• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中西文化差異對(duì)英語(yǔ)讀寫的影響

      2022-06-26 13:29:52吳寶山
      中國(guó)民族博覽 2022年7期
      關(guān)鍵詞:中西文化文化差異

      【摘要】文化差異是指由于地區(qū)異同,各地區(qū)人們所特有的文化異同而產(chǎn)生的差異。文化差異不僅僅包括語(yǔ)言、文字、衣著、禮儀等方面的差異,而且包括生活習(xí)慣、語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣、思想觀點(diǎn)等方面的差異。英語(yǔ)是西方文化的結(jié)晶,是西方文化的載體,是西方文化傳承和發(fā)展的途徑和依靠。中西方文化之間的差異必然會(huì)對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)各種各樣的影響,如何合理利用文化之間的差異并克服文化差異給英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中帶來(lái)的影響是學(xué)生強(qiáng)化英語(yǔ)學(xué)習(xí)、提升自身英語(yǔ)水平所必須思考的問(wèn)題。本文主要以“中西方文化差異對(duì)英語(yǔ)讀寫的影響”為主題展開探討。

      【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)讀寫;中西文化;文化差異

      【中圖分類號(hào)】H213 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1007-4198(2022)07-156-03

      【本文著錄格式】吳寶山.中西文化差異對(duì)英語(yǔ)讀寫的影響[J].中國(guó)民族博覽,2022,04(07):156-158.

      英語(yǔ)學(xué)習(xí)由聽、說(shuō)、讀、寫四部分組成,讀和寫是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中不可忽視的兩個(gè)環(huán)節(jié),它們既是學(xué)生鍛煉自身語(yǔ)言表達(dá)能力以及語(yǔ)言組織能力的重要方式,也是發(fā)展學(xué)生英語(yǔ)整體水平、提升學(xué)生英語(yǔ)核心素養(yǎng)所必須依靠的兩條途徑。但是從整體來(lái)看,學(xué)生是在中國(guó)文化影響下成長(zhǎng)起來(lái)的,他們的語(yǔ)言習(xí)慣以及思維方式都與西方文化影響下的語(yǔ)言習(xí)慣和思維方式有所不同,這種文化影響帶來(lái)的差異給學(xué)生的英語(yǔ)讀寫帶來(lái)了巨大的阻礙和困難。因此,探討中西方文化差異對(duì)英語(yǔ)讀寫的影響并在此基礎(chǔ)上提出針對(duì)性的解決措施對(duì)于發(fā)展學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力,深化學(xué)生對(duì)于中西方文化差異的認(rèn)識(shí)以及培養(yǎng)學(xué)生基于文化進(jìn)行學(xué)習(xí)的意識(shí)和觀念來(lái)說(shuō)具有重要意義。接下來(lái),本文將從中西方文化差異分析、中西方文化差異對(duì)于英語(yǔ)讀寫的影響以及如何在中西方文化差異下提升學(xué)生英語(yǔ)讀寫能力的教學(xué)策略展開闡述。

      一、中西方文化分析

      文化是一個(gè)民族、一個(gè)國(guó)家世代傳承的文明匯集,在中西方文化差異中所提到的文化主要是指精神水平上的文化,這種文化受到地理位置、經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平、科技發(fā)展水平、民族以及國(guó)家的歷史起源等方面的影響。導(dǎo)致文化差異出現(xiàn)的原因有很多,地理?xiàng)l件的不同以及位置的差異是導(dǎo)致中西方文化出現(xiàn)差異的主要原因。從世界版圖來(lái)看,中國(guó)位于地球北半球,幅員遼闊,南北緯以及東西經(jīng)跨度大,因此在中國(guó)版圖上產(chǎn)生了多種多樣的民族以及不同的中國(guó)文化。但是從開放程度來(lái)看,中國(guó)僅有東部靠海,北部、南部以及西部都與其他國(guó)家相毗鄰,因此地理環(huán)境相對(duì)來(lái)說(shuō)較為封閉。這種地理環(huán)境導(dǎo)致中華民族從古至今都以農(nóng)業(yè)為主,追求穩(wěn)定、和平,缺乏進(jìn)行海面疆域開拓以及出海探索的冒險(xiǎn)精神。與中國(guó)相比,西方國(guó)家的疆域相對(duì)來(lái)說(shuō)較為狹小,且很多屬于多面環(huán)海國(guó)家,因此西方國(guó)家的航海業(yè)以及商業(yè)較為發(fā)達(dá),也具有非常明顯的冒險(xiǎn)精神,形成了非常開放的文明體系。從經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平來(lái)看,中國(guó)屬于農(nóng)業(yè)大國(guó),注重農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì),歷史中的閉關(guān)鎖國(guó)大大阻礙了國(guó)家經(jīng)濟(jì)以及文明的發(fā)展,致使中國(guó)脫離了世界發(fā)展的軌道,至今仍舊屬于發(fā)展中國(guó)家。西方國(guó)家工業(yè)革命開始較早,工業(yè)化生產(chǎn)以及科學(xué)技術(shù)的發(fā)展大大刺激了西方國(guó)家的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),商業(yè)以及航海業(yè)的發(fā)達(dá)為西方國(guó)家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展開拓了更寬廣的空間。由此可見,西方國(guó)家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展優(yōu)于我國(guó)。從思想層面來(lái),西方國(guó)家追求個(gè)人主義以及人權(quán),思路相對(duì)開放,對(duì)于人才的培養(yǎng)更加強(qiáng)調(diào)個(gè)性化發(fā)展,因此國(guó)民整體的創(chuàng)新意識(shí)和開放意識(shí)較強(qiáng)。中國(guó)傳統(tǒng)文化強(qiáng)調(diào)并追求集體主義,注重仁義禮智信,更加強(qiáng)調(diào)為國(guó)家培養(yǎng)人才,因此國(guó)民整體更加凸顯穩(wěn)定,缺乏創(chuàng)新意識(shí)和創(chuàng)造性。由此可見,西方文化與中國(guó)文化相比具有更強(qiáng)的開放性、邏輯性和創(chuàng)新性,對(duì)人才的培養(yǎng)也更加強(qiáng)調(diào)個(gè)性化發(fā)展。

      二、中西方文化差異在語(yǔ)言上的差異以及對(duì)英語(yǔ)讀寫方面的影響

      (一)中西方文化在音調(diào)語(yǔ)調(diào)方面的差異

      從語(yǔ)言特點(diǎn)來(lái)看,中國(guó)語(yǔ)言比較明顯的一個(gè)特點(diǎn)就是具有比較復(fù)雜的音調(diào)語(yǔ)調(diào)。音調(diào)即拼音當(dāng)中所提到的“一聲平,二聲揚(yáng),三聲拐彎,四聲降”,也就是陰平(第一聲),用“ˉ”表示;陽(yáng)平(第二聲),用“ˊ”表示;上聲(第三聲),用“ˇ”表示;去聲(第四聲),用“ˋ”表示。除此之外,拼音當(dāng)中音調(diào)還存在輕聲。在中國(guó)漢字中,同樣的拼音組成在不同的音調(diào)下對(duì)應(yīng)不同的漢字,例如一(一聲)、移(二聲)、椅(三聲)、議(四聲),這種讀音上的抑揚(yáng)頓挫大大增強(qiáng)了中國(guó)漢字的復(fù)雜性。語(yǔ)調(diào)包括陳述語(yǔ)調(diào)、感嘆語(yǔ)調(diào)、疑問(wèn)語(yǔ)調(diào)、反問(wèn)語(yǔ)調(diào)等等,同一句話,用不同的語(yǔ)調(diào)來(lái)表達(dá)就會(huì)產(chǎn)生不同的表達(dá)效果。以陳述語(yǔ)調(diào)和疑問(wèn)語(yǔ)調(diào)下的“你生氣了”為例,陳述語(yǔ)調(diào)下的“你生氣了”強(qiáng)調(diào)闡述客觀事實(shí),疑問(wèn)語(yǔ)調(diào)下的“你生氣了”能體現(xiàn)出說(shuō)話人在說(shuō)出這句話時(shí)內(nèi)心的不確定。

      (二)中西方文化在句子結(jié)構(gòu)方面的差異

      從句子拆解來(lái)看,中西方文化在句子結(jié)構(gòu)中最大的差異就是句子結(jié)構(gòu)順序的不同。首先是語(yǔ)序的不同,以姓氏表達(dá)為例,漢字強(qiáng)調(diào)姓在前、名在后,如李時(shí)珍,李是姓,時(shí)珍是名。但是在英語(yǔ)中,姓氏表達(dá)強(qiáng)調(diào)名在前,姓在后,如Kobe Bean Bryant,其中Kobe是名,Bryant是姓,Bean是中間名。其次,中西方定語(yǔ)及其修飾詞的語(yǔ)序也有所不同。漢語(yǔ)中一般將形容詞放在所修飾的名詞前,例如,“漂亮的蝴蝶”,其中“漂亮的”是形容詞,“蝴蝶”是被修飾的名詞。在英語(yǔ)中,形容詞可以放在被修飾名詞前,也可以以其他比較特殊的形式放在被修飾名詞后,例如With的符合結(jié)構(gòu),“a man with short hair”。除此之外,英語(yǔ)句子和中文句子所強(qiáng)調(diào)的中心點(diǎn)位置不同。通常情況下,英文表達(dá)中的重心會(huì)前置,而中文表達(dá)中的重心為后置。例如,漢語(yǔ)中的“上次吃過(guò)飯以后,我們?cè)僖矝](méi)見過(guò)面?!狈g為英語(yǔ)就變成了“We haven’t seen each other since last dinner.”從句子分析可以看出,漢語(yǔ)表達(dá)當(dāng)中的主語(yǔ)“我們”是后置的,而英文表達(dá)當(dāng)中的主語(yǔ)“we”是前置的。從總體來(lái)看,與上述例子相類似的中西方句子結(jié)構(gòu)方面的差異還包括許多。

      (三)中西文化在語(yǔ)句翻譯方面的差異

      翻譯是一個(gè)由零散到整體的過(guò)程,要想完整翻譯某一個(gè)句子,就必須拆解句子當(dāng)中的各個(gè)部分,分別將各個(gè)部分的含義翻譯出來(lái),并按照正確的邏輯順序?qū)⑵浣M成整體,這其中就涉及了中文詞語(yǔ)的復(fù)雜性以及多譯性。在英文中,單詞“a”的含義有許多,既可以用來(lái)表示動(dòng)物的量詞,也可以用作表示物體的量詞,還可以用作植物的量詞,例如,a book、a car、a man、a tree、a stone、a dog、a fish、a flower等等。但是當(dāng)這些量詞翻譯為中文時(shí),就會(huì)產(chǎn)生不同的含義,例如,一頭牛、一輛車、一棵樹、一個(gè)人、一塊石頭、一只狗、一條魚、一朵花。由此可見,中文的復(fù)雜性大大提升了英譯中的難度。除此之外,英文表達(dá)中的時(shí)間狀語(yǔ)通常是后置的,中文表達(dá)中的時(shí)間狀語(yǔ)通常是前置的。

      (四)中西方文化在語(yǔ)言含義上的差異

      受地理位置、經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平、文明禮儀等方面因素的影響,中西方語(yǔ)言表達(dá)中所使用的許多詞語(yǔ)的含義差異性比較大。如英文表達(dá)中的“Lucky dog”含義是“幸運(yùn)的家伙”,但是在中文中用狗來(lái)形容人是非常不禮貌且?guī)в匈H低含義的。除此之外,在不同風(fēng)俗習(xí)慣的影響下,中西方文化當(dāng)中的某些詞語(yǔ)含義也是不同的。例如,紅色在中國(guó)文化中是喜慶的顏色,代表著好事的發(fā)生或降臨,因此在中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)當(dāng)中所使用的顏色絕大多數(shù)都是紅色,例如,紅包、紅燈籠、紅色春聯(lián)等等。但是在西方文化當(dāng)中,紅色意味著戰(zhàn)爭(zhēng),意味著殘暴和暴力,代表著壞事的發(fā)生或降臨。因此當(dāng)學(xué)生在一篇文章當(dāng)中讀到與紅色相關(guān)的內(nèi)容時(shí),學(xué)生很有可能由于文化習(xí)慣的不同而產(chǎn)生理解層面的錯(cuò)誤。

      (五)中西方文化下語(yǔ)言交際的差異

      在中國(guó)文化中,日常交流和打招呼是禮貌的體現(xiàn),詢問(wèn)年齡以及工作、工資等內(nèi)容都屬于打招呼的正常范圍。但是在西方文化當(dāng)中,工資、年齡、工作以及家庭等都屬于個(gè)人隱私信息,并不屬于正常的打招呼范圍。其次,西方開放的文明造就了西方人自信的態(tài)度,而中國(guó)的禮儀文明更加強(qiáng)調(diào)謙虛和恭敬。因此當(dāng)受到相同的夸贊時(shí),西方人會(huì)大方接受并表示感謝,但是中國(guó)人會(huì)以謙虛拒絕的表達(dá)方式委婉致謝。除此之外,中西方文化下日常的交流也是有所不同的。西方文化中熟人見面打招呼通常以詢問(wèn)天氣、詢問(wèn)健康狀況為主,例如,“How are you?”但是中國(guó)文化下的見面打招呼通常是“你要去哪兒啊?”“你吃過(guò)飯了嗎?”。

      三、中西方文化差異下的英語(yǔ)讀寫

      (一)增加閱讀量,培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)語(yǔ)感

      閱讀是一項(xiàng)日積月累的活動(dòng),是一項(xiàng)在量變中實(shí)現(xiàn)質(zhì)變的活動(dòng),因此提升學(xué)生的閱讀量對(duì)于克服中西方文化差異、對(duì)英語(yǔ)閱讀具有重要意義。提升學(xué)生的閱讀量不僅僅在于提升學(xué)生的書籍閱讀量,還在于提升學(xué)生的資訊閱讀量以及日常用語(yǔ)閱讀量。

      首先,教師可以給學(xué)生提供各種可以用來(lái)提升閱讀量的閱讀書籍,并且閱讀書籍的選取要參考學(xué)生當(dāng)前的身心發(fā)展水平以及閱讀能力,在學(xué)生當(dāng)前發(fā)展水平的基礎(chǔ)上結(jié)合學(xué)生的能力最近發(fā)展區(qū)進(jìn)行書籍選擇。同時(shí),教師需要考慮到書籍的典型性,多向?qū)W生推薦有內(nèi)在價(jià)值和含義的經(jīng)典書籍,例如,《Pride and Prejudice》(《傲慢與偏見》)、《Ulysses》(《尤利西斯》)、《Moby-Dick / The Whale》(《白鯨》)、《To Kill A Mockingbird》(《殺死一只知更鳥》)、《The Big Sleep》(《長(zhǎng)眠不醒》)等等。其次,教師要引導(dǎo)學(xué)生多閱讀與當(dāng)前最新資訊有關(guān)的閱讀材料,例如,與當(dāng)前新冠肺炎疫情蔓延有關(guān)的英文資訊和新聞,通過(guò)引導(dǎo)學(xué)生閱讀最新資訊的方式培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力,提升學(xué)生的閱讀量,以此幫助學(xué)生逐漸養(yǎng)成英語(yǔ)語(yǔ)感。除此之外,教師可以為學(xué)生制作英文交流當(dāng)中常用語(yǔ)的合集,讓學(xué)生通過(guò)日常閱讀常用語(yǔ)的方式來(lái)學(xué)習(xí)英文當(dāng)中的高頻詞匯,逐漸培養(yǎng)起學(xué)生利用英文進(jìn)行日常交流的習(xí)慣,進(jìn)而增強(qiáng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)感。長(zhǎng)此以往,這種方法既能讓學(xué)生通過(guò)閱讀逐漸認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)表達(dá)中的常用語(yǔ)句和方法,逐漸克服中西方文化差異給閱讀帶來(lái)的影響和困難,提升學(xué)生的整體閱讀水平,又能豐富學(xué)生的閱讀素材,并在一定程度上豐富學(xué)生的寫作素材,實(shí)現(xiàn)學(xué)生讀寫能力的雙向提升,促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)能力的持續(xù)性發(fā)展。

      (二)觀看英文電影,了解西方文化

      與文字形式相比,音頻和視頻的形式更能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)欲望,更有利于加深學(xué)生對(duì)于中西方文化差異的了解,更有助于學(xué)生逐漸適應(yīng)中西方文化表達(dá)的差異,提升學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力和讀寫水平。因此,教師可以通過(guò)組織學(xué)生觀看電影的方式帶領(lǐng)學(xué)生了解西方文化,以此削減中西方文化差異給學(xué)生學(xué)習(xí)帶來(lái)的影響。

      首先,教師可以選擇不同題材的電影,讓學(xué)生通過(guò)不同的角度來(lái)了解和認(rèn)識(shí)西方文化并逐漸適應(yīng)西方文化,例如,情感類電影、習(xí)俗類電影、語(yǔ)言類電影、音樂(lè)劇、文化類電影等等。其次,教師要盡可能地選擇一些經(jīng)典電影,以此達(dá)到提升學(xué)生思想水平以及英語(yǔ)文化素養(yǎng)的雙重效果。例如,教師可以組織學(xué)生觀看《The godfather》《Leon: The Professional》《The Dark Knight》《Love Actually》《The Shawshank Redemption》等。這些電影中既包含了西方文化中常見的語(yǔ)言表達(dá)方式,又涵蓋了西方文化下追求人權(quán)、追求自由的開放文明。通過(guò)觀看這些電影,學(xué)生能逐漸被電影中塑造的人物角色所熏陶,對(duì)西方文化的包容性也會(huì)逐漸增強(qiáng)。長(zhǎng)此以往,學(xué)生就能逐漸消除中西方文化差異對(duì)自身英語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)的影響,能借助自身對(duì)于中西方文化差異的理解從不同的角度來(lái)審視英語(yǔ)學(xué)習(xí)內(nèi)容,提升自身的英語(yǔ)學(xué)習(xí)素養(yǎng)。

      (三)加強(qiáng)仿寫練習(xí),提升寫作能力

      要克服中西方文化差異給英語(yǔ)寫作帶來(lái)的困難,教師就要引導(dǎo)學(xué)生仿照英文內(nèi)容進(jìn)行寫作,嘗試從西方文化和精神的角度進(jìn)行寫作,通過(guò)仿寫逐漸接受英語(yǔ)學(xué)習(xí)材料中所體現(xiàn)出的西方文化。因此教師要給學(xué)生提供多種多樣的仿寫素材,讓學(xué)生能通過(guò)仿照多種多樣的素材進(jìn)行寫作的方式提升自身對(duì)中西方文化差異的包容度,加深對(duì)于西方文化的認(rèn)識(shí),進(jìn)而逐漸弱化中西方文化差異對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生的影響。

      教師要善于引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行仿寫,并在學(xué)生仿寫之前對(duì)學(xué)生所要仿寫的材料進(jìn)行深入的分析和解剖,讓學(xué)生充分認(rèn)識(shí)并學(xué)習(xí)到仿寫素材中所蘊(yùn)含的西方文化和精神,以此加深學(xué)生對(duì)于西方文化的認(rèn)識(shí)。其次,教師要對(duì)學(xué)生進(jìn)行仿寫所參照材料中的語(yǔ)法以及經(jīng)典的英語(yǔ)表達(dá)形式進(jìn)行解讀,如英語(yǔ)句子表達(dá)中常用的時(shí)間狀語(yǔ)后置以及形容詞后置。如果沒(méi)有教師的解讀,學(xué)生就很有可能無(wú)從下手,無(wú)法真正地理解所仿寫素材中句子的結(jié)構(gòu)成分,也就無(wú)法將句子含義解釋清楚。此外,教師要定期組織學(xué)生進(jìn)行命題或半命題式的寫作創(chuàng)作,并引導(dǎo)學(xué)生嘗試以西方文化的角度進(jìn)行作文創(chuàng)作。

      (四)組織英語(yǔ)交流活動(dòng),提升口語(yǔ)表達(dá)能力

      英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的讀和寫大多是有素材作為參照的,因此英語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)中的讀和寫大多是缺乏自主性和創(chuàng)新性的。針對(duì)這一問(wèn)題,教師可以定期組織學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)交流活動(dòng),以給出主題或自由交流的形式引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行口語(yǔ)練習(xí),提升學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)能力,發(fā)展學(xué)生的語(yǔ)言組織和邏輯思維。首先,教師要重視日常生活當(dāng)中的英語(yǔ)交流,通過(guò)組織“每日英語(yǔ)角”等活動(dòng)來(lái)提升學(xué)生在日常生活中使用英語(yǔ)進(jìn)行交流的頻率,逐漸提升學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)能力。此外,教師可以定期給學(xué)生講解英語(yǔ)日常交流當(dāng)中的常用語(yǔ),并組織學(xué)生進(jìn)行練習(xí),引導(dǎo)其將這些常用語(yǔ)應(yīng)用到日常交往活動(dòng)當(dāng)中,進(jìn)而提升學(xué)生的英語(yǔ)水平。

      四、結(jié)語(yǔ)

      綜上所述,中西方文化差異對(duì)學(xué)生英語(yǔ)讀寫帶來(lái)的影響是不可避免的,但是這并不意味著中西方文化差異對(duì)學(xué)生產(chǎn)生的影響是不可改變的。英語(yǔ)讀寫必然會(huì)受到文化差異的影響,但是學(xué)生要積極面對(duì)文化差異對(duì)英語(yǔ)讀寫所產(chǎn)生的影響,主動(dòng)了解中西方文化差異以及中西方文化差異是如何對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響的,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行針對(duì)性的學(xué)習(xí)和校正。

      參考文獻(xiàn):

      [1]孫偉民.透過(guò)中西文化差異的本質(zhì)看文化差異對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的影響[J].讀寫算:教育教學(xué)研究,2013(32).

      [2]黎茵.從中西文化去探討影響中專生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的因素[J].讀寫算(教師版):素質(zhì)教育論壇,2009.

      [3]王燕.從文化安全視覺分析大學(xué)英語(yǔ)教材中西文化元素的效果及對(duì)策——以《21世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程》(第三版)為例[J].文化創(chuàng)新比較研究,2019,003(007):172-175.

      [4]陳碧欣,林虹,馮志桃,等.初中英語(yǔ)教材中西文化對(duì)比分析——以人教版初中英語(yǔ)教材為例[J].校園英語(yǔ),2018(18):34-36.

      [5]穆寶珠.中西文化的對(duì)比在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的重要性[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011(03):34-37.

      [6]李孝敏.英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].東北財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào),2010(03):77-78.

      [7]高麗華,倪西軍.談?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)言中中西文化的相融與差異[J].泰安教育學(xué)院學(xué)報(bào)岱宗學(xué)刊,2005(03):29-30.

      作者簡(jiǎn)介:吳寶山(1980-),男,甘肅武威,本科,一級(jí)教師,研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)文化。

      猜你喜歡
      中西文化文化差異
      書介:《中西文化關(guān)系通史》
      中西文化視閾下的《藝術(shù)概論》課程教學(xué)改革
      如何克服語(yǔ)言教學(xué)中中西文化差異
      從中日民間故事窺探中日文化差異
      人間(2016年27期)2016-11-11 17:14:41
      中美合資企業(yè)的跨文化管理研究
      文化差異對(duì)初入國(guó)際市場(chǎng)的法國(guó)中小企業(yè)影響分析
      從《楚漢驕雄》和《勇敢的心》看中西悲劇英雄形象異同
      淺析中西方文化差異對(duì)英語(yǔ)翻譯的影響
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:17:26
      對(duì)外漢語(yǔ)教材出版的文化差異沖突與融通策略
      出版廣角(2016年4期)2016-04-20 01:26:28
      中西文化的異質(zhì)共生——以英譯《浮生六記》為例
      炎陵县| 阿拉善右旗| 海兴县| 长海县| 兴化市| 沾化县| 庆城县| 孟州市| 杂多县| 扶沟县| 合江县| 桃园县| 寿宁县| 扶绥县| 东丰县| 驻马店市| 佛山市| 兴文县| 高阳县| 安福县| 大冶市| 新巴尔虎左旗| 高碑店市| 苏尼特右旗| 广河县| 赤峰市| 万荣县| 佛教| 娱乐| 清涧县| 昌吉市| 台东县| 河西区| 丹寨县| 喀什市| 诸暨市| 香港 | 托克托县| 大竹县| 射洪县| 循化|