蘭陽
(上海外國語大學(xué))
《輕輕的呼吸》是20世紀(jì)俄國首位諾貝爾文學(xué)獎獲獎作家蒲寧的一部短篇小說,講的是一個名叫奧麗雅·梅歇爾斯卡婭的女中學(xué)生在火車月臺上被一個哥薩克軍官槍殺的故事。小說獨特的敘事結(jié)構(gòu)、詩意化的優(yōu)美語言和閱讀引發(fā)的獨特審美體驗給讀者留下了深刻的印象。
蒲寧在小說體裁上建樹頗豐,他的作品大多帶有散文化傾向,且擅長將小說中跌宕起伏的故事情節(jié)轉(zhuǎn)化為情思感受的抒情畫面。他在小說《輕輕的呼吸》中也成功借助自己生動、形象而又富于藝術(shù)感染力的文學(xué)語言營造了一個具有詩意美的文學(xué)世界。本文將從語音運用、詞匯運用和修辭運用三個角度出發(fā),分析《輕輕的呼吸》的語言藝術(shù)。
蒲寧的小說具有散文化和詩歌化的特點,因而其文學(xué)語言兼具詩歌的簡潔凝練和散文的舒緩流暢,閱讀時抑揚頓挫,富有節(jié)奏感和音樂性。小說的尾段很好地說明了這一點:
“Теперь это легкое дыхание снова рассеялось в мире,этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре.”
“如今這輕輕的呼吸重又消散在這世上,消散在這多云的天空和料峭的春風(fēng)里?!雹?/p>
這一段中[е]的押韻增添了文章詩歌般的韻律感,使其節(jié)奏清晰,朗朗上口,令人回味。這樣的語音運用也將看似雜亂的情節(jié)描寫有機(jī)組合起來,成為了一個音韻和意義皆和諧的藝術(shù)整體,讓“輕輕的呼吸”彌散在作者所營造出來的充滿詩意的情感世界中。
除了直接在文中運用音節(jié)的諧和,蒲寧在文中還融入了音樂的情調(diào),將具體的場景和環(huán)境生動形象地展現(xiàn)給讀者。這種旋律使“輕輕的呼吸”又具有一種音樂性。比如小說開頭在描寫墓地周圍時所寫的:
“……и холодный ветер звенит и звенит фарфоровым венком у подножия креста.”
“……寒風(fēng)吹得十字架下的瓷花圈也隨之作響?!?/p>
由于到貨驗收單、投運單、質(zhì)保單等物資合同結(jié)算單據(jù)中的數(shù)據(jù)均可以通過ERP主數(shù)據(jù)庫進(jìn)行提取,可以通過系統(tǒng)中結(jié)構(gòu)化的數(shù)據(jù)自動生成付款單據(jù),并結(jié)合移動應(yīng)用、電子簽章、生物識別等技術(shù),實現(xiàn)合同管理過程的單據(jù)結(jié)構(gòu)化。
在小說后半部分?jǐn)⑹黾壢卫蠋煘閵W麗雅掃墓時,描寫她坐在長椅上:
“……Слушая весенних птиц, сладко поющих и в холод,слушая звон ветра в фарфоровом венке……”
“……聽著春鳥在寒冷中獨自鳴叫不止,聽著花圈被風(fēng)吹的作響……”
孤鳥在寒風(fēng)中的鳴叫聲和風(fēng)吹瓷花圈發(fā)出的錚錚聲讓小說籠罩了一層凄美哀絕的氛圍,這種音律與情感的結(jié)合讓讀者更加身臨其境地感受到了蒲寧的詩意化世界。
蘇聯(lián)心理學(xué)家維戈茨基在他的作品《藝術(shù)心理學(xué)》中對《輕輕的呼吸》進(jìn)行了詳細(xì)的分析。他指出,敘事時間應(yīng)當(dāng)是分析小說時需要重點關(guān)注的問題。的確,蒲寧在小說中運用了大量表示時間的詞匯,又通過動詞的不同時態(tài)來轉(zhuǎn)換敘述維度,給讀者帶來不同的思維感受和閱讀體驗。這一點具體體現(xiàn)在“現(xiàn)時性”和“非現(xiàn)時性”的交織之中。
首先來看開頭:
“На кладбище, над свежей глиняной насыпью стоит новый крест из дуба, крепкий, тяжелый, гладкий.
Апрель, дни серые; памятники кладбища, просторного,уездного, еще далеко видны сквозь голые деревья, и холодный ветер звенит и звенит фарфоровым венком у подножия креста.”
已經(jīng)四月,天氣卻是灰沉的,透過光禿的樹林,老遠(yuǎn)能看到這片空曠、道地的縣城墓地上的墓碑;寒風(fēng)吹得十字架下的瓷花圈也隨之作響?!?/p>
這一段展開了小說的第一敘述層,即當(dāng)下在墓地發(fā)生的活動?!哀学岌猝支荮睢保ā八脑隆保┟鞔_了這一敘述層的具體時間,動詞“стоит”(“立著”)、“видны”(“看起來”)、“звенит”(“響”)的現(xiàn)在時時態(tài)強(qiáng)化了開篇的現(xiàn)時性。在現(xiàn)時世界中,讀者與敘述者的歷史阻隔被消減,更容易融入小說所描寫的環(huán)境之中,增強(qiáng)對小說的親近感。讀者一下就置身于埋葬奧麗雅的墓地之中,看著這個橡木十字架,不由得對小姑娘的故事產(chǎn)生興趣。同處這一敘述層的還有級任老師對奧麗雅類似追悼性質(zhì)的幻想和回憶。
奧麗雅到底是誰?她到底經(jīng)歷了什么?這些問題在小說的第二敘述層中得到答案,這一敘述層描寫的是奧麗雅的人生經(jīng)歷,具有“非現(xiàn)時性”。蒲寧用了一系列具體的時間指示詞和帶有時間意義的詞組來串聯(lián)奧麗雅從生到死的一生:“девочкой”(“小姑娘的時候”)、“в четырнадцать лет”(“十四歲的時候”)、“в пятнадцать”(“十五歲的時候”)、“последнюю свою зиму”(“最后一個冬天”)、“через месяц после этого разговора”(“這次談話后一個月”)、“десятого июля прошлого года”(“去年七月十日”)。蒲寧將所有發(fā)生在奧麗雅身上的、帶有悲劇色彩的事情都放在了第二敘述層,目的是拉遠(yuǎn)讀者和主人公之間的時間距離,弱化奧麗雅生命消逝的沉重之感,增強(qiáng)“輕”的審美意象。
最后,在級任老師的回憶下,奧麗雅關(guān)于“輕輕的呼吸”的談話呈現(xiàn)在讀者面前,兩個敘述層在此重合,現(xiàn)時性和非限時性也交織在一起,流逝不息的時間仿佛被制約,奧麗雅的美借助輕盈的呼吸又重現(xiàn)在讀者的面前,成為一種永恒的存在。
蒲寧在小說中圍繞主題“輕輕的呼吸”運用了大量的修辭手法來進(jìn)行人物形象的塑造和風(fēng)景的描寫,下面主要從修飾語、明喻和隱喻等修辭格的角度出發(fā)展開分析。
修飾語是指修飾、限定事物和現(xiàn)象的詞語,通常強(qiáng)調(diào)事物和現(xiàn)象的性質(zhì)或特征,具有鮮明的表現(xiàn)力和形象性[1]。蘇聯(lián)著名作家康·巴烏斯托夫斯基曾對蒲寧的散文評價道:“俄羅斯的景色中,即使是微小的細(xì)節(jié),沒有一處能逃過蒲寧的眼睛,沒有一處未被他描繪過?!盵2]風(fēng)景于蒲寧而言不是客觀的,而是內(nèi)在心理情緒與精神狀態(tài)的流露。在文中,作者借助修飾語,用細(xì)膩的筆觸描繪了優(yōu)美的風(fēng)景意象。例如,小說開篇出現(xiàn)的“дни серые”(“天色灰暗”)、“голые деревья”(“光禿禿的樹木”)等修飾語勾勒了墓地周圍蕭瑟的環(huán)境,渲染了悲涼的氛圍,給小說奠定了傷感的基調(diào);小說的中間部分,在描寫奧麗雅度過的最后一個冬天時用到了“погожее, лучистое солнце”(“明朗、光芒四射的太陽”)、“розовый вечер”(“玫瑰色的黃昏”)等詞,描繪了天朗氣清的冬日之景,襯托了少女的輕盈、純凈和無憂無慮;小說的結(jié)尾處作者用“облачное небо”(“浮著白云的天空”)、“холодный весенний ветер”(“春天的冷風(fēng)”)等修飾語描寫風(fēng)景,“浮著白云的天空”“春天的冷風(fēng)”不是純粹的“輕”,而是有重量(白云)與分量(冷風(fēng))的“輕”,輕重的和諧共處讓“輕”者更顯輕盈,與“輕輕的呼吸”這一主題渾然一體。
蒲寧在塑造人物形象時也使用了大量的修飾語,描寫人物外貌和展現(xiàn)人物特征。比如在講述主人公奧麗雅·梅歇爾斯卡婭時,作者用“радостные, поразительные живые глаза”(“一雙快樂的,異常活潑的眼睛”)、“тонкая талия”(“纖細(xì)的腰”)等修飾語對奧麗雅靈動的神態(tài)和迷人的外表進(jìn)行了細(xì)致的描摹。在描寫到奧麗雅的級任老師時則是運用了修飾語描寫其衣著特征,如“черные лайковые перчатки”(“黑色的細(xì)羊皮手套”)、“зонтика из черного дерева”(“烏木傘”)、“ноги в легких ботинках”(“穿著單薄皮鞋的腳”)、“рука в узкой лайке”(“戴著細(xì)羊皮手套”),體現(xiàn)了這個“穿著一身喪服”的瘦小女人的內(nèi)心充滿壓抑,這與富有生命力和活力的奧麗雅形成了鮮明的對比。人物描寫于蒲寧而言不是寫作的終極目的,而是進(jìn)行終極思考的藝術(shù)中介。蒲寧在塑造這兩個女性角色的過程中融入了對美的思考,奧麗雅·梅歇爾斯卡婭的美是一種靈動而又輕盈的、富有詩意的美,不期而至的死亡使奧麗雅如花的生命走向終結(jié),但藉由飄蕩于世間的“輕輕的呼吸”,奧麗雅的美走向了永生。級任老師一直生活在自己臆想的世界里,“輕輕的呼吸”又在她的情感空間展現(xiàn)了一種新的想象,這種臆想以美的本身為想象,從某種程度上來說也是美的延續(xù)。
明喻是兩種現(xiàn)象的對比,借助其中一個來解釋、說明另一個[1]。明喻可以借助名詞的第五格形式來構(gòu)成。小說中在描寫奧麗雅時有一句話:
“И вот однажды, на большой перемене, когда она вихрем носилась по сборному залу от гонявшихся за ней и блаженно визжавших первоклассниц……”
“然而有一天,大課間休息的時候,她正在大禮堂一陣風(fēng)似的飛跑,后面跟著一群快樂地尖聲叫嚷的一年級小姑娘……”
在這句話中,明喻的主體是“она”(“她”),即奧麗雅·梅歇爾斯卡婭,客體是“вихрем”,“вихрем”是“вихрь”(“旋風(fēng)”)的第五格。作者借助具有行為方式意義的第五格形式來表達(dá)奧麗雅動作的迅捷,展現(xiàn)了一個輕盈活潑、跳脫靈動的少女形象。文中在引出“輕輕的呼吸”這一主題時,也運用了明喻這一手法:
“Ну, конечно, черные, кипящие смолой глаза, – ейбогу, так и написано: кипящие смолой! – черные, как ночь,ресницы……”
“當(dāng)然啦,要有像沸騰的煤焦油似的黑眼睛(我發(fā)誓真的是這樣說的:沸騰的煤焦油?。?,夜一樣黑的眼睫毛……”
在這里有兩處比喻,第一處作者借助詞匯手段,明喻的主體是“глаза”(“眼睛”),客體是形動詞“кипящие смолой”(“像沸騰的煤焦油似的”),形容少女目似點漆;第二處則運用了比較短語как的表現(xiàn)方式,明喻的主體是“черные ресницы”(“黑色的眼睫毛”),客體是“ночь”(“夜晚”)。作者借助明喻這一修辭手法生動形象地描繪了奧麗雅口中美麗的女人所必不可少的外貌條件,當(dāng)然最重要的就是要有“輕輕的呼吸”。而女主人公奧麗雅認(rèn)為自己就完全具備上述美的要件,她不僅有“一雙快樂的,異?;顫姷难劬Α薄袄w細(xì)的腰和秀氣的腳”“輪廓動人的胸脯和人類的語言至今無法形容的種種迷人的體態(tài)”,還恰恰有“輕輕的呼吸”,作者藉此將“輕輕的呼吸”與生命之美聯(lián)系在一起。
隱喻作為一種形象對比手段,借助兩個事物、現(xiàn)象共同的特征,通過聯(lián)想將某種性質(zhì)由其中一個賦予另一個。在隱喻中,本體和喻體可以同時出現(xiàn),也可以本體不出現(xiàn),直接用喻體代替本體。如小說中在描寫奧麗雅的成長過程時有這樣一句話:“Затем она стала расцветать, развиваться не по дням, а по часам.”(“她不是一天天地,而是一小時一小時地長大成熟起來?!保┻@句話中本體(鮮花等植物)沒有出現(xiàn),而直接用喻體“она”(“她”)來代替本體。作者由少女的成長聯(lián)想到鮮花的盛開,意指少女正值花期的美好年紀(jì),擁有明艷動人的風(fēng)姿。這一隱喻增強(qiáng)了主人公“美”的視覺意象。
值得一提的是,作者除了在小說的具體語段中運用了隱喻的修辭手法外,小說的標(biāo)題“легкое дыхание”(“輕輕的呼吸”)也具有隱喻的象征意義。在作者的敘述中,“輕輕的呼吸”指的是一種女性的特征,是一種輕盈超脫的生命之美,同時也讓人聯(lián)想到生命的脆弱和轉(zhuǎn)瞬即逝。擁有“輕輕的呼吸”的少女奧麗雅戛然而止的生命和消逝的美也同這一象征意義相契合??梢哉f,“輕輕的呼吸”作為生命和死亡的象征,始終貫穿全文。正如維戈茨基所說,這篇小說“真正主題當(dāng)然是輕輕的呼吸,而不是一個外省女中學(xué)生的一段亂七八糟的生活。這不是一篇寫奧利婭·麥謝爾斯卡婭的小說,而是一篇寫輕輕的呼吸的小說。它的主線是解脫、輕松、超然和生活的透明性的感覺”[3]。蒲寧正是借助這樣詩意的隱喻,讓這篇小說不落俗套,超脫了表層故事,即女中學(xué)生奧麗雅因情感糾紛而被槍殺的情節(jié),而具有凄婉哀絕的美感和引人深思的藝術(shù)魅力。
《輕輕的呼吸》充分體現(xiàn)了蒲寧小說散文化的特點,其中文學(xué)語言的運用也使小說充滿詩意化的審美效應(yīng)。從語音運用的角度來說,作者運用音節(jié)的諧和及音樂的情調(diào)讓小說富有節(jié)奏感和韻律性,具有音樂美;從詞匯運用的角度來說,小說中大量表示時間意義的詞匯讓小說具有豐富的敘述維度,奧麗雅的美在“現(xiàn)時性”和“非現(xiàn)時性”相互交織中實現(xiàn)永恒;從修辭運用的角度來說,修飾語、明喻、隱喻等修辭格的運用使環(huán)境描寫和人物塑造更加生動形象,“輕輕的呼吸”這一主題在作者精湛的語言藝術(shù)下不斷得到呼應(yīng)和強(qiáng)化。
注釋
①本文所出現(xiàn)的小說選段及詞組的譯文皆來自陳馥的《布寧文集》(2011).