張振羽
(懷化學(xué)院 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,湖南 懷化 418000)
在漢語史上,“時間”一詞既可以用作名詞,也可以用作副詞。用作名詞時,古今漢語在意義與用法上都存在明顯的差異,而其副詞用法則僅出現(xiàn)于近代漢語中。無論是用作名詞還是副詞,“時間”一詞在來源上都頗有特色,很有研究的價值。不過目前學(xué)界對“時間”一詞的來源及其演變的研究還很不充分,特別是在現(xiàn)代漢語名詞“時間”的來源問題上,學(xué)界還沒有一個比較統(tǒng)一的認(rèn)識。就筆者見聞所及,目前尚未看到有關(guān)“時間”來源的單篇論文;偶有著作論及,但側(cè)重點(diǎn)往往并不在探源上。本文擬就上述問題進(jìn)行比較全面的探討,以就教于方家。
“時間”用作名詞時,中古和近代漢語在意義和用法上有明顯差異,故分別探討來源。
名詞“時間”早在東漢就已經(jīng)出現(xiàn)了,意思是“短時間內(nèi)”,唐宋元時期主要用作狀語,也可作定語。下面略舉數(shù)例:
(1)窋既洗沐歸,時間,自從其所諫參。(東漢·班固《漢書·蕭何傳》)
(2)時間清凈,豈解汞收鉛。心思意想,何曾遣暫合眼,陰魔作睡纏。(唐·呂巖《八聲甘州》)
(3)邦君駐千騎,清論時間酌。憑檻出煙埃,振衣向寥廓。(唐·權(quán)德輿《奉和李大夫題鄭評事江樓》)
(4)銜禍口邊沖,時間禍必逢。古人稱是病,焉敢不言兇。(唐·徐成《王良百一歌·毛病》)
(5)愁悶火,時間滅。何妨心似水,莫遣頭如雪。(宋·晁補(bǔ)之《千秋歲》)
(6)何須苦計(jì),時間利祿,身后功名。且盡十分芳酒,共傾一夢浮生。(宋·晁元禮《朝中措》)
(7)草草時間歡笑,厭厭別后情懷。(宋·晁元禮《河滿子》)
(8)閑爭奪鼎沸了麗春園,欠排場不堪久戀。時間相敬愛,端的怎團(tuán)圓?白沒事教人笑,惹人怨。(元·關(guān)漢卿《雙調(diào)·新水令》)
(9)(孤云)孩兒,你知道他運(yùn)不通時間貧困,賣詩詞待時守分。(元·鄭廷玉《金鳳釵》)
上引諸例中,例(2)(6)(7)中的“時間”作定語,其余用例中的“時間”作狀語。
從構(gòu)詞理據(jù)的角度來看,上述用例中表“短時間內(nèi)”的名詞“時間”的構(gòu)成似乎跟“世間、心間、夜間、晚間”等詞一樣,是由名詞與表方位的后置詞“間”黏合而成的,實(shí)則不然。董秀芳認(rèn)為,中古漢語中表“一時之間”義(即本文所謂的“短時間內(nèi)”義)的“時間”的“間”為“間隙”義,是一個普通名詞,不是后置詞[1]224。我們贊成這一看法。不過董氏并沒有具體說明其來源。我們認(rèn)為,表“一時之間”的“時間”一詞,并不是名詞“時”與表“間隙”義的名詞“間”的簡單組合,而是短語“一時間”簡縮的結(jié)果。下面我們對這一簡縮的過程進(jìn)行具體的分析。
短語“一時間”的出現(xiàn)也在東漢,此后一直沿用。例如:
(10)春秋大雩,董仲舒設(shè)土龍,皆為一時間也。一時不雨,恐懼雩祭,求陰請福,憂念百姓也。(漢·王充《論衡·感類篇》)
(11)凡發(fā)汗,欲令手足俱周,時出以然,一時間許,亦佳。(漢·張仲景《傷寒論》卷七)
(12)取羊蹄根去土,細(xì)切,搗以大醋和,凈洗傅上。一時間以冷水洗之,日一傅,差。(晉·葛洪《肘后備急方》卷五)
(13)莫攀我,攀我太心偏。我是曲江臨池柳,者人折了那人攀,恩愛一時間。(敦煌詞《望江南》)
(14)傳聲千古后,得意一時間。(唐·白居易《郡中夜聽李山人彈三樂》)
(15)窮通應(yīng)計(jì)一時間,今日甘從刖足還。(唐·雍陶《再下第將歸荊楚上白舍人》)
(16)試看自古賢侯伯,一時間、失雖暫失,得還終得。(宋·張榘《金縷曲·次韻拙逸劉直孺見寄言志》)
從功能上看,在上述用例中,“一時間”可以充當(dāng)各種句法成分,既可以作狀語,也可以作補(bǔ)語,甚至還可以作謂語、賓語,是個典型的名詞性短語。對比發(fā)現(xiàn),唐宋元時期的“時間”沿用了其前身“一時間”作狀語的用法,并發(fā)展出了作定語的新用法,而充當(dāng)補(bǔ)語、謂語、賓語的用法則逐漸消亡,可見,在發(fā)展的過程中,“時間”在語法功能上漸趨專一。需要指出的是,從“一時間”簡縮而來的“時間”,雖然功能上大大精簡,但在詞性上仍然保持了原來的語法特性,沒有發(fā)生改變,仍然是時間名詞。在古代漢語中,時間名詞本來就是主要作狀語的,當(dāng)然也可以作定語、賓語等句法成分。
從構(gòu)成上看,“一時間”是名詞“一時”與“間”構(gòu)成的名詞性組合。事實(shí)上,類似于“一時間”這樣的表時間的名詞性組合,唐宋以前還有“暫時間”“霎時間”,元代以后又出現(xiàn)了“片時間”“登時間”“即時間”“初時間”“那時間”“臨時間”,等等。例如:
(17)千經(jīng)萬論,皆為眾生迷亂不識本性。你暫時間那取些子貪物底工夫?(《景德傳燈錄》卷三十)
(18)著一陣、霎時間底雪。更一個、缺些兒底月。(宋·辛棄疾《最高樓·花知否》)
(19)我求親事,他不許我還可,乃敢輒自拔劍將我趕殺,我如今只著他片時間寸草無遺。(元·喬吉《玉簫女兩世姻緣》)
(20)管他二十四氣風(fēng),吹滅八十一洞火,火焰山神見咱也膽破,惱著我呵登時間便起干戈。(元·楊景賢《西游記》)
(21)相公諱字都全有,我將別韻兒輕輕換偷;即時間樂案里便除名,揚(yáng)言說要結(jié)綢繆。(元·關(guān)漢卿《錢大尹智寵謝天香》)
(22)他每初時間有些實(shí)意,臨老也沒回頭。(元·關(guān)漢卿《救風(fēng)塵》)
(23)(末唱)那時間相看的是好,他可便喜孜孜笑里藏刀。(元·關(guān)漢卿《單刀會》)
(24)皆因那姜太公妙策奇材,臨時間血浸朝歌壞,把座摘星樓變做塵埃。(元·狄君厚《晉文公火燒介子推》)
短語“一時”的出現(xiàn)要早于“一時間”,先秦諸子的作品中就已有用例。例如:
(25)仲尼聞之,曰:“文公之霸也宜哉!既知一時之權(quán),又知萬世之利?!保ā俄n非子·難一》)
(26)雍季之言,百世之利也。咎犯之言,一時之務(wù)也。(《呂氏春秋·義賞》)
(27)其累百年之欲,易一時之嫌,然且為之,不明其數(shù)也。(《荀子·正名篇》)
在上引諸例中,“一時”均用作定語,是個名詞性短語,這一點(diǎn)與“一時間”是一脈相承的,所不同者,與“一時”相較,“一時間”的功能得到極大擴(kuò)展,可以充當(dāng)各種句法成分。
我們之所以認(rèn)為“時間”是“一時間”簡縮的結(jié)果,主要基于以下幾個理由:一是二者在語義上有足夠的相關(guān)性。眾所周知,“一”是最小的正整數(shù),人們常用它來表示事物的最少數(shù)量。“一時”是“一會兒,片刻”之義,“間”是“間隙”之義,“一時間”表示的就是“短時間內(nèi)”,在這個意義上,“時間”與“一時間”是一致的,二者在語義上密切相關(guān)。二是“一時間”因“一”的省略而簡縮為“時間”是完全可能的?!耙弧敝钥梢允÷?,一是因?yàn)樵凇耙粫r間”中,數(shù)詞“一”并不表示確數(shù),而只是表示短時之義。正因?yàn)槿绱?,?dāng)“一時間”成為一個比較固定的短語時,“一”的省略并不影響人們對“時間”的理解。由于“一時間”的高頻使用不符合語言經(jīng)濟(jì)原則,必然要求從形式上進(jìn)行縮減,從而產(chǎn)生“時間”這一簡縮形式。在漢語史上,類似“一時間”這樣的時間詞還不少,譬如由“一瞬間”簡縮而來的“瞬間”,由“一剎那間”簡縮而來的“剎那間”,由“一霎那間”簡縮而來的“霎那間”,由“一轉(zhuǎn)眼間”簡縮而來的“轉(zhuǎn)眼間”,等等。應(yīng)該說,類似于“一時間”“一瞬間”這樣的短語的詞匯化過程具有一定的共性:詞匯化的第一步是習(xí)語化,即先由自由短語變?yōu)楣潭ǘ陶Z,然后再演變?yōu)樵~。三是“一時間”與“時間”都出現(xiàn)在漢代,時間上比較吻合的。雖然從材料上來看,從“一時間”演變?yōu)椤皶r間”沒有太大的時間差距,但這并不意味著一個詞匯化過程在二百年的時間里不可能發(fā)生,因?yàn)橐延械脑~匯化研究表明,詞匯化的變化所需要的時間可長可短,有些詞匯化現(xiàn)象的完成只需很短的時間[2]。
事實(shí)上,“一時間”簡縮為“時間”,從漢語韻律構(gòu)詞的角度也是可以解釋的。漢語中韻律詞是由兩個音節(jié),即一個音步構(gòu)成的,雙音節(jié)音步是漢語中最小的、最基本的“標(biāo)準(zhǔn)音步”,單音步是“蛻化音步”,三音節(jié)音步是“超音步”?!霸谝话闱闆r下,標(biāo)準(zhǔn)音步有絕對優(yōu)先的實(shí)現(xiàn)權(quán),因?yàn)樗亲罨?、最一般的?!盵3]
宋金以后,漢語中又出現(xiàn)了一個表“目下、現(xiàn)時”義的名詞“時間”。例如:
(28)時間尚在白衣,目下風(fēng)云未遂。(金·董解元《西廂記諸宮調(diào)》卷一)
(29)雖則時間受窘,久后必然發(fā)跡。(元·秦簡夫《剪發(fā)待賓》第一折)
上引二例中的“時間”均與后一分句中的“目下”或“久后”對文,表“目下、現(xiàn)時”的意義是十分明顯的,從“時間”虛化前后的語義聯(lián)系來看,表“目下、現(xiàn)時”的名詞“時間”顯然不具備虛化為表時間短暫義的副詞的語義基礎(chǔ)。至于其來源,董秀芳認(rèn)為它是時間詞“時”與后置詞“間”黏合而成的,其語義主要是由“時”來表示的[1]224。它雖然與表“一時之間”的名詞“時間”同形,但演化路徑卻是迥然不同的。
“時間”一詞的副詞用法僅出現(xiàn)于近代漢語中。
在近代漢語里,“時間”可以用作副詞,它有兩種意義和用法,都產(chǎn)生于元代。一是表示時間短暫,相當(dāng)于偶爾,一時間。在表示這一意義時,“時間”所修飾的動作行為通常具有臨時和隨發(fā)的性質(zhì)[4],這一用法主要出現(xiàn)在元代,明清以后少見。例如:
(30)皇甫殿直自從休了渾家,在家中無好況。正是:時間風(fēng)火性,燒了歲寒心。(明·洪楩《清平山堂話本·簡帖和尚》)
(31)爭夸聰慧,爭夸手藝,乾坤一渾清濁氣。察其實(shí),不能知,時間難辨魚龍輩,只到禹門三月里。龍,也認(rèn)得;魚,也認(rèn)得。(元·陳草庵《山坡羊》曲)
(32)(寇準(zhǔn)云)我輩乃白衣卿相,時間不遇,俺且樂道甘貧,何言責(zé)其貧賤!(元·王實(shí)甫《破窯記》一折)
(33)(王伯清云)長者,你記得小官么?(正末唱)[川撥棹]仿佛記舊豐標(biāo),偶相逢恐認(rèn)錯。老人多病年高,老景蕭條,僻處荒郊,多因是間別久時間忘了。(元·無名氏《張公藝九世同居》四折)
(34)爭奈他弟兄每英雄無比,膽量過人,時間難以擒拿。(元明·無名氏《石榴園》一)
(35)原來是本管高太尉的衙內(nèi),不認(rèn)得荊婦,時間無禮。(元·施耐庵、明·羅貫中《水滸傳》七回)
副詞“時間”的另一個用法是表示動作發(fā)生得迅疾,相當(dāng)于立刻、馬上。這一用法在元曲中多見,明清主要出現(xiàn)于《西游記》中,共4例。例如:
(36)張千,說與嬤嬤知道,著他到書房中看覷小哥病體若何。小心在意,看了時間來回我的話。(元·吳昌齡《風(fēng)花雪月》二折)
(37)(曹操引卒子上,云)善變風(fēng)云曉六韜,率師選將用英豪。旗旛輕卷征塵退,馬到時間勝鼓敲。(元·高文秀《襄陽會》三折)
(38)恁則待閑熬煎、閑煩惱、閑縈系、閑追歡、閑落魄、閑游戲。金雞觸禍機(jī),得時間早棄迷途。(元·關(guān)漢卿散曲《歇拍煞》)
(39)(正旦唱)我待要時間拋擲心中懼,又則怕錯了教他向那廂。(元·無名氏《符金錠》)
(40)你看我這旌旗上字號,若依此字號升官,我就不動刀兵,自然的天地清泰;如若不依,時間就打上靈霄寶殿,教他龍床定坐不成?。鳌浅卸鳌段饔斡洝匪幕兀?/p>
(41)老孫得道取歸山,無窮變化多經(jīng)驗(yàn)。時間要大甕來粗,或小些微如鐵線。(明·吳承恩《西游記》七十五回)
(42)正走之間,看見古寺,時間就起風(fēng)波,大禍臨頭。(清·佚名《于公案奇聞》第三卷第十四回)
綜觀副詞“時間”在近代漢語中的使用,不難發(fā)現(xiàn)它的使用區(qū)域主要限于北方方言中,在明清吳語文獻(xiàn)中看不到它的蹤影,當(dāng)是一個北方方言虛詞。
在現(xiàn)代漢語方言里,副詞“時間”幾乎不見使用了。事實(shí)上,副詞“時間”自元代產(chǎn)生以后,在明清白話小說中的使用就已經(jīng)呈現(xiàn)出明顯的萎縮之勢,不僅使用頻率較低,使用范圍也非常有限,僅出現(xiàn)在《水滸傳》《西游記》等少數(shù)白話小說中。究其原因,可能是詞匯系統(tǒng)內(nèi)部競爭的結(jié)果。這是因?yàn)?,“時間”既可用作時間副詞,也可用作時間名詞;用作時間副詞固然是處于狀位的,而當(dāng)它用作時間名詞時同樣可以充當(dāng)狀語,如此,當(dāng)二者都處于狀位時,就難免會造成兩種用法在語意表達(dá)上的含混。也許正是這些先天的不足,導(dǎo)致它在與同義副詞的競爭中處于劣勢,因而消亡也就不可避免了。
關(guān)于副詞“時間”的來源,似乎有兩種可能性:既然名詞性短語“一時間”與名詞“時間”自東漢以后在漢語中一直沿用,且都可以用作狀語,那就都有可能演變?yōu)闀r間副詞,前者的演變方式是簡縮,后者的演變方式是虛化。不過如果仔細(xì)推敲的話,就會發(fā)現(xiàn)“一時間”簡縮為時間副詞的可能性很小。理由有二:其一,“一時間”早在東漢就已經(jīng)簡縮為名詞“時間”了,如果說副詞“時間”也是由它簡縮而來的,那就很難解釋它為什么直到元代才簡縮為副詞,因?yàn)榘凑斩惴嫉挠^點(diǎn),多音節(jié)短語簡縮為雙音詞,是語言使用者有意識的創(chuàng)造[1]40,如此,自然也就不需要經(jīng)過一個漫長的凝固成詞的過程;其二,“一時間”在漢語史上雖然一直比較活躍,但其功能卻相對分散,充當(dāng)狀語并不是它的主要功能。與此不同,名詞“時間”自東漢產(chǎn)生以后,主要充當(dāng)狀語,且這一用法的使用頻率遠(yuǎn)高于“一時間”,因此它無疑更具演變化為副詞的優(yōu)勢。
作為時間名詞,“時間”在唐宋元時期主要的語法功能是用作狀語,意思是“短時間內(nèi)”,這就為其虛化為副詞準(zhǔn)備了基本的句法語義條件。不過在上引例(3)(4)(5)(8)(9)中,雖然其中的“時間”與副詞“時間”在語義上是基本一致的,但還是存在一些差異,其主要差異在于,在這些例句所展現(xiàn)的語言環(huán)境中,行為動作并不具有臨時和隨發(fā)的性質(zhì)。以例(4)為例,“銜禍口邊沖,時間禍必逢”,后一分句宜理解為“短時間內(nèi)一定會遭遇災(zāi)難”,而不宜把其中的“時間”理解為“一時”;與此相反,在例(35)“原來是本管高太尉的衙內(nèi),不認(rèn)得荊婦,時間無禮”中,“時間”只能理解為“一時”,不能理解為“短時間內(nèi)”,這是因?yàn)槔?)中的“逢”不具有臨時和隨發(fā)的性質(zhì),而例(35)中的“無禮”卻具有臨時和隨發(fā)的語境義??梢?,名詞“時間”能否虛化為副詞,也與其所在的語言環(huán)境中動詞的性質(zhì)有關(guān)?!皶r間”在虛化以后,功能上發(fā)生了轉(zhuǎn)類,意義上發(fā)生了進(jìn)一步的融合,整體意義與其組成成分意義之間的關(guān)系變得迂曲。
“時間”的另一副詞用法是表示動作發(fā)生得迅疾,有立刻、馬上之義。這一副詞義項(xiàng)同樣是從其名詞性的“短時間內(nèi)”義進(jìn)一步虛化而來的。一個動作行為在“短時間內(nèi)”緊接著另一動作行為發(fā)生,自然就是“立刻、馬上”之義,詞義之間的引申脈絡(luò)是十分清晰的?!皶r間”的兩個副詞義項(xiàng)有著共同的源頭,都是來源于表“短時間內(nèi)”的名詞“時間”;兩個義項(xiàng)出現(xiàn)的時間也比較接近,都產(chǎn)生于元代,因而其中一個義項(xiàng)虛化為另一個義項(xiàng)的可能性比較小。從詞義引申的方式來看,由時間名詞虛化為時間副詞,當(dāng)是輻射式而非連鎖式的。雖然時間詞“時間”早在東漢就已經(jīng)出現(xiàn)了,但副詞“時間”卻是元代才出現(xiàn)的,可見副詞“時間”的虛化過程是十分漫長的。
綜觀副詞“時間”的衍生過程,我們發(fā)現(xiàn)這一過程也是十分復(fù)雜的:“一時間”最早出現(xiàn)在東漢,最初是由名詞“一時”和“間”組合而成的一個名詞性短語,由于高頻率的使用,短語“一時間”變成了一個習(xí)語,也就是說由一個自由短語變成了一個固定短語,這是“時間”衍生過程的初級階段——習(xí)語化;習(xí)語“一時間”在漢語詞匯雙音化趨勢的推動下,在語言經(jīng)濟(jì)原則以及漢語韻律機(jī)制的制約下,省略了前面的數(shù)詞“一”,從而在唐代時簡縮成為雙音節(jié)的名詞“時間”,這是副詞“時間”衍生的第二個階段——詞匯化;處于狀位、表示“短時間內(nèi)”義的名詞“時間”,由于具備了虛化所需的基本句法位置和語義條件,在高頻使用的誘發(fā)下,終于在元代虛化成為表示時間短暫和行為動作發(fā)生得迅疾的時間副詞,這是“時間”衍生的第三個階段——語法化??梢?,副詞“時間”的衍生過程的復(fù)雜性就在于,它是一個詞匯化與語法化相互交織的過程。
董秀芳認(rèn)為,多音節(jié)的短語簡縮后變成了雙音詞這類現(xiàn)象是漢語雙音化比較成熟以后才出現(xiàn)的,是語言使用者有意識的創(chuàng)造,衍生過程完全不同于歷史上發(fā)生的詞匯化現(xiàn)象[1]40。從副詞“時間”的演變來看,它是因“一時間”省略“一”而簡縮成副詞的,其衍生過程確實(shí)不同于一般的詞匯化現(xiàn)象,一般的句法單位變?yōu)閺?fù)合詞是線性順序上相鄰的兩個詞因心理組塊而發(fā)生重新分析的過程,不涉及簡縮。不過,既然“詞匯化指的是非詞匯性的(non-lexical)成分變?yōu)樵~匯性的(lexical)成分或者詞匯性較低的成分變?yōu)樵~匯性較高的成分”[1]40,那就必須承認(rèn)“時間”的衍生也是一個詞匯化的過程,因?yàn)椤皶r間”的衍生確實(shí)是由非詞匯性成分的短語變?yōu)樵~匯性的副詞的,完全符合學(xué)界對“詞匯化”的界定,只不過“時間”的衍生是一種比較特殊的詞匯化罷了。之所以說“一時間”這一類短語的簡縮過程特殊,理由一,正如董秀芳所說,它們“是語言使用者有意識的創(chuàng)造”,不像一般短語的詞匯化那樣,是在語言的使用者無意識的狀態(tài)下進(jìn)行的;理由二,這種因簡縮造成的復(fù)合詞畢竟是少數(shù)。
縱觀“時間”一詞的發(fā)展軌跡,我們發(fā)現(xiàn)中古近代漢語中“時間”一詞的幾個用法在現(xiàn)代漢語里并沒有沿用下來。雖然現(xiàn)代漢語中仍有“時間”這個名詞,但與近代漢語相比,其含義已經(jīng)完全不同了。據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》第7版記載,“時間”有三個義項(xiàng):物質(zhì)運(yùn)動中的一種存在方式;有起點(diǎn)和終點(diǎn)的一段時間;時間里的某一點(diǎn)[5]1184。那么,現(xiàn)代漢語中的名詞“時間”究竟是什么時候出現(xiàn)的呢?調(diào)查發(fā)現(xiàn),現(xiàn)代意義上的“時間”一詞在成書于清乾隆后期的《歧路燈》里已經(jīng)出現(xiàn)了1例①:
(43)我這心總放不下。小福兒自這么一點(diǎn)點(diǎn)到現(xiàn)在,沒離開我這樣長時間。(清·李綠園《歧路燈》一〇三回)
不過在同樣成書于清乾隆年間的《儒林外史》和《紅樓夢》里,卻未發(fā)現(xiàn)“時間”的類似用例,直到清末民初成書的《文明小史》《孽?;ā贰稄V陵潮》中,才出現(xiàn)了較多的用例。這三部小說成書的時間幾乎都在20世紀(jì)初,如果說現(xiàn)代意義上的“時間”一詞自《歧路燈》中出現(xiàn)首個用例之后,在此后的百余年間一直無人問津,那顯然是不符合語言的社會性的。這種現(xiàn)象的出現(xiàn),只能說明《歧路燈》中的這個用例是不可靠的。事實(shí)也是如此。據(jù)欒星介紹,“《歧路燈》抄本流傳至今的,多數(shù)殘缺”“除葉縣傳出舊抄殘本外,諸抄多出村塾童生或半截子讀書人之手,差錯層出”[6]。因此我們有理由相信,《歧路燈》中的上述用例,很可能是后人在傳抄的過程中有意或無意竄改的結(jié)果。校注者以這些殘缺不全、訛誤層出的抄本作為??钡妆?,在??边^程中出現(xiàn)一些疏漏也就在所難免了。
上文提到,現(xiàn)代意義上的“時間”的早期用例出現(xiàn)在《文明小史》《孽?;ā贰稄V陵潮》等白話小說中,下面略舉數(shù)例加以說明:
(44)正是等人心慌,心里越急,時間走得越慢,看看東窗已滲進(jìn)淡白的曉色,才聽院里橐橐的腳步聲。(清·曾樸《孽海花》二十六回)
(45)威毅伯當(dāng)日便派公子蔭白同著福參贊先行登岸,會了伊藤、陸奧兩全權(quán),約定會議的時間。(清·曾樸《孽?;ā范呋兀?/p>
(46)無如時間匆促,便再快些,當(dāng)晚總趕不及,只得改為后天罷了。(清·李涵秋《廣陵潮》八十五回)
(47)你們還當(dāng)我說囈話么?我活的時間,只有一個時晨了。(清·李涵秋《廣陵潮》一百回)
(48)可惜時間還早,各樣的菜不齊備,四人只吃了蛤蜊湯、牛排、五香鴿子、板魚、西米補(bǔ)丁、咖喱雞飯。(清·李寶嘉《文明小史》三十四回)
在上述諸例中,例(44)(46)屬于《現(xiàn)代漢語詞典》第7版的第一個義項(xiàng),例(47)屬于第二個義項(xiàng),例(45)(48)屬于第三個義項(xiàng)。不難看出,現(xiàn)代意義上的“時間”一詞的基本用法在清代文獻(xiàn)中已經(jīng)形成。
關(guān)于現(xiàn)代漢語中名詞“時間”的來歷,董秀芳指出,目前還不能完全確定它是否來自包含后置詞“間”的結(jié)構(gòu),理由是二者之間的語義聯(lián)系不夠密切[1]224。應(yīng)該說,宋金時由名詞“時”與后置詞“間”組合而成、表“目下,現(xiàn)時”義的“時間”,確實(shí)看不出它與現(xiàn)代意義上的“時間”之間存在什么密切的語義聯(lián)系,因此很難說現(xiàn)代漢語中的“時間”一詞來源于表“目下,現(xiàn)時”的名詞“時間”;中古漢語中表“短時間內(nèi)”的名詞“時間”與現(xiàn)代漢語中的“時間”之間的語義聯(lián)系更是疏遠(yuǎn),說前者是后者的源頭,更是無從談起。關(guān)于這一點(diǎn),中古近代漢語中出現(xiàn)的“時間”與現(xiàn)代漢語中的“時間”在分布上的差異性似乎也能印證我們的上述觀點(diǎn)。上文說過,現(xiàn)代意義上的名詞“時間”最早出現(xiàn)在《文明小史》《孽?;ā贰稄V陵潮》等白話小說中,而這幾部白話小說,其方言背景都是吳語,這與副詞“時間”主要出現(xiàn)在北方方言區(qū)形成鮮明的對比,足見二者的來源是不同的?!稘h語大詞典》把中古近代漢語中出現(xiàn)的“時間”與現(xiàn)代漢語中出現(xiàn)的“時間”分列為兩個詞條,是有道理的,估計(jì)編寫者也有著同樣的考量。不過話又說回來,現(xiàn)代漢語中名詞“時間”與包含后置詞“間”的結(jié)構(gòu)二者之間的語義聯(lián)系雖然不夠密切,但并不是沒有聯(lián)系的。這應(yīng)該也是董秀芳比較猶豫的原因所在。
既然從詞義引申的角度探討現(xiàn)代意義上的名詞“時間”的來源比較困難,那就應(yīng)該另辟蹊徑。我們在考察中發(fā)現(xiàn),現(xiàn)代漢語中的名詞“時間”出現(xiàn)的年代比較特殊,是在20世紀(jì)初葉,這一時期正是西學(xué)東漸的重要階段,因此我們懷疑它是來自日語的漢字詞。日本明治維新運(yùn)動以后大量翻譯西方書籍,在翻譯中遇到新概念、新詞語時,日本人往往使用漢字詞。這些日語中的漢字詞隨著1896年開始的東渡扶桑的留學(xué)潮流而源源不斷地被照搬進(jìn)漢語中來。漢字詞是一種特殊的漢語外來詞,“可以認(rèn)為是漢語詞的轉(zhuǎn)義或引申用法”[7]172。日譯詞分為兩類,一類是利用古代漢語原有的詞或短語,一類是日本新造的詞。“時間”一詞屬于前者。它本是近代漢語中原有的詞語,日本人借來意譯西方書籍中“物質(zhì)存在的一種客觀形式”這一新概念,借用以后,其詞義與近代漢語原有的詞義已不盡相同,是原詞詞義的轉(zhuǎn)喻或引申?,F(xiàn)代漢語的名詞“時間”和近代漢語的名詞“時間”之間的語義聯(lián)系正好與漢字詞和原詞之間的語義聯(lián)系相吻合:看似無關(guān),實(shí)則有關(guān)。近代漢語的名詞“時間”表示的是“目下、現(xiàn)時”義,而現(xiàn)代漢語的名詞“時間”表示的是涵蓋過去、現(xiàn)在、將來的抽象的時間,后者顯然是轉(zhuǎn)喻的結(jié)果,具體而言,是采用了以局部代整體的方式。其實(shí)類似于“時間”這樣的漢字詞在日語借詞中不在少數(shù),像“經(jīng)濟(jì)、革命、交通、理事、具體、運(yùn)動、勞動”,等等。劉正埮等人早就指出“時間”一詞來源于日語,是日本人對英語“time”的意譯[8]。雖然該詞典因受到編寫體例的限制未說明理由,但編寫者顯然也是看到了現(xiàn)代意義上的“時間”與近代漢語名詞“時間”在意義上的某種聯(lián)系。
需要說明的是,現(xiàn)代漢語中類似“時間”這樣的漢字詞,它們雖然與古代漢語中同形的詞(或短語)在意義上有一定的關(guān)系,但轉(zhuǎn)喻或引申的契機(jī),是近代日本人利用古漢語已經(jīng)存在的詞或短語創(chuàng)造性地意譯來自西方的新概念,而不是漢語系統(tǒng)內(nèi)部自然發(fā)展的結(jié)果。
與現(xiàn)代意義上的“時間”相對應(yīng)的是“空間”,這是物質(zhì)存在的另一種客觀形式?,F(xiàn)代意義上的“空間”一詞同樣來源于日語,是日本人對英語“space”的意譯[7]190。在日本人借用之前,“空間”或指“空中”,或指尚未被人預(yù)訂的房間,等等。例如:
(49)歸雁空間盡,流鶯花際失。(唐·宋之問《早春泛鏡湖》)
(50)店里伙計(jì)說:“壯士爺,沒有空間啦,全住滿啦?!保ㄇ濉埥荟巍度齻b劍》五回)
至于現(xiàn)代意義上的“空間”一詞,它的出現(xiàn)是相當(dāng)晚近的,《漢語大詞典》所引用的例證都是現(xiàn)代的,我們在明清文獻(xiàn)中也未見到相關(guān)的用例。
從構(gòu)詞的角度來說,現(xiàn)代意義上的“時間”與“空間”,都是由名詞“時”或“空”與后置詞“間”參與構(gòu)成的后置結(jié)構(gòu);從來源的角度來說,現(xiàn)代意義上的“時間”與“空間”都是日語中的漢字詞,它們與原詞雖然字形相同,但意義上已經(jīng)發(fā)生了某些變化,是原詞的轉(zhuǎn)義或引申義了。主張現(xiàn)代漢語“時間”一詞來源于日語的漢字詞,無論是從時間上來說還是從使用地域上來說都是吻合的?,F(xiàn)代漢語中的名詞“時間”最早出現(xiàn)在20世紀(jì)初期,這個時間正是“中學(xué)為體,西學(xué)為用”的洋務(wù)潮流之后,也是西學(xué)東漸的重要階段;從使用地域來說,作為中國近代史上最早的通商口岸之一,同時也是國際都市的上海,東臨日本,“到了1903—1904年間,留學(xué)各國的學(xué)生已紛紛譯書,印行國內(nèi)”,以致當(dāng)時的上?!吧鐣谡Z驟變,報紙鼓吹文明,法學(xué)哲理名詞稠疊盈幅”[7]169,其中很多就是日語來源的詞,“時間”一詞無疑就是這眾多的日語借詞中的一個。
注 釋:
①據(jù)欒星《校本序》(《歧路燈》上冊序言第8頁,中州書畫社1980年版)介紹,李綠園1707年出生,他的《歧路燈》前后歷時30年,在他71歲時才最終脫稿,由此可以推知《歧路燈》的成書時間當(dāng)在1778年前后。