裁分析的顯性教學(xué)和腳手架模式
蔡基剛
反對(duì)唯SCI論文的評(píng)估體系,不是反對(duì)對(duì)研究生進(jìn)行SCI期刊論文寫作和發(fā)表的訓(xùn)練。在今天科技交流日益重要的時(shí)代,培養(yǎng)學(xué)生這種能力顯得非常迫切。這類課程的教學(xué)主力軍是外語(yǔ)教師而非專業(yè)教師。為了便于教師和學(xué)生的教和學(xué),我們?cè)O(shè)計(jì)了一個(gè)基于篇章、句法、元話語(yǔ)的體裁分析框架和一套顯性的腳手架式的教學(xué)方法。結(jié)果發(fā)現(xiàn)學(xué)生用很少的時(shí)間提高了語(yǔ)篇布局的結(jié)構(gòu)整體寫作能力,有意識(shí)地運(yùn)用語(yǔ)言資源表達(dá)立場(chǎng)和觀點(diǎn)的能力,遵守學(xué)術(shù)規(guī)范和運(yùn)用引用策略的能力,以及發(fā)現(xiàn)問題的批判性思辨能力。
國(guó)際科技期刊論文;寫作與發(fā)表:顯性教學(xué):腳手架;體裁分析
2020年1月30日,科技部發(fā)布了《關(guān)于加強(qiáng)新型冠狀病毒肺炎科技攻關(guān)項(xiàng)目管理有關(guān)事項(xiàng)的通知》;2020年2月18日,教育部和科技部印發(fā)《關(guān)于規(guī)范高等學(xué)校SCI論文相關(guān)指標(biāo)使用意見》。兩個(gè)文件都是針對(duì)一些科研人員崇尚國(guó)際SCI期刊論文的傾向,但是,科技人員把自己的研究成果發(fā)在國(guó)際SCI期刊上本身并不是壞事。
英語(yǔ)是國(guó)際通用語(yǔ)(lingua franca)。Ronen等對(duì)涉及1000種語(yǔ)言的論文和著作進(jìn)行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)用英語(yǔ)發(fā)表的知識(shí)傳播得最快,傳播范圍最廣[1]。因此國(guó)際上重要信息和科技成果用英語(yǔ)發(fā)表已成慣例。SCI覆蓋生命科學(xué)、臨床醫(yī)學(xué)、物理、化學(xué)、數(shù)學(xué)、農(nóng)業(yè)、生物、獸醫(yī)學(xué)、工程技術(shù)等176個(gè)學(xué)科、9000多種期刊,其中英語(yǔ)期刊占95%[2]。新冠病毒肺炎疫情爆發(fā)最初的兩個(gè)多月(2010.12.26— 2020.3.1),(新英格蘭醫(yī)學(xué)雜志)、(柳葉刀)、(自然)和(科學(xué))等世界著名期刊發(fā)表有關(guān)新冠病毒的研究文章共計(jì)190篇,而其中115篇出自中國(guó)研究團(tuán)隊(duì),占61%[3]。在與時(shí)間和死神的賽跑中,科學(xué)家想的是如何讓全世界科技工作者在第一時(shí)間了解和分享他們的研究成果,而不是獎(jiǎng)勵(lì)和職稱。
因此,對(duì)于培養(yǎng)科學(xué)工作者的高校,尤其是理工醫(yī)農(nóng)類高校,幫助學(xué)生掌握在國(guó)際期刊上發(fā)表論文是一項(xiàng)重要任務(wù)。本文以復(fù)旦大學(xué)為研究生開設(shè)的“國(guó)際科技期刊論文寫作與發(fā)表”課程為例,探討課程使用基于體裁分析的顯性教學(xué)和腳手架的設(shè)計(jì)及實(shí)施成效。
國(guó)際上對(duì)研究生期刊論文寫作教學(xué)的研究頗多,如Swale S和Feak撰寫的研究生科研論文教材[4],一版再版,發(fā)行量很大。Cheng為美國(guó)Oklahoma大學(xué)研究生長(zhǎng)期開設(shè)的期刊論文寫作課程[5],F(xiàn)lowerdew和Kwan對(duì)香港高校研究生進(jìn)行的國(guó)際期刊論文寫作教學(xué)等都積累了寶貴的經(jīng)驗(yàn)[6-7]。反觀國(guó)內(nèi),國(guó)際期刊論文寫作與發(fā)表類課程在研究生教育中鮮有開設(shè),只有西北農(nóng)林大學(xué)等極少數(shù)高校在Cargill等指導(dǎo)下開設(shè)了類似的課程[8]。吳莎等對(duì)北京、上海、江蘇和廣州等14個(gè)省(市)理工、綜合、師范和財(cái)經(jīng)類77個(gè)高校的研究生英語(yǔ)教學(xué)調(diào)查發(fā)現(xiàn),66%的高校研究生英語(yǔ)課程還是傳統(tǒng)的綜合英語(yǔ),有學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作課程的僅占29.3%,而且大多數(shù)主要內(nèi)容還是論文摘要的寫作,因?yàn)榇T士生學(xué)位論文大多數(shù)要求用漢語(yǔ)寫作(僅摘要須有英語(yǔ)版)[9]。
學(xué)位論文和期刊論文是兩種完全不同的體裁或語(yǔ)類。對(duì)理工科研究生而言,學(xué)位論文和國(guó)際期刊論文不僅僅是在語(yǔ)言上的不同,還在下面三個(gè)方面有別:①寫作目的不同。學(xué)位論文主要是展示研究生在專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)所學(xué)理論知識(shí)是否扎實(shí),以便導(dǎo)師及評(píng)審、答辯專家判斷該學(xué)生是否達(dá)到所申請(qǐng)學(xué)位的相應(yīng)要求。而期刊論文是為了解決問題,旨在通過介紹自己一項(xiàng)研究成果或研究思想來填補(bǔ)某個(gè)方面的空白,必須體現(xiàn)一定的學(xué)術(shù)價(jià)值和應(yīng)用價(jià)值。②讀者對(duì)象不同。學(xué)位論文的讀者主要是導(dǎo)師和答辯委員會(huì)專家;而期刊論文的讀者對(duì)象要大得多,包括他們這個(gè)學(xué)科專業(yè)共同體的所有成員,且首先要面對(duì)期刊編輯和審稿人的嚴(yán)格把關(guān)。因此,期刊論文發(fā)表的概率遠(yuǎn)低于學(xué)位論文的通過概率。③體裁結(jié)構(gòu)不同。目的和對(duì)象不同決定了兩者在結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言方面也差異很大。同樣的主題和內(nèi)容,期刊論文要在5000~8000詞的篇幅里把一篇3萬詞的學(xué)位論文的內(nèi)容表達(dá)出來,沒有經(jīng)過專門的訓(xùn)練是做不到的。
因此,為研究生開設(shè)國(guó)際科技期刊論文寫作與發(fā)表課程非常必要。這種課程之所以難以在中國(guó)高校落地,主要還是在誰能夠勝任這門課程的教學(xué)工作上有很大分歧。一方面專業(yè)學(xué)科教師認(rèn)為外語(yǔ)教師缺乏專業(yè)知識(shí),無法開設(shè)期刊論文寫作課程,而他們自己又很少去開設(shè)這個(gè)課程,往往丟給學(xué)生一篇期刊論文作為范文,要求學(xué)生去模仿[10]。我們承認(rèn)專業(yè)教師有豐富的專業(yè)知識(shí),他們中不少人能寫出好的英語(yǔ)科研文章,但這是他們長(zhǎng)期對(duì)優(yōu)秀論文進(jìn)行模仿和練習(xí)的結(jié)果。他們并沒有經(jīng)過語(yǔ)言學(xué)方面的專門研究,往往是知其然不知其所以然,很難講出為什么文獻(xiàn)回顧有時(shí)用現(xiàn)在時(shí),引用方式有時(shí)用信息聚焦型,介紹方法有時(shí)用we作為主語(yǔ)等[11]。另一方面,外語(yǔ)教師對(duì)承擔(dān)這樣的課程教學(xué)任務(wù)也有恐懼感,認(rèn)為自己缺乏專業(yè)知識(shí),不敢去教科技期刊論文寫作。因此,如何克服外語(yǔ)教師專業(yè)知識(shí)的不足,發(fā)揮語(yǔ)言教師的特長(zhǎng),獨(dú)立開設(shè)一門國(guó)際科技期刊論文寫作和發(fā)表課程,這是高校英語(yǔ)教學(xué)一直在探索的問題。為此,筆者向復(fù)旦大學(xué)研究生院申請(qǐng)開設(shè)了一門“國(guó)際科技期刊論文寫作與發(fā)表”課程,并從2017年起連續(xù)開設(shè)了四年。為了提高課程質(zhì)量,汲取經(jīng)驗(yàn),我們先后邀請(qǐng)澳大利亞Cargill和香港城市大學(xué)Kwan等外語(yǔ)教師作為主要授課教師。課程對(duì)象是本校和附近高校如同濟(jì)大學(xué)的碩士、博士研究生,課程為2個(gè)學(xué)分共36個(gè)課時(shí)。我們采用的是小班教學(xué),一般每個(gè)班是25~30人,來自不同的學(xué)科和專業(yè),大多是醫(yī)學(xué)、生物學(xué)、計(jì)算機(jī)、化學(xué)、物理、電子工程和建筑等學(xué)科的研究生。
課程設(shè)計(jì)依據(jù)的是顯性教學(xué)和腳手架理論。顯性教學(xué)(explicit instruction)是相對(duì)隱性教學(xué)(implicit instruction)而言的,前者“包括明確的規(guī)則解釋或者通過要求二語(yǔ)習(xí)得者關(guān)注特定形式”,并讓他們參與分析規(guī)則,給予反饋,使其以最快速度掌握規(guī)則;而隱性教學(xué)“既不包括對(duì)二語(yǔ)習(xí)得者進(jìn)行語(yǔ)言規(guī)則解釋,也不包括有目的性地要求二語(yǔ)習(xí)得者關(guān)注特定的語(yǔ)言形式”[12],只要求學(xué)習(xí)者通過有意義的閱讀,自己去發(fā)現(xiàn)規(guī)律。
腳手架理論(scaffolding theories)基于建構(gòu)主義思想而產(chǎn)生。根據(jù)維果茨基的觀點(diǎn)[13],當(dāng)新手不能獨(dú)立運(yùn)用某些知識(shí)和技能的時(shí)候,教師應(yīng)幫助他們搭建向上攀登、獲得新知識(shí)和技能的腳手架。這些腳手架體現(xiàn)了以新手或?qū)W生為中心的教學(xué)理念,即腳手架是根據(jù)學(xué)習(xí)者的掌握程度逐漸增加、修正或撤去,直至最終拆除腳手架。這些腳手架是循序漸進(jìn)的啟發(fā)式教學(xué)手段。
為了運(yùn)用這兩種教學(xué)理論,我們?cè)O(shè)計(jì)了一個(gè)基于體裁分析和辨認(rèn)的框架和一套課堂活動(dòng)步驟。
參考前人文獻(xiàn)[6,14],我們把期刊論文體裁的分析框架(analysis framework)定在三個(gè)方面:
(1)體裁篇章分析。根據(jù)Swales的體裁理論(genre analysis)[15],各種體裁(如學(xué)位論文、期刊論文、實(shí)驗(yàn)報(bào)告等)按不同的交際目的、使用場(chǎng)景以及使用者等,都有各自獨(dú)特的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)。體裁分析就是研究這些不同體裁的篇章結(jié)構(gòu)和功能。如Swales分析了期刊研究論文的引言部分后,發(fā)現(xiàn)一般由3個(gè)語(yǔ)步(move)和6個(gè)必要或可選的語(yǔ)階(step)組成。如語(yǔ)步1“確定研究領(lǐng)地”,語(yǔ)步2“建立研究空間”和語(yǔ)步3“占領(lǐng)研究空間”。我們用表格形式,列出論文每個(gè)部分(如引言、方法、結(jié)果、討論和結(jié)語(yǔ))應(yīng)該具有的語(yǔ)步和語(yǔ)階(如引言部分的背景介紹、文獻(xiàn)回顧、問題提出、方法介紹等功能)。
(2)句法詞匯分析。Halliday等和Biber等基于語(yǔ)域分析理論(register analysis)[16-17],認(rèn)為語(yǔ)言使用是因?qū)W科而異的,不僅正式場(chǎng)合和非正式場(chǎng)合使用的語(yǔ)言不同,硬學(xué)科和軟學(xué)科使用的語(yǔ)言也不同,而且語(yǔ)言的詞匯和句法都是隨使用場(chǎng)合即表達(dá)功能的不同而發(fā)生變化的。由于期刊論文的每個(gè)語(yǔ)步語(yǔ)階表達(dá)的功能不同,所使用的句法也不同,為此,我們?cè)O(shè)計(jì)了供學(xué)生分析和辨認(rèn)期刊論文語(yǔ)步功能和對(duì)應(yīng)句法的表格,如討論部分語(yǔ)步的每個(gè)語(yǔ)階(如總結(jié)發(fā)現(xiàn)、比較發(fā)現(xiàn)、進(jìn)行解釋、提出意義、分析缺陷)使用的對(duì)應(yīng)的動(dòng)詞、動(dòng)詞時(shí)態(tài)、句法結(jié)構(gòu)(被動(dòng)句/主動(dòng)句,簡(jiǎn)單句/復(fù)雜句等)和常用表達(dá)。
(3)元話語(yǔ)分析(metadiscourse analysis)。Hyland認(rèn)為語(yǔ)篇作者在表達(dá)自己立場(chǎng)和傳遞自己聲音時(shí)都會(huì)有意運(yùn)用一些元話語(yǔ)手段,其功能是幫助作者表達(dá)觀點(diǎn),與讀者開展交流。為此他在前人研究基礎(chǔ)上提出了元話語(yǔ)模式,分交互式和互動(dòng)式兩大維度。前者強(qiáng)調(diào)語(yǔ)篇組織功能,后者強(qiáng)調(diào)人際交流功能[18]。我們就按這個(gè)模式對(duì)論文每個(gè)語(yǔ)步語(yǔ)階所使用的引用(citation)方式,限制語(yǔ)、強(qiáng)調(diào)語(yǔ)和介入語(yǔ)以及自我提及等態(tài)度標(biāo)記制定了不同表格,讓學(xué)生進(jìn)行對(duì)照、辨認(rèn)和分析。
為了更好地使用這個(gè)體裁分析框架和幾十個(gè)供學(xué)生進(jìn)行論文語(yǔ)步和句法辨認(rèn)、分析的表格,我們?cè)O(shè)計(jì)了一套課堂活動(dòng)步驟[19],包括下面幾個(gè)方面:①考慮到自然班的學(xué)生來自不同學(xué)科和專業(yè),我們把學(xué)生按學(xué)科、專業(yè)分組,一般每組5~6人。如某個(gè)專業(yè)的學(xué)生過少,我們就把相近學(xué)科專業(yè)的學(xué)生結(jié)合為一組,如醫(yī)學(xué)和生物學(xué);②組里每個(gè)成員要從自己學(xué)科最頂級(jí)的國(guó)際期刊(如影響因子比較高的)上,下載2~3篇研究論文(不是review article),最好是英語(yǔ)本族語(yǔ)作者的論文;③課堂上教師使用自己選擇的樣本論文(最好是語(yǔ)步語(yǔ)階以及對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和各種元話語(yǔ)標(biāo)記比較全面和典型的論文)進(jìn)行分析和示范;④學(xué)生在教師指導(dǎo)下運(yùn)用教師設(shè)計(jì)的各種表格,對(duì)照自己下載的論文,完成表格要求的語(yǔ)步語(yǔ)階、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和元話語(yǔ)的辨認(rèn)任務(wù);⑤每完成一個(gè)表格的辨認(rèn)后,組內(nèi)學(xué)生進(jìn)行相互比較,分析自己下載的論文和他人下載的論文在語(yǔ)步語(yǔ)階、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和元話語(yǔ)方面的異同;⑥要求每個(gè)組運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的方法,利用組內(nèi)共十幾篇論文自建特定領(lǐng)域的語(yǔ)料庫(kù),對(duì)引言、方法、結(jié)果和討論等每個(gè)部分的語(yǔ)步語(yǔ)階所使用的語(yǔ)言進(jìn)行分析,歸納其常用的表達(dá)和具體的搭配;⑦隨著教學(xué)進(jìn)程,組織各個(gè)小組派出代表在課堂上把匯總的本學(xué)科期刊論文的特點(diǎn)即語(yǔ)步語(yǔ)階、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和元話語(yǔ)和總體論文特色,分四次與其他小組分享,進(jìn)行跨專業(yè)跨學(xué)科的對(duì)比;⑧最后要求班上所有學(xué)生下載他們選擇的論文期刊網(wǎng)站的一個(gè)投稿指南(the submission guidelines),結(jié)合自己對(duì)下載論文的特點(diǎn)歸納和已完成的幾十個(gè)表格,用漢語(yǔ)或英語(yǔ)寫出1500字/詞的分析報(bào)告;⑨根據(jù)學(xué)生的需求和他們手中項(xiàng)目的情況,要求仿照下載論文寫出2000詞以上的英語(yǔ)科技期刊論文。
每次課程前和課程結(jié)束后,我們都對(duì)學(xué)生進(jìn)行了問卷調(diào)查和訪談,課程前主要做需求分析,課程后做收獲分析。對(duì)照兩次調(diào)查,學(xué)生反映最多的是原來需要通過閱讀許多文章進(jìn)行模仿,寫作時(shí)“瞎摸”,現(xiàn)在僅僅通過十幾次課,對(duì)照自己下載的論文完成二三十個(gè)表格的填寫就完全掌握了英語(yǔ)期刊論文的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特點(diǎn),可以進(jìn)行論文寫作了。他們反映有以下幾個(gè)方面的提高。
論文標(biāo)題如何能吸引編輯和讀者的眼球,如何在有限制詞數(shù)內(nèi)提供盡可能多的信息?學(xué)生們用下面的表格(表1)對(duì)照自己下載論文(SAs)的標(biāo)題(見例1),發(fā)現(xiàn)標(biāo)題中的論文主題往往前置(如fraud in medical research),而且有好幾個(gè)變量(food deprivation,concentration,perseverance)來顯示論文的研究問題,并盡可能用冒號(hào)等報(bào)告采用的方法(an international survey of biostatisticians)。這提高了他們撰寫標(biāo)題的能力。
學(xué)生反映最多的是他們熟悉和掌握了專業(yè)期刊論文的結(jié)構(gòu)。在訪談中,他們表示對(duì)文獻(xiàn)回顧有了深刻的理解。他們?cè)詾橐圆糠值奈墨I(xiàn)回顧要求比較全面,須包含從自變量如“communication about uncertainty”“oncologist gender”到應(yīng)變量如“the physician-patient relationship”的定義和文獻(xiàn)。但讀了不少論文(自己下載的和組內(nèi)學(xué)生下載的)后發(fā)現(xiàn),期刊論文的文獻(xiàn)回顧比較短,大多直接回顧兩者的關(guān)系,緊扣標(biāo)題提出的研究目的(如effects of communication about uncertainty and oncologist gender on the physician-patient relationship),而不是面面俱到。研究論文的討論部分,大多數(shù)學(xué)生對(duì)照我們?cè)O(shè)計(jì)的表格(表2)后,發(fā)現(xiàn)他們下載的論文討論部分確實(shí)與表格內(nèi)容一致:先是把自己的研究結(jié)果與前人研究的結(jié)果進(jìn)行比較,然后對(duì)自己的研究結(jié)果進(jìn)行詳細(xì)的解釋。這幾乎顛覆了他們過去的看法:即在寫了結(jié)果部分后,直奔結(jié)論(如論文的不足和今后研究方向),沒有考慮要去比較文獻(xiàn)中類似的發(fā)現(xiàn)和解釋自己的發(fā)現(xiàn)。
一般說來,即使英語(yǔ)水平較高的學(xué)生,運(yùn)用語(yǔ)言資源(如詞匯和句法等)表達(dá)自己觀點(diǎn)和立場(chǎng)的主觀意識(shí)都不強(qiáng),以為用長(zhǎng)句和大詞就是科技論文的主要特點(diǎn)。我們?cè)谧寣W(xué)生比較例2的兩個(gè)句子后,學(xué)生的觀念改變了。他們發(fā)現(xiàn)換一個(gè)動(dòng)詞,加一個(gè)情態(tài)動(dòng)詞,作者的態(tài)度就變得緩和。我們把“speculate”“possibility”“may”等限制語(yǔ)(hedging language)分類做成一個(gè)表(表3),讓學(xué)生通過觀察自己下載的論文來了解限制語(yǔ)的位置、類型和功能。
表1 英語(yǔ)期刊論文的標(biāo)題元素
例1
表2 英語(yǔ)期刊論文討論部分的語(yǔ)步及其對(duì)應(yīng)引用和時(shí)態(tài)等
例2
表3 英語(yǔ)期刊論文限制語(yǔ)位置和類型
學(xué)生自己在分析中發(fā)現(xiàn),限制語(yǔ)在討論部分使用比較多,因?yàn)樗菇Y(jié)論和觀點(diǎn)更具有開放性和可討論性。而這就是科學(xué)家對(duì)科研成果的態(tài)度,因?yàn)槭芊椒ā⒈辉嚭蜅l件等因素的影響,結(jié)果不是絕對(duì)的。
在問卷和訪談中,學(xué)生們反映辨認(rèn)與填寫表格的任務(wù)使他們不僅懂得了遵守學(xué)術(shù)規(guī)范和道德倫理的重要性,而且掌握了相關(guān)技能。如我們?cè)趶?qiáng)調(diào)研究方法可重復(fù)的重要性時(shí)(實(shí)驗(yàn)或調(diào)查的結(jié)果不能用文章介紹的方法重復(fù)得出,就有學(xué)術(shù)造假的嫌疑),專門設(shè)計(jì)了表4讓學(xué)生對(duì)照自己的論文(SAs)完成。學(xué)生感觸非常深,發(fā)現(xiàn)所讀的國(guó)際期刊論文對(duì)樣本(如病人的性別、年齡、體質(zhì)和抽樣的方法)和使用的工具(如型號(hào)、廠家)及實(shí)驗(yàn)步驟都介紹得非常仔細(xì),都可以按其方法進(jìn)行重復(fù)實(shí)驗(yàn)或調(diào)查。
他們過去以為,問卷和訪談很隨便,通過表4~6的填寫,知道了必須讓受訪者填寫知情書。如使用動(dòng)物作為受試,還要征得當(dāng)?shù)貍惱淼赖挛瘑T會(huì)同意。他們過去只知道文獻(xiàn)回顧時(shí)引用要注明出處,但不知道對(duì)任何觀點(diǎn)性的看法或知識(shí),只要不是自己的,即使已融入自己的知識(shí)結(jié)構(gòu),都必須注明出處。如他們完成了表5和讀了自己下載的論文(例3和例4),發(fā)現(xiàn)論文的背景介紹也需要注明引用文獻(xiàn),因?yàn)椤皟和逝职Y非常普遍”等背景知識(shí)并不是作者的發(fā)現(xiàn)。
完成表6后,學(xué)生發(fā)現(xiàn)論文的三種引用方式——作者聚焦型(強(qiáng)調(diào)誰講的比說什么重要)、信息聚焦型(注重的是說什么不在乎誰說的)和多位作者型(強(qiáng)調(diào)被多篇文獻(xiàn)證明的觀點(diǎn)),不同學(xué)科使用的比例不同。自然科學(xué)和工程類論文傾向后兩種,很少用“Some authors believe..”或“According to some authors…”,從而提高了他們引用策略使用能力。
同樣,表格的引導(dǎo)方法也幫助學(xué)生提高了思辨能力。一篇好的期刊論文從結(jié)構(gòu)上說,往往組織得非常嚴(yán)密,一般做到“三個(gè)一致”:①研究方法(methods)與研究問題(research questions)一致,即方法設(shè)計(jì)是緊緊圍繞研究問題的;②得出的結(jié)果(results)與采用的方法一致,即凡不是用介紹的研究方法得出的結(jié)果是被視為不可接受的;③給出的結(jié)論與數(shù)據(jù)證據(jù)一致,即論文的結(jié)論都是有結(jié)果部分的證據(jù)支撐的。表7要求學(xué)生對(duì)照自己下載的論文回答,學(xué)生受益頗多。如一個(gè)同學(xué)說,他發(fā)現(xiàn)方法部分,不少作者用如“to (in order to)test/determine/evaluate… we”的結(jié)構(gòu),先提出研究問題,然后引出為解決這個(gè)問題所采用的具體方法。
表4 英語(yǔ)期刊論文研究方法的要素
表5 英語(yǔ)期刊論文文獻(xiàn)引用的部分和功能
例3
例4
表6 英語(yǔ)期刊論文引用方式和各部分比例統(tǒng)計(jì)
用表7所體現(xiàn)的原則對(duì)自己下載的論文進(jìn)行檢視,學(xué)生果然發(fā)現(xiàn)了問題。如學(xué)生讀到我國(guó)科技工作者寫的一篇新冠病毒的論文(例5),他們問Results部分“既然分別只有14.7%和10.8%被檢測(cè)的貓證實(shí)是新冠病毒攜帶者,而且目前沒有證據(jù)表明感染的貓會(huì)把病毒傳染給人類”,那么有什么證據(jù)可以得出“要對(duì)貓狗進(jìn)行嚴(yán)格的隔離措施”?學(xué)生們反映正是這個(gè)結(jié)論導(dǎo)致當(dāng)時(shí)多地發(fā)生大規(guī)模捕殺流浪貓狗的事件。
還有一篇論文(例6)稱發(fā)現(xiàn)62例新冠肺炎患者的糞便樣本中有4例(占比6.5%)對(duì)新冠病毒呈陽(yáng)性反應(yīng)。學(xué)生們提出了以下質(zhì)疑:這么重要的發(fā)現(xiàn)為什不放在結(jié)果部分體現(xiàn)?為什么沒有報(bào)告用什么方法發(fā)現(xiàn)的?為什么沒有解釋病毒是在呼吸系統(tǒng)侵犯身體的,怎么會(huì)跑到胃腸里?為什么通過幾個(gè)小時(shí)的高溫(30度以上)蠕動(dòng),病毒還能在排泄物里存活?其他58份糞便為什么沒有發(fā)現(xiàn)病毒?這6.5%有沒有統(tǒng)計(jì)顯著性?如果這些問題沒有明確的回答,有什么科學(xué)依據(jù)提出anal swabs(肛拭檢驗(yàn))的建議?這些質(zhì)疑顯然提高了他們的批判性思辨能力。
表7 英語(yǔ)期刊論文研究問題、方法和結(jié)論“三一致”
例5
例6
“國(guó)際科技期刊論文寫作與發(fā)表”課程無論對(duì)教師還是學(xué)生都是一個(gè)很大的挑戰(zhàn)。我們運(yùn)用了顯性教學(xué)法和腳手架理論,設(shè)計(jì)了一個(gè)由篇章結(jié)構(gòu)、句法詞匯和元話語(yǔ)組成的體裁分析框架,并配以幾十個(gè)可用于對(duì)科技期刊學(xué)術(shù)論文分析的任務(wù)表格和一套基于學(xué)生分析自己學(xué)科的國(guó)際期刊論文的課堂活動(dòng)。四年的課程實(shí)踐證明,這個(gè)方法取得了較好的教學(xué)效果,主要體現(xiàn)在學(xué)生用較少的時(shí)間提高了他們的期刊學(xué)術(shù)論文寫作能力,如語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的整體寫作能力,運(yùn)用語(yǔ)言資源表達(dá)立場(chǎng)的能力,遵守學(xué)術(shù)規(guī)范和運(yùn)用引用策略的能力,以及批判性思辨能力。我們的研究結(jié)果也驗(yàn)證了Cheng、Flowerdew等和Kwan用類似方法對(duì)研究生進(jìn)行科研論文寫作訓(xùn)練的效果[5-7]。他們都認(rèn)為體裁結(jié)構(gòu)及相應(yīng)語(yǔ)言的辨認(rèn)是有效的學(xué)術(shù)論文寫作顯性教學(xué)方法。
顯性教學(xué)是用于語(yǔ)法教學(xué)的有效手段,但是用于期刊論文的篇章結(jié)構(gòu)、句法規(guī)則和元話語(yǔ)等修辭手段的分析和教學(xué)是比較新的。與語(yǔ)法規(guī)則不同,期刊論文的語(yǔ)言規(guī)則要復(fù)雜得多,它不是去語(yǔ)境化的、比較“死”的語(yǔ)法規(guī)則,而是因?qū)W科、期刊、研究領(lǐng)域包括作者的不同而使用不同的語(yǔ)言。如文獻(xiàn)回顧部分,同樣是引用前人研究成果,有的報(bào)告動(dòng)詞(reporting verbs)用過去時(shí),有的用現(xiàn)在時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)。前者往往表示這項(xiàng)研究發(fā)生在過去,其結(jié)果不一定適用于現(xiàn)在,而用現(xiàn)在時(shí)往往表示這個(gè)結(jié)果依然正確或表達(dá)對(duì)前人研究的尊重,這就是不少論文的文獻(xiàn)回顧用現(xiàn)在時(shí)動(dòng)詞進(jìn)行綜述的原因。
我們用顯性教學(xué)法研制了幾十個(gè)分析期刊學(xué)術(shù)論文各個(gè)語(yǔ)步語(yǔ)階及其對(duì)應(yīng)的句法詞匯以及元話語(yǔ)的表格任務(wù),學(xué)生以這些表格的內(nèi)容對(duì)照自己下載的專業(yè)期刊論文,可以在不完全理解這些論文專業(yè)內(nèi)容的情況下,迅速了解和掌握自身學(xué)科期刊論文的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言規(guī)律,體現(xiàn)了以學(xué)生為中心的教學(xué)理念。同樣,教師也無需具備各個(gè)學(xué)科的專業(yè)知識(shí),甚至無需去閱讀學(xué)生下載的期刊論文,就可以勝任不同學(xué)科、專業(yè)的學(xué)生所組成的自然班的國(guó)際期刊論文讀寫教學(xué)。而且他們通過學(xué)生課程結(jié)束時(shí)交來的幾十個(gè)完成的表格和分析報(bào)告,也了解和掌握各學(xué)科的期刊論文其語(yǔ)言上的異同。
因此,外語(yǔ)教師所要做的就是設(shè)計(jì)基于顯性腳手架的教學(xué)方法、供學(xué)生辨認(rèn)和分析的任務(wù)表格。這些表格的設(shè)計(jì)依賴專門用途英語(yǔ)理論,也就是說外語(yǔ)教師必須研究專門用途語(yǔ)言理論,如體裁、語(yǔ)域、元話語(yǔ)理論和語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)等理論,了解和熟悉特定學(xué)科和特定領(lǐng)域的知識(shí)和研究成果是用什么樣的篇章結(jié)構(gòu)、句法時(shí)態(tài)、引用方式等來建構(gòu)和交流的。只有這樣,外語(yǔ)教師才能勝任國(guó)際期刊論文寫作課程的教學(xué)。
正因?yàn)槿绱?,我們利用為?fù)旦大學(xué)研究生開設(shè)“國(guó)際科技期刊論文寫作與發(fā)表”課程的機(jī)會(huì),讓語(yǔ)言教師進(jìn)行實(shí)地觀摩,并舉辦講座進(jìn)行學(xué)術(shù)討論。這四次課程,吸引了中國(guó)科學(xué)院大學(xué)、清華大學(xué)、同濟(jì)大學(xué)等高校共250名左右的教師組團(tuán)參加培訓(xùn)。
當(dāng)然能否開設(shè)這類課程最主要的還不是技術(shù)問題,而是理念問題。這涉及研究生英語(yǔ)的教學(xué)定位。如果堅(jiān)持研究生英語(yǔ)課程是一門“公共基礎(chǔ)課程和核心通識(shí)課程”,而不是為學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)和研究提供語(yǔ)言支撐的課程,那研究生英語(yǔ)教學(xué)只能如現(xiàn)在一樣,開設(shè)成普通英語(yǔ)或中國(guó)文化課程。
[1] RONEN S, GONCALVES B, HU K Z, et al. Links that speak: the global language network and its association with global fame[J]. Proceedings of the national academy of sciences of the united states of America, 2014, 111(52): E5616-E5622.
[2] HYLANDK. English for academic purposes: an advanced resource book[M]. London: Routledge, 2006.
[3] 蘭素英, 余佩穎, 文巧, 等. 新冠肺炎論文爆棚, 全球190篇中國(guó)115篇, 科學(xué)家們都發(fā)現(xiàn)了什么?[EB/OL]. (2020-03-04) [2021-04-30]. https://baijiahao.baidu.com/s?id= 1660211473925214017&wfr=spider&for=pc.
[4] SWALES J M, FEAK C B. Academic writing for graduate students: essential tasks and skills (Vol. 1)[M]. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2004.
[5] CHENG A. Analyzing genre exemplars in preparation for writing: the case of an L2 graduate student in the ESP genre-based instructional framework of academic literacy[J]. Applied linguistics, 2008(29): 50-71.
[6] FLOWERDEW L. A genre-inspired and lexico-grammatical approach for helping postgraduate students craft research grant proposals[J].English for specific purposes, 2016(42): 1-12.
[7] KWANBSC. An investigation of instruction in research publishing offered in doctoral programs: the Hong Kong case[J].Higher education, 2010(59): 55-68.
[8] MARGARET C, XIN G, WANG X, et al. Preparing Chinese graduate students of science facing an international publication requirement for graduation: adapting an intensive workshop approach for early-candidature use[J]. English for specific purposes, 2018, 52: 13-26.
[9] 吳莎, 張文霞, 郭茜. 高校研究生英語(yǔ)能力需求及滿意度調(diào)查研究[J]. 學(xué)位與研究生教育, 2018(2): 47-53.
[10] LI Y, O’CONNOR P. Scientific writing for impact is a learned skill—it, can be enhanced with training”: an interview with Patrick O’Connor[J/OL] Publications, 2019, 7(1) [2021-04-30]. http://www.mdpi.com/journal/publications.
[11] 蔡基剛. 科技英語(yǔ)30年和科技學(xué)科英語(yǔ)的提出——兩代科學(xué)家的看法[J]. 上海理工大學(xué)學(xué)報(bào), 2021(1): 1-7.
[12] YABUKI-SOH N. Teaching relative clauses in Japanese: exploring alternative types of instruction and the projection effect[J]. Studies in second language acquisition, 2007(29): 219-252.
[13] 維果茨基. 維果茨基教育論著選[M]. 余震球, 選譯. 2版.北京: 人民教育出版社, 2005.
[14] CHENG A. Genre analysis as a pre-instructional, instructional, and teacher development framework[J]. Journal of English for academic purposes, 2015(19): 125-136.
[15] SWALES J M. Genre analysis: English in academic and research settings[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.
[16] HALLIDAY M A K. The linguistic study of literary texts[C]// LUNT H. Proceedings of the ninth international congress of linguistics. The Hague: Mouton, 1964: 302-307.
[17] BIBER D. Variation across speech and writing[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1988: 37.
[18] HYLAND K. Exploring interaction in writing[M]. London: Continuum, 2005.
[19] 蔡基剛. 國(guó)際SCI期刊論文寫作與發(fā)表[M]. 上海: 復(fù)旦大學(xué)出版社, 2020.
國(guó)家社科基金項(xiàng)目“中國(guó)大學(xué)生學(xué)術(shù)英語(yǔ)能力及素養(yǎng)等級(jí)量表建設(shè)和培養(yǎng)路徑研究”(編號(hào):016BYY027F)
10.16750/j.adge.2022.02.006
蔡基剛,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)賢達(dá)經(jīng)濟(jì)人文學(xué)院/復(fù)旦大學(xué)教授,上海200433。
(責(zé)任編輯 劉俊起)