【摘要】本文從廣西非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播的問題及廣西非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播與職業(yè)教育國際化發(fā)展的耦合關(guān)聯(lián)出發(fā),探討促進(jìn)廣西非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播與職業(yè)教育國際化發(fā)展的可行路徑:系統(tǒng)挖掘本地特色非物質(zhì)文化遺產(chǎn),為非遺海外傳播創(chuàng)設(shè)可能性和可行性;加快深化產(chǎn)教融合、校企合作,為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播拓寬渠道;發(fā)揮“互聯(lián)網(wǎng)+”技術(shù)應(yīng)用優(yōu)勢,擴(kuò)大非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播的覆蓋面,增強(qiáng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播的時效性;創(chuàng)新國際文化交流方式,為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播打造優(yōu)質(zhì)平臺和品牌。
【關(guān)鍵詞】非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 海外傳播 職業(yè)教育
【中圖分類號】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A
【文章編號】0450-9889(2022)03-0019-04
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(以下簡稱“非遺”)是人類在長期歷史社會中形成的、具有相對穩(wěn)定形態(tài)的精神文化和傳統(tǒng)技藝。作為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,非遺蘊(yùn)含著中華民族特有的文化內(nèi)涵、精神價值和思維方式,是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的有機(jī)組成部分。隨著國家經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展和“堅(jiān)定文化自信”“構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”等發(fā)展理念的提出,包含非遺在內(nèi)的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的海外傳播被賦予了新的意義,非遺的海外傳播由此成為服務(wù)國家改革發(fā)展和對外戰(zhàn)略、促進(jìn)中外民心相通和文明互鑒、提升中華文化軟實(shí)力、增強(qiáng)文化自覺和文化自信命題中值得關(guān)注的一個研究課題。
一、研究背景
國內(nèi)學(xué)界對非遺海外傳播的研究從翻譯學(xué)和傳播學(xué)的視角出發(fā)。研究者普遍認(rèn)同準(zhǔn)確的非遺外宣翻譯能夠有效推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外傳播。劉寧(2018)、趙麗麗和王文雅(2020)等在“走出去”戰(zhàn)略背景下討論并提出非遺的成功譯介需要實(shí)施主體、方法策略、技術(shù)手段、傳播媒介等多層面的共同作用。近年來更多的研究者如李錦云(2015)、孟志軍(2016)等關(guān)注了信息時代為非遺的傳播帶來的變化,并提出海外傳播已經(jīng)與大眾媒體傳播渠道一起,成為非遺傳播的渠道之一。對廣西非遺的研究,趙巧艷(2014)、蔣衛(wèi)平(2017)等研究者從傳統(tǒng)技藝的傳承與保護(hù)角度進(jìn)行了探討,潘晶、唐琳(2020)等提出了對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)進(jìn)行數(shù)字化保護(hù)與傳播、傳承的策略,阮紅波(2019)、梁燕玲(2020)等則以不同的翻譯理論為原點(diǎn),探討了廣西非物質(zhì)文化遺產(chǎn)介紹性文本的英譯策略和方法。
2013年5月,教育部、文化部、國家民委聯(lián)合發(fā)布《關(guān)于推進(jìn)職業(yè)院校民族文化傳承與創(chuàng)新工作的意見》,提出了加強(qiáng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人才培養(yǎng)、大幅提升職業(yè)教育服務(wù)民族文化傳承能力的工作思路和具體舉措。2017年底,中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳印發(fā)《關(guān)于加強(qiáng)和改進(jìn)中外人文交流工作的若干意見》,明確要重點(diǎn)支持非遺代表性項(xiàng)目“走出去”,為非遺的海外傳播指明了方向。隨著“一帶一路”倡議的逐步推進(jìn),我國教育、文化等領(lǐng)域“走出去”步伐不斷加快,在職業(yè)教育領(lǐng)域開展非遺保護(hù)、傳承與創(chuàng)新更加具有國際性色彩,非遺海外傳播與職業(yè)教育國際化發(fā)展融合逐漸成為歷史的必然。然而,從現(xiàn)有中國知網(wǎng)可查文獻(xiàn)來看,廣西非遺海外傳播的系統(tǒng)研究尚未得到足夠的重視,對其與職業(yè)教育國際化發(fā)展的融合研究更在萌芽狀態(tài)。
二、現(xiàn)階段廣西非遺海外傳播面臨的問題
廣西擁有壯錦、侗族木構(gòu)建筑營造技藝、盤王節(jié)等獨(dú)具民族和地方特色的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),推動廣西非遺的海外傳播是豐富國際人文交流與文明互鑒的內(nèi)涵、提高中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化國際影響力的重要渠道之一。但現(xiàn)階段廣西非遺的海外傳播尚存在若干問題。
首先,針對非遺項(xiàng)目的外宣文本闡述流于零碎、不夠系統(tǒng)。由于對非遺傳承與海外傳播的重視和投入不夠、非遺傳承人老齡化趨勢嚴(yán)重、非遺外宣翻譯人員素質(zhì)良莠不齊等客觀原因,廣西非遺項(xiàng)目的外宣文本往往趨向于一事一譯、見子打子式的操作,忽略了對非遺項(xiàng)目進(jìn)行完整的信息收集和整理,因而流于零碎、缺乏系統(tǒng)性。
其次,開展非遺海外傳播交流的渠道尚顯單一、不夠暢通。當(dāng)前廣西非遺的海外傳播大多依靠政府有關(guān)部門組織的一些節(jié)慶活動、國際文化交流活動、旅游推廣項(xiàng)目,以及少數(shù)非遺愛好者或研究者的自發(fā)傳播,其傳播渠道主要是主流媒體和行業(yè)媒體。在“互聯(lián)網(wǎng)+”時代,如何利用新媒體、短視頻、直播等新渠道傳播非遺仍有待不斷探索。
再次,開展非遺海外傳播的技術(shù)手段效率不高、互動性不強(qiáng)。傳統(tǒng)的紙媒、電視節(jié)目、活動推廣等形式往往耗時長、更傾向于單向傳送信息,與受眾的互動受時間、空間限制,其傳播力和影響力日漸式微,不易于吸引年輕一代海外受眾。如何增強(qiáng)非遺海外傳播的互動性和體驗(yàn)性也是值得深入探討的問題。
最后,促進(jìn)非遺海外傳播的平臺和人文交流品牌建設(shè)有待推進(jìn)。近年來,國家及各省、自治區(qū)大多從宏觀層面采取了一些措施推動非遺海外傳播,如北京市開展了“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”非遺海外傳播活動,江蘇省開設(shè)了非遺對外傳播論壇,天津市舉辦了雙十“非遺”項(xiàng)目海外推介活動等。與這些地區(qū)相比,廣西對非遺海外傳播的重視尚顯不足,對創(chuàng)建促進(jìn)非遺海外傳播的平臺認(rèn)識不足,尚需研究如何借助現(xiàn)代商業(yè)、旅游業(yè)、文化產(chǎn)業(yè)打造人文交流品牌,推動非遺保護(hù)、傳承、傳播的長遠(yuǎn)發(fā)展。
三、廣西非遺海外傳播與職業(yè)教育國際化發(fā)展的耦合關(guān)聯(lián)
面向海外推廣、宣傳廣西非遺,用非遺凝聚海外廣西籍華僑華人,有助于促進(jìn)海內(nèi)外文化認(rèn)同、增進(jìn)中外文化理解、培育對我國友好的力量,同時為職業(yè)院校豐富育人工作的內(nèi)涵、創(chuàng)建差異化發(fā)展特色提供新的實(shí)踐場域。
(一)職業(yè)教育的國際化發(fā)展為廣西非遺海外傳播提供了新的機(jī)遇
在新的歷史階段,發(fā)展非遺教育、促進(jìn)非遺傳播,增進(jìn)文化認(rèn)同、民族認(rèn)同和社會凝聚力,是高職院校應(yīng)承擔(dān)的社會責(zé)任。國家在積極應(yīng)對世界“百年未有之大變局”的形勢下,提出了建設(shè)“當(dāng)?shù)仉x不開、業(yè)內(nèi)都認(rèn)同、國際可交流”高水平高職院校、提升職業(yè)教育國際影響力等發(fā)展目標(biāo),對職業(yè)教育國際化發(fā)展的方向和路徑進(jìn)一步予以明確。隨著“一帶一路”“南南合作”等的深入實(shí)施,高職院校伴隨企業(yè)“走出去”,既是滿足國際化高素質(zhì)技術(shù)技能人才的需要,也能為增進(jìn)相互理解,傳播中華文化,推動文化交流和促進(jìn)民心相通,提升職業(yè)教育服務(wù)國家對外戰(zhàn)略創(chuàng)造新的發(fā)展機(jī)遇。
(二)職業(yè)教育“走出去”為廣西非遺海外傳播提供了新的傳播語境
近年來,廣西一批龍頭企業(yè)成功“走出去”,拓展了國際市場。如上汽通用五菱有限公司在印度尼西亞設(shè)廠生產(chǎn)汽車;柳工集團(tuán)在境外建成3個海外生產(chǎn)基地、10余家海外子公司;廣西建工集團(tuán)在泰國推進(jìn)“泰國正大—廣西建工科技產(chǎn)業(yè)園項(xiàng)目”建設(shè)等。職業(yè)院校在伴隨這些企業(yè)“走出去”培養(yǎng)培訓(xùn)人才、提供技術(shù)服務(wù)支持的同時,也將國際交流合作的觸角伸向了海外的國家和地區(qū),使非遺海外傳播具備了另一種落地實(shí)現(xiàn)的可能,為廣西非遺海外傳播提供了另一條路徑。
(三)職業(yè)院校的資源優(yōu)勢為廣西非遺海外傳播提供了可行性保障
有效的非遺傳播需要具備政策、渠道、資金、技術(shù)等多方面的保障,向海外傳播非遺更是不能回避這些因素。一些職業(yè)院校具有深厚的國際交流歷史積淀,在多語種教育和跨文化交流等領(lǐng)域積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的普及、推介和傳播進(jìn)行了有效的探索。以柳州城市職業(yè)學(xué)院為例,該學(xué)院具備先進(jìn)的信息化技術(shù)設(shè)備和優(yōu)勢的團(tuán)隊(duì)資源,對侗族木構(gòu)建筑營造技藝、侗繡、侗族大歌等廣西非遺開展了多年田野調(diào)查,進(jìn)行了系統(tǒng)的信息收集、數(shù)字化整理,并結(jié)合創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育、鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略需求開展了相應(yīng)的非遺保護(hù)、傳承、創(chuàng)新和傳播教育,使非遺的海外傳播具備了可行性。
四、促進(jìn)廣西非遺海外傳播與職業(yè)教育國際化發(fā)展融合的可行路徑
進(jìn)入“十四五”新發(fā)展階段,中國(廣西)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)等國家級重大開放平臺推進(jìn)建設(shè)大力助推了廣西深度融入國內(nèi)國際雙循環(huán)、全方位深化開放合作。此外,國家全面推進(jìn)鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略,更加重視支持民族地區(qū)、邊疆地區(qū)發(fā)展,為廣西的非遺海外傳播和職業(yè)教育國際化發(fā)展創(chuàng)造了良好的客觀條件。
(一)系統(tǒng)挖掘本地特色非遺,為非遺海外傳播創(chuàng)設(shè)可能性和可行性
對非遺進(jìn)行系統(tǒng)發(fā)掘是促進(jìn)非遺海外傳播的基礎(chǔ)環(huán)節(jié)。在“職教20條”出臺以來,創(chuàng)建特色、提升國際化水平成為高職院校發(fā)展提質(zhì)提速、增值賦能的重要命題。系統(tǒng)加強(qiáng)對地方非遺的發(fā)掘,則為這一問題的解答提供了新的選項(xiàng)。高職院??蓮姆?wù)區(qū)域經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展需求出發(fā),立足地方民族特色,利用教學(xué)創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)的專業(yè)及技術(shù)優(yōu)勢,在本地開展持續(xù)、深入的田野調(diào)查,系統(tǒng)采集和發(fā)掘非遺數(shù)據(jù)和信息,了解和掌握非遺保護(hù)和傳承狀態(tài),協(xié)助政府相關(guān)管理機(jī)構(gòu)對本地非遺項(xiàng)目進(jìn)行調(diào)查、認(rèn)定、保護(hù)。此外,高職院??蓪⒈镜貐^(qū)非遺保護(hù)、傳承及活化等內(nèi)容融入人才培養(yǎng)過程,在課程體系改革、創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育、研究基地建設(shè)、科研和社會服務(wù)、校園文化創(chuàng)建、國際交流合作等各環(huán)節(jié)融入非遺技藝,打造“非遺+旅游”“非遺+文創(chuàng)”“非遺+教育”等辦學(xué)品牌,促進(jìn)院校自身特色發(fā)展,并由此為非遺海外傳播創(chuàng)設(shè)可能性和可行性。
(二)加快深化產(chǎn)教融合、校企合作,為非遺海外傳播拓寬渠道
對廣西非遺的海外傳播工作來說,社會資源與傳遞渠道是兩個必不可少的要素。作為一種類型的教育,職業(yè)教育依托產(chǎn)教融合實(shí)現(xiàn)與行業(yè)企業(yè)發(fā)展的同頻共振,在“一帶一路”大背景下更是形成了“伴隨企業(yè)走出去”的格局,高職院校國際交流合作的觸角不斷對外延伸。在發(fā)掘本地區(qū)非遺的基礎(chǔ)上,高職院校通過深化產(chǎn)教融合,打造協(xié)同創(chuàng)新中心、產(chǎn)業(yè)學(xué)院、職教集團(tuán)等校企合作的渠道和平臺,形成有利于保護(hù)和傳承廣西非遺的機(jī)制。
(三)發(fā)揮“互聯(lián)網(wǎng)+”技術(shù)應(yīng)用優(yōu)勢,擴(kuò)大非遺海外傳播的覆蓋面,增強(qiáng)非遺海外傳播的時效性
隨著互聯(lián)網(wǎng)、數(shù)字化技術(shù)的飛速發(fā)展,傳統(tǒng)的、線性的報(bào)紙、書籍、電視節(jié)目、宣傳手冊等非遺海外傳播形式或多或少表現(xiàn)出技術(shù)落后、內(nèi)容枯燥、互動性不強(qiáng)等問題,覆蓋面和影響力有限,對海外年輕一代群體的吸引力不強(qiáng)。推動非遺對外傳播還需要充分借助互聯(lián)網(wǎng)等新媒介和新平臺,高職院校在“互聯(lián)網(wǎng)+”技術(shù)上的應(yīng)用優(yōu)勢正好可以彌補(bǔ)上述短板。高職院校的數(shù)字媒體技術(shù)、虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)應(yīng)用、移動應(yīng)用開發(fā)等專業(yè)可圍繞創(chuàng)新非遺海外傳播途徑主題,通過建設(shè)數(shù)字化非遺信息平臺,采用數(shù)字化技術(shù),將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)轉(zhuǎn)換、再現(xiàn)、復(fù)原成可共享、再生的數(shù)字形態(tài),還能夠呼應(yīng)社交媒體平臺在精準(zhǔn)推送、同好集聚等方面的分眾傳播優(yōu)勢,設(shè)計(jì)、開發(fā)和推廣應(yīng)用大眾媒體和新興媒介形式,使非遺海外傳播可通過移動媒體終端進(jìn)行,可借助動漫、VR技術(shù)等進(jìn)行互動,從而有效擴(kuò)大非遺海外傳播的覆蓋面和影響力。
(四)創(chuàng)新國際文化交流方式,為非遺海外傳播打造優(yōu)質(zhì)平臺和品牌
站在服務(wù)國家戰(zhàn)略的高度,新時代高職院校在國際交流與合作方面肩負(fù)著傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、堅(jiān)定文化自信、促進(jìn)文化交流互鑒等任務(wù)。高職院校將國際化發(fā)展作為提升學(xué)校綜合辦學(xué)水平的內(nèi)驅(qū)力,不斷創(chuàng)新國際人文交流方式,豐富文化交流內(nèi)容。除了充分運(yùn)用職教聯(lián)展、文化節(jié)展、博覽會、體育活動、旅游推介等活動助推廣西非遺海外傳播,高職院校還可以結(jié)合自身專業(yè)建設(shè)的特色,創(chuàng)新國際文化交流方式,增加非遺傳播的途徑,將非遺傳承和傳播理念融入國際交往的各個可能領(lǐng)域。如:結(jié)合鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略開展創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育,支持和鼓勵對非遺項(xiàng)目形式特色和文化內(nèi)涵元素進(jìn)行活化和系統(tǒng)設(shè)計(jì),實(shí)現(xiàn)非遺文化創(chuàng)意產(chǎn)品的產(chǎn)業(yè)化開發(fā),讓更多體現(xiàn)中華文化特色、具有較強(qiáng)競爭力的文化創(chuàng)意產(chǎn)品和服務(wù)走向國際市場。
隨著我國進(jìn)入新的發(fā)展階段,我們迫切需要提高對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化重要性的認(rèn)識,在不斷提升職業(yè)教育服務(wù)國家對外戰(zhàn)略能力的同時,將非遺保護(hù)和傳承融入高職院校特色創(chuàng)建、提質(zhì)發(fā)展的工作范疇,為廣西非遺海外傳播與職業(yè)教育國際化發(fā)展融合探索可行策略和有效途徑,提高海外受眾對廣西非遺的關(guān)注度,為促進(jìn)以文化人、增強(qiáng)文化自信和增進(jìn)文化認(rèn)同做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn)
[1]梁燕玲.廣西非物質(zhì)文化遺產(chǎn)外宣翻譯方法探析:以桂林彩調(diào)《五子圖》為例[J].海外英語,2021(2).
[2]趙麗麗,王文雅.“走出去”戰(zhàn)略背景下非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的外宣翻譯研究:以山西省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的譯介為例[J].山西高等學(xué)校社會科學(xué)學(xué)報(bào),2020(3).
[3]侯彥霞,趙黎.衡水非遺的數(shù)字化國際傳播實(shí)踐研究[J].新聞研究導(dǎo)刊,2020(22).
[4]唐琳.雙循環(huán)中的非遺產(chǎn)業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型研究[J].南寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2020(6).
[5]楊紅荃,肖渝琪.“一帶一路”背景下高職教育國際化發(fā)展研究[J].職教論壇,2019(10).
[6]阮紅波.從翻譯倫理看廣西非物質(zhì)文化遺產(chǎn)介紹性文本的英譯[J].河池學(xué)院學(xué)報(bào),2019(3).
[7]李錦云.新時期我國少數(shù)民族文化的海外傳播形態(tài)[J].中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版),2015(5).
[8]陳芳蓉.文化多樣性與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的譯介[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2013(3).
注:本文系2019年度廣西高校中青年教師科研基礎(chǔ)能力提升項(xiàng)目“廣西非物質(zhì)文化遺產(chǎn)英譯研究——以侗族木構(gòu)建筑營造技藝為例”(編號:2019ky1602)和2021年柳州城市職業(yè)學(xué)院科研課題“廣西非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播與職業(yè)教育國際化發(fā)展的融合研究”(編號:2021KYB29)的階段性成果。
作者簡介:曾貞(1974— ),廣西柳州人,副教授,主要研究方向?yàn)榻逃芾?、非遺英譯、國際交流。
(責(zé)編 秦越霞)