中國(guó)傳統(tǒng)文化是芥川文學(xué)的重要構(gòu)成部分。本文在文化自信視域下,從芥川的中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng)的養(yǎng)成出發(fā),以芥川創(chuàng)作初期、中期小說為例,解讀其文學(xué)作品中的中國(guó)傳統(tǒng)文化元素,進(jìn)而挖掘芥川文學(xué)對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在日本的傳承與弘揚(yáng)、創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展的意義。
一、弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化視域下的芥川文學(xué)
本文以芥川文學(xué)為中心,以作品中的中國(guó)傳統(tǒng)文化為對(duì)象進(jìn)行研究,探討中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在日本傳播的有效方式,為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承與弘揚(yáng)、建立文化自信提供可借鑒之處。
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)容主要包含三個(gè)方面:修齊治平、遵時(shí)守位等核心思想理念;崇德向善、孝悌忠信等中華傳統(tǒng)美德;形神兼?zhèn)洹⒑投煌戎腥A人文精神。如諸子百家的智慧思想、詩(shī)詞歌賦的美學(xué)精神、文學(xué)名著的藝術(shù)價(jià)值,無一不體現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵。
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化兼收并蓄、博大精深,其中蘊(yùn)含的思想觀念、人文精神、道德規(guī)范等,是中華民族的精神命脈,是涵養(yǎng)社會(huì)主義核心價(jià)值觀的重要源泉,也是在世界文化中站穩(wěn)位置的堅(jiān)定基礎(chǔ)。要積極培育和踐行社會(huì)主義核心價(jià)值觀,推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展。
日本作家芥川龍之介擁有深厚的中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng),中國(guó)傳統(tǒng)文化是芥川文學(xué)的重要構(gòu)成部分。他將中國(guó)古典靈活運(yùn)用于自己的創(chuàng)作中,極大地推動(dòng)了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在日本的傳播與發(fā)展。芥川共創(chuàng)作短篇小說148篇及大量的詩(shī)歌、游記、評(píng)論、札記等,日本純文學(xué)最高獎(jiǎng)“芥川文學(xué)獎(jiǎng)”便是以他的姓氏命名。
學(xué)界對(duì)芥川文學(xué)中中國(guó)傳統(tǒng)文化元素的研究成果頗豐。高潔認(rèn)為,中國(guó)古典文學(xué)對(duì)芥川的影響,從其創(chuàng)作初期的《酒蟲》到晚期的《馬腿》,貫穿了其創(chuàng)作的整個(gè)生涯。[1]邱雅芬對(duì)芥川取材中國(guó)古典進(jìn)行再創(chuàng)作的系列小說、芥川的中國(guó)之行進(jìn)行了詳細(xì)的分析,認(rèn)為芥川與中國(guó)傳統(tǒng)文化是有著密切聯(lián)系的。[2]更有學(xué)者認(rèn)為,《聊齋志異》與芥川小說之間有著無可回避的關(guān)系,是完全得益于蒲松齡文學(xué)蘊(yùn)含的超越時(shí)代的巨大文學(xué)能量。[3]
二、芥川中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng)的養(yǎng)成
芥川在創(chuàng)作生涯中,留下取材中國(guó)古典的系列小說11篇、漢詩(shī)34首,更有與中國(guó)書畫相關(guān)的《秋山圖》等多部經(jīng)典作品。
(一)芥川成長(zhǎng)環(huán)境的熏陶
芥川受養(yǎng)父一家的影響,小學(xué)時(shí)代就已經(jīng)讀完《西游記》《水滸傳》等中國(guó)古典文學(xué)作品。高中時(shí)代便把聽來的故事編成小冊(cè)子,取名《椒圖志異》,無論是體裁,還是創(chuàng)作手法,都受到《聊齋志異》的影響。芥川進(jìn)入大學(xué)后開始閱讀《琵琶行》《西游記》等中國(guó)古典作品。芥川曾在《愛讀書籍印象》中寫道:“我兒童時(shí)代愛讀的書籍首推《西游記》。此類書籍,如今我仍舊愛讀。作為神魔小說,我認(rèn)為這樣的杰作在西洋一篇都找不到。就連班揚(yáng)著名的《天路歷程》,也無法同《西游記》相提并論。此外,《水滸傳》也是我愛讀的書籍之一。如今一樣愛讀。我曾將《水滸傳》中一百單八將的名字全部背誦下來?!盵4]
從芥川曾手提木劍在掛著干晾菜的后院里與一丈青扈三娘和花和尚魯智深拼殺,到成為作家后仍愛讀《西游記》《水滸傳》的自述,可知芥川對(duì)中國(guó)古典文學(xué)有著深厚熱情。芥川能夠從書中讀出自己的體會(huì)和心得,從歷史故事中吸取精華,寫出優(yōu)秀作品。
(二)芥川所處時(shí)代的影響
芥川在其評(píng)論中寫道,“縱然沒有我出生在這個(gè)世上,也一定會(huì)有別人寫出我這樣的文章。因此與其說那是我的作品,不如說是生長(zhǎng)在一個(gè)時(shí)代土地上的幾棵小草中的一棵”。[5]誠(chéng)然,芥川深厚的中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng),也得益于其所處的時(shí)代。
芥川出生于1892年,其成長(zhǎng)期恰好與日本社會(huì)制度的變革期重疊。一方面,明治維新后,日本吸收了西洋文化,另一方面,這一時(shí)期的漢學(xué)傳統(tǒng)遺風(fēng)未墜,因此,芥川生活的時(shí)代是日本和西洋兼?zhèn)洹⑿屡f交替的時(shí)代,芥川是尚漢學(xué)修養(yǎng)的教育制度培育的最后一代知識(shí)分子。芥川自幼受中國(guó)古典文學(xué)的熏陶,擁有深厚的中國(guó)古典文學(xué)素養(yǎng),中國(guó)傳統(tǒng)文化深刻地影響了其方方面面,芥川也始終關(guān)注著中國(guó)。
(三)芥川的中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng)
芥川的中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng),由其藏書可見一斑。據(jù)日本近代文學(xué)館所收藏的“芥川龍之介文庫(kù)”可知,芥川的藏書有中國(guó)典籍188種1177冊(cè)、洋書638種809冊(cè)、和書277種645冊(cè)。[6]單從數(shù)量上看,中國(guó)典籍是最多的。再看具體的書目,這1177冊(cè)中國(guó)典籍包括《元詩(shī)選》(36冊(cè))、《今古奇觀》(16冊(cè))、《虞初新志》(10冊(cè))等。
再?gòu)慕娲ǖ难盘?hào)“我鬼”“壽陵余子”解讀其中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng)。 “我鬼”與《聊齋志異》等中國(guó)古典小說有關(guān),表達(dá)了芥川及其文學(xué)的某種“鬼趣”。關(guān)于“壽陵余子”這一雅號(hào),芥川在致瀧田哲太郎的書簡(jiǎn)中這樣寫道,“壽陵余子是說壽陵那個(gè)地方有個(gè)叫余子的,在邯鄲學(xué)習(xí)走路,結(jié)果把在壽陵走路的姿勢(shì)忘了。最后只有蛇形匍匐而歸,事見《韓非子》。”[7]
芥川還常常運(yùn)用中國(guó)故事或典籍闡釋自己的藝術(shù)觀。他曾引用“一字之師”這個(gè)典故闡明自己的論點(diǎn):“中國(guó)人自古就有一字之師的說法。詩(shī)詞中哪怕只是一字欠妥,也無法傳達(dá)神韻,于是把改正其中一字者叫作‘一字之師’。”并以唐代詩(shī)人任翻游天臺(tái)山巾子峰所題詩(shī)句“前峰月映半江水”為例,進(jìn)行詳盡說明,可見芥川的中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng)之深厚。
三、芥川小說中的中國(guó)傳統(tǒng)文化解讀
對(duì)照芥川創(chuàng)作的初期、中期和后期這三個(gè)時(shí)期可知,直接取材我國(guó)古典文學(xué)作品進(jìn)行再創(chuàng)作的小說有11篇,分別是初期5篇、中期5篇、后期1篇。由于篇幅有限,接下來以初期的《仙人》和中期的《杜子春》為例,解讀其中的中國(guó)傳統(tǒng)文化元素。
(一)《仙人》中的中國(guó)傳統(tǒng)文化元素
《仙人》發(fā)表于1916年,原典為《聊齋志異·卷四·鼠戲》。原文不足百字,全文為“一人在長(zhǎng)安市上賣鼠戲,背負(fù)一囊,中蓄小鼠十余頭。每于稠人中,出小木架置肩上,儼如戲樓狀。乃拍鼓板,唱古雜劇。歌聲甫動(dòng),則有鼠自囊中出,蒙假面,被小裝服,自背登樓,人立而舞。男女悲歡,悉合劇中關(guān)目?!?/p>
芥川改寫后的《鼠戲》約2000字,分上中下三個(gè)部分。第一部分內(nèi)容主要是《鼠戲》的翻案,更加生動(dòng)形象地描寫了生活的不易。作為《仙人》的中心內(nèi)容,第二部分描寫了在山神廟遇到扮作丑陋骯臟老道士的仙人,李小二在錢雨中擁有了陶朱之富。第三部分探尋仙人為何扮作乞丐,并以仙人的四句話作結(jié)尾,“人生有苦當(dāng)求樂,人生有死方知生。脫得死苦太平淡,凡人面之勝仙人”。
佐藤泰正在《芥川龍之介必?cái)y》中分析了芥川創(chuàng)作《仙人》的原因,認(rèn)為《仙人》是芥川在與吉田彌生初戀失敗后創(chuàng)作的第一部作品,作品中的李小二對(duì)命運(yùn)、對(duì)生活之苦的屈服,實(shí)則是芥川當(dāng)時(shí)生活的映照。[8]芥川與吉田彌生的戀愛遭到養(yǎng)父母的反對(duì),芥川內(nèi)心懷有某種無法消解的情緒,借助《仙人》表達(dá)的,恰恰是這種對(duì)生活的屈服與希望。
《仙人》開頭描寫的鼠戲,儼然是一出中國(guó)傳統(tǒng)戲曲:將第一只老鼠的出演稱之為“楔子”,將老鼠的角色分為正旦、凈角等,將李小二的唱詞具體化為元雜劇中馬致遠(yuǎn)的《漢宮秋》,“沈黑江明妃青冢恨,耐幽夢(mèng)孤雁漢宮秋”。芥川在中國(guó)旅行期間,不僅觀看了蓋叫天、綠牡丹、梅蘭芳、楊小樓、尚小云等名角的京劇,還在北京與胡適圍繞京劇的改良進(jìn)行過辯論,這些都足以體現(xiàn)芥川對(duì)中國(guó)戲曲的熱愛。山神廟,原本是中國(guó)古人將山岳神化而加以崇拜的一個(gè)祭祀場(chǎng)所,也是芥川熱衷的《水滸傳》中的一個(gè)章回,“林教頭風(fēng)雪山神廟,陸虞候火燒草料場(chǎng)”。所以,《仙人》中的李小二與老道士相遇的地點(diǎn)被設(shè)定為山神廟,山神廟里又有金甲山神、判官等。雨錢使用的是秦始皇時(shí)期的通用貨幣“鎰”,得到雨錢的小二獲得了陶朱之富,由此可見,芥川對(duì)中國(guó)的歷史及典故的了解。
芥川自幼便熱愛中國(guó)古典文學(xué),熟知中國(guó)人的名字,“小二”是作品中使用的最常見的名字?!断扇恕分魅斯惚毁x予極具中國(guó)特色的名字“李小二”,李小二不愿在命運(yùn)面前屈服,這或許是芥川通過李小二要傳達(dá)的人生態(tài)度,而這一點(diǎn)恰恰與儒家思想相吻合。
(二)《杜子春》中的中國(guó)傳統(tǒng)文化元素
《杜子春》描寫大唐年間,京城洛陽(yáng)的富家子弟杜子春歷經(jīng)人生的榮華盛衰,終于徹悟世態(tài)炎涼,決定修道的故事。但在靜修時(shí),看到已去世的母親慘遭折磨,于是失聲呼叫“母親”,打破了師父要求的禁語(yǔ)規(guī)制,夢(mèng)想破滅。
在原典《杜子春傳》中,杜子春悔恨不已:子春既歸,愧其忘誓,復(fù)自效以謝其過。行至云臺(tái)峰,絕無人跡,嘆恨而歸。但在《杜子春》中,芥川讓師父給杜子春安排了美好的結(jié)局:我在泰山的南山腳下有間茅屋。那間茅屋連同田地,統(tǒng)統(tǒng)送給你吧。趁早住進(jìn)去的好。這時(shí)節(jié),茅屋周圍,想必桃花正開得一片爛漫哩。
《杜子春》中可以給杜子春變出黃金的獨(dú)眼老人實(shí)為鐵冠子,住在峨眉山上。在收杜子春為徒后,鐵冠子吟唱的詩(shī),“朝游北越暮蒼梧,袖里青蛇膽氣粗。三入岳陽(yáng)人不識(shí),朗吟飛過洞庭湖”實(shí)際上是我國(guó)呂洞賓所作。呂洞賓于唐寶歷元年(825年)中了進(jìn)士并為官,不久棄官入道,隱居終南山。
從爛漫的桃花也可見芥川對(duì)桃源的向往。芥川在致井川恭的書簡(jiǎn)中寫道,“我原本是東方式享樂主義者,最近讀了中國(guó)人宣揚(yáng)隱遁的書,深表同感?!痹跁x代田園詩(shī)人陶淵明的《桃花源記》中,“桃源”代表的是與“世俗”相對(duì)的概念,即“世外桃源”,桃花被賦予了重要的象征意義。創(chuàng)作《杜子春》的同年,芥川在致小島政二郎的書簡(jiǎn)中附俳句“溪邊桃花爛漫開,茅屋村落美”,并解釋是將桃花源詩(shī)譯成了俳句,可見芥川對(duì)“桃花”意象的把握,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的深刻理解。
關(guān)于《杜子春》與《杜子春傳》主題異同的分析,有學(xué)者認(rèn)為其主題是芥川對(duì)母愛的渴望。芥川出生八個(gè)月時(shí)母親發(fā)瘋,其后又作為芥川家的養(yǎng)子,未曾體會(huì)過來自親生母親的關(guān)愛,他曾多次夢(mèng)到母親,醒來總是淚流滿面,渴望而又不得,因此,芥川對(duì)母愛有種特殊的情結(jié)。杜子春對(duì)母親的呼喚,或許恰恰是芥川內(nèi)心的呼喚。而從芥川的中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng)角度解讀,不難發(fā)現(xiàn),芥川是受到儒家思想的深刻影響。[9]芥川自小接受儒家傳統(tǒng)思想,注重倫理孝道,并最終選擇了盡孝道,這是解讀《杜子春》時(shí)不容忽視的一個(gè)方面。
四、結(jié)語(yǔ)
中國(guó)傳統(tǒng)文化在芥川文學(xué)中的接受與傳承,展現(xiàn)了我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的時(shí)代魅力和現(xiàn)實(shí)意義。芥川文學(xué)對(duì)博大精深的中國(guó)傳統(tǒng)文化有著深刻的理解,善于從中華文化寶庫(kù)中汲取精華、汲取能量,保持中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的生命力、創(chuàng)造力。世界各民族會(huì)受到各個(gè)歷史發(fā)展階段的文藝精品和文學(xué)巨匠的深刻影響,芥川文學(xué)使我國(guó)燦爛的文化歷史、強(qiáng)大的文藝創(chuàng)造力、中華民族具有的文化自信的氣度,在日本甚至是世界范圍內(nèi)得到傳播,對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外的接受與創(chuàng)新、傳承與弘揚(yáng),起到了不可忽視的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]高潔.芥川龍之介與《聊齋志異》[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2002(01):76-79.
[2]邱雅芬.芥川龍之介的中國(guó):神話與現(xiàn)實(shí)[M].福岡:花書院,2010.
[3]王啟元.師承蒲松齡的日本小說[J].蒲松齡研究,2017(03):73-84+143.
[4][5][7]高慧勤,魏大海,主編.芥川龍之介全集(第4卷)[M].濟(jì)南:山東文藝出版社,2005.
[6]邱雅芬.芥川龍之介學(xué)術(shù)史研究[M].南京:譯林出版社,2014.
[8]三好行雄,編.芥川龍之介必?cái)y[M].東京:學(xué)燈社,1981.
[9]李艷靜,張華.芥川龍之介《杜子春》中的親子倫理觀[J].芒種,2016(04):67-68.
★基金項(xiàng)目:本文系河南省教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃2020年度一般課題《文化自信視域下芥川文學(xué)的中國(guó)傳統(tǒng)文化教育研究》(項(xiàng)目編號(hào):2020YB0396);河南省高等學(xué)校人文社會(huì)科學(xué)2021年度研究項(xiàng)目《山川異域 風(fēng)月同天——芥川文學(xué)的中華傳統(tǒng)文化研究》(項(xiàng)目編號(hào):2021-ZDJH-0481);河南省民辦教育協(xié)會(huì)2021年度課題《大學(xué)日語(yǔ)教學(xué)中思政元素導(dǎo)入研究》(項(xiàng)目編號(hào):HNMXL20210105);鄭州經(jīng)貿(mào)學(xué)院2018年度教學(xué)改革研究項(xiàng)目《OBE理念視角下外語(yǔ)教學(xué)模式探討》(項(xiàng)目編號(hào):jg1819)的研究成果。
(作者簡(jiǎn)介:李艷靜,女,碩士研究生,鄭州經(jīng)貿(mào)學(xué)院,講師,研究方向:外國(guó)語(yǔ)言文學(xué))
(責(zé)任編輯 葛星星)