陳昊喆
摘 要:隨著我國(guó)國(guó)際地位及影響力的不斷提高,漢語在世界舞臺(tái)上的重要性也越來越高,傳播漢語言文化已經(jīng)越來越成為我國(guó)塑造自身良好形象、打出外交新名片的重要方法之一。漢語言文學(xué)作為擁有悠久歷史的學(xué)科之一,可以在信息化時(shí)代借助互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)得到更廣泛的傳播。在通過互聯(lián)網(wǎng)繼承發(fā)展?jié)h語言文化的過程中,可以促進(jìn)我國(guó)文化軟實(shí)力的提高?;诖?,本文通過分析在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境中漢語言文學(xué)的傳播過程,以期為日后漢語言文學(xué)發(fā)展提供借鑒。
關(guān)鍵詞:漢語言文學(xué);網(wǎng)絡(luò)環(huán)境;傳播
文字作為一個(gè)國(guó)家文化傳承的載體,是一個(gè)國(guó)家文化傳承的重要體現(xiàn),也是一個(gè)國(guó)家文化蘊(yùn)藏深度的佐證。作為擁有五千年歷史的文明古國(guó),我國(guó)的文化遺產(chǎn)在近些年受到了廣泛關(guān)注,傳播及繼承中華傳統(tǒng)文化在當(dāng)今的中華文化交流領(lǐng)域越來越受重視。在保護(hù)與繼承的同時(shí),我們應(yīng)將傳統(tǒng)文化中的精華部分進(jìn)行廣泛傳播[1]。在傳統(tǒng)文化中,漢語言文學(xué)是重要的代表之一,是我國(guó)民族精神流傳綿延的體現(xiàn)。因此,漢語言作為中華文化的載體應(yīng)給予高度重視,充分繼承弘揚(yáng)并廣泛傳播。在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,各國(guó)文化交流越來越便捷。漢語言文學(xué)也應(yīng)適應(yīng)當(dāng)前的互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展環(huán)境,形成自身傳承弘揚(yáng)方式,借助互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境突破傳播手段限制。
1漢語言文學(xué)在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下傳播存在的問題
1.1網(wǎng)絡(luò)用語對(duì)漢語言文學(xué)的影響
互聯(lián)網(wǎng)的顯著特點(diǎn)之一便是傳播速度快,在當(dāng)今的互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代中,突發(fā)事件可以在第一時(shí)間被所有用戶接收并了解,互聯(lián)網(wǎng)成為了大多數(shù)人快速獲取信息的重要渠道。對(duì)于漢語言文學(xué)來說,其詞義大多具有固定內(nèi)涵,在快速的網(wǎng)絡(luò)傳播過程中容易出現(xiàn)內(nèi)容異變形成網(wǎng)絡(luò)詞語,大多的網(wǎng)絡(luò)詞語借助互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境快速傳播,這對(duì)漢語言文學(xué)傳統(tǒng)性的繼承造成了負(fù)面影響,網(wǎng)絡(luò)用語也使?jié)h語言的內(nèi)涵逐漸淺薄化[2]。在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,各種傳統(tǒng)詞語的詞義都可以在搜索引擎上被快速的查閱得知,在極大的提高了人們對(duì)網(wǎng)絡(luò)用語學(xué)習(xí)效率的同時(shí),對(duì)漢語言文化的傳播也造成了一定的不良影響,容易造成人們語言上的混亂。
1.2漢語言文學(xué)與社會(huì)發(fā)展相互脫節(jié)
漢語言文學(xué)隨著社會(huì)歷史的發(fā)展不斷繼承延續(xù),構(gòu)成了中國(guó)傳統(tǒng)文化不可缺少的一個(gè)重要組成部分。漢語言文學(xué)的內(nèi)容大多與時(shí)代特征有著緊密的聯(lián)系,其關(guān)注的文化現(xiàn)象也具有極強(qiáng)的時(shí)代性。信息化時(shí)代中,我國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,人民生產(chǎn)生活方式與文化接觸方式也與傳統(tǒng)大相徑庭。隨著社會(huì)環(huán)境及生產(chǎn)生活方式需要的改變,漢語言文學(xué)已經(jīng)越來越邊緣化。在當(dāng)前的社會(huì)背景下,漢語言文學(xué)的傳統(tǒng)詞義也與現(xiàn)階段發(fā)展模式有著較大的差異,其存在的價(jià)值也不斷受到質(zhì)疑。在當(dāng)前語境下,漢語言文學(xué)傳播熱情被逐漸降低,由于互聯(lián)網(wǎng)傳播方式的挑戰(zhàn),漢語言文學(xué)的傳播也受到了極大的阻礙。
2漢語言文學(xué)在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的傳播對(duì)策
2.1積極構(gòu)建數(shù)字傳播渠道,擴(kuò)大漢語言文學(xué)的傳播廣度
隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)不斷深入人們的生產(chǎn)生活,我國(guó)民眾的閱讀方式從傳統(tǒng)的紙質(zhì)閱讀迅速向數(shù)字化閱讀轉(zhuǎn)變。在近些年的調(diào)查中,數(shù)字化閱讀占總的閱讀比例越來越高。為順應(yīng)時(shí)代發(fā)展,漢語言文學(xué)的傳播也逐漸向著數(shù)字化方向轉(zhuǎn)型。通過各種技術(shù)及平臺(tái)的轉(zhuǎn)換,可以實(shí)現(xiàn)漢語言文學(xué)的多樣化發(fā)展,通過多種渠道拓寬現(xiàn)階段漢語言文學(xué)對(duì)我國(guó)大眾的影響力[3]。以各種讀書APP舉例,通過手機(jī)、平板電腦等便攜式可移動(dòng)設(shè)備下載讀書APP后,就可以將各種信息化書籍進(jìn)行存儲(chǔ),并便于讀者在地鐵、公共交通等各種場(chǎng)合進(jìn)行碎片化閱讀。一般來說,通過網(wǎng)上商城購(gòu)買的數(shù)字化書籍單價(jià)更低,對(duì)讀者有著更強(qiáng)的吸引力。這種方便的閱讀方式既節(jié)省了用戶碎片化的空閑時(shí)間及購(gòu)買成本又使其減少了攜帶書本的不方便,適應(yīng)了當(dāng)前我國(guó)居民快節(jié)奏的生活,有助于漢語言文學(xué)的廣泛傳播。
2.2積極構(gòu)建軟件平臺(tái),提升漢語言文學(xué)傳播的代入感
對(duì)于漢語言文學(xué)的傳播來說,平臺(tái)的構(gòu)建至關(guān)重要。要想將漢言文學(xué)更好的帶入現(xiàn)代生活中,就必須將其運(yùn)用到現(xiàn)今的生活過程中。在中華文明五千年的發(fā)展過程中,各種其他文明對(duì)于漢族文化產(chǎn)生了較多的影響,但對(duì)于其他文化因素的沖擊,中華文明一直秉承著吸收、包容的態(tài)度,以其廣袤的胸襟擴(kuò)大自身影響力,豐富自身內(nèi)涵[4]。在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境中我們應(yīng)積極構(gòu)建軟件平臺(tái),通過虛擬平臺(tái)的傳播,達(dá)到擴(kuò)大漢語言文學(xué)影響力的作用,使更多的人體會(huì)到漢語言文學(xué)的魅力,通過增加漢語言文學(xué)在現(xiàn)代環(huán)境中的應(yīng)用,使更多的人體會(huì)到漢語言文學(xué)對(duì)時(shí)代的作用。
2.3構(gòu)建“微”平臺(tái),加快漢語言文學(xué)的傳播速度
新型傳播平臺(tái)隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)及通信技術(shù)的提高不斷出現(xiàn)、創(chuàng)新。在此過程中,視頻化、便攜式成為了新型傳播平臺(tái)的主要特點(diǎn)。這些特點(diǎn)提高了內(nèi)容對(duì)于受眾的吸引力,適應(yīng)了碎片化閱讀需求及快節(jié)奏的生產(chǎn)生活,提高了傳播效率。利用各視頻平臺(tái)與社交平臺(tái),各傳播主體可以將漢語言文學(xué)內(nèi)容進(jìn)行多樣化傳播,突破漢語言文學(xué)紙質(zhì)化、文字為主體的傳統(tǒng)傳播方式,將漢語言文學(xué)內(nèi)容以聲畫結(jié)合的方式展現(xiàn)在受眾眼前,極大的縮小了漢語言文學(xué)與受眾的距離,并極大的提高了傳播范圍,使更多的受眾能夠在這段時(shí)間內(nèi)關(guān)注新興平臺(tái)[5]。部分漢語言文學(xué)傳播作者擁有豐厚的文學(xué)底蘊(yùn)及出色的表達(dá)能力,就可以使大眾更加關(guān)注漢語言文學(xué)的魅力,從而提高漢語言文學(xué)傳播效率。
結(jié)語
總而言之,漢語作為世界上流傳歷史最長(zhǎng)、內(nèi)涵最為豐富的語言之一,是中華民族賴以溝通交流的母語。作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的主要載體,漢語言文學(xué)在互聯(lián)網(wǎng)不斷發(fā)展的今天受到了傳播形式其內(nèi)容的極大挑戰(zhàn)。要想充分利用互聯(lián)網(wǎng)科技,提高漢語言文學(xué)的傳播效果,就必須將漢語言文學(xué)的優(yōu)秀內(nèi)涵充分融入到互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的優(yōu)點(diǎn)之中,利用新載體的新優(yōu)勢(shì),破除傳統(tǒng)傳播方式的弊端,使?jié)h語言文學(xué)得以繼承弘揚(yáng)并廣泛傳播。
參考文獻(xiàn)
[1]文建華.關(guān)于漢語言文學(xué)在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的傳播分析[J].傳媒論壇,2021,4(07):161-162.
[2]曹菲爾.漢語言文學(xué)在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的傳播思考[J].漢字文化,2020(06):44-45.
[3]姚軍.在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的漢語言文學(xué)傳播[J].旅游縱覽(下半月),2019(04):235-236.
[4]賀向紅.對(duì)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下漢語言文學(xué)傳播的研究[J].科技資訊,2018,16(28):180-181.
[5]李鑫怡.漢語言文學(xué)在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的傳播[J].中國(guó)高新區(qū),2018(06):122.