• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      高校英語教學(xué)中專有項翻譯策略探討

      2022-10-22 04:36:56
      科教導(dǎo)刊 2022年14期
      關(guān)鍵詞:英語翻譯英語教學(xué)文本

      劉 悅

      (長春建筑學(xué)院,吉林 長春 130000)

      引言

      近些年,在翻譯研究領(lǐng)域快速發(fā)展的影響下,許多研究人員開始嘗試基于文化視角來探討翻譯過程中存在的各類問題,同時將目光投向翻譯與文化的互動以及文化對翻譯的制約和影響上。高校在英語教學(xué)過程中,怎樣妥善處理好文化專有項教學(xué)問題,一方面是高校英語老師教學(xué)能力與素養(yǎng)的重要表現(xiàn),另一方面也是考核與評估英語老師翻譯水平的關(guān)鍵指標。事實上,文化專有項教學(xué)與高校英語教學(xué)的各個環(huán)節(jié)均有著密切的聯(lián)系,像英語閱讀教學(xué)、英語寫作教學(xué)以及英語翻譯教學(xué)均和文化專有項息息相關(guān),這也是高校英語教學(xué)過程中非常重要的教學(xué)點。為了進一步探究高校英語教學(xué)中文化專有項翻譯方法,本文重點分析了文化專有項內(nèi)涵與教學(xué)特征,結(jié)合自身專業(yè)知識與教學(xué)實踐經(jīng)驗,提出了英語教學(xué)過程中文化專有項翻譯策略,為不斷提高高校英語教學(xué)效果提供幫助。

      1 文化專有項及其英語教學(xué)特征分析

      要想全面剖析高校英語教學(xué)過程中文化專有項翻譯策略,首先要充分領(lǐng)悟文化專有項的內(nèi)涵及其相應(yīng)的教學(xué)特征,然后在此背景下對大學(xué)英語教學(xué)中文化專有項翻譯進行系統(tǒng)的研究與分析,制定出切實可行的高校英語教學(xué)文化專有項翻譯策略。

      1.1 文化專有項內(nèi)涵分析

      通常來說,文化專有項表示的是語言翻譯中出現(xiàn)的特種現(xiàn)象。從更深層次來看,文化專有項指的是在實際開展語言翻譯時,譯語文化的解讀人員難以有效領(lǐng)悟或者承認某種特定文化的現(xiàn)象。換言之,文化專有項也可以看作不同語言文化在進行交流時,展現(xiàn)出該民族與眾不同文化的一種現(xiàn)象。從高校英語教學(xué)視域來看,文化專有項是當下大學(xué)英語教學(xué)過程中十分關(guān)鍵的一點;從文化專有項發(fā)展歷程視域來分析,結(jié)合文化專有項的英語翻譯是實現(xiàn)中英文化交流的最終歸宿。從某個層面上來分析,只要存在文化交流現(xiàn)象,也必然會出現(xiàn)文化專有項翻譯問題;從文化專有項涵蓋的范疇來看,各個民族都存在區(qū)別于其他民族的文化專有項。所以,不單單是將英語語言翻譯成漢語,在將漢語語言翻譯成英語時,也同樣會產(chǎn)生文化專有項問題??梢哉f,只要是不同語言文化之間發(fā)生的交流現(xiàn)象,就會出現(xiàn)文化專有項問題。

      1.2 基于文化專有項的高校英語教學(xué)特征

      高校在實際開展英語教學(xué)過程中,與文化專有項問題相關(guān)聯(lián)的教學(xué)工作表現(xiàn)出不一樣的特征,具體如下:第一,文化專有項問題是高校英語翻譯教學(xué)中不可或缺的重要部分。在實際開展英語翻譯教學(xué)過程中,不管是英語老師自身,還是廣大學(xué)生都要面對的文化專有項翻譯問題。所以,針對高校英語教學(xué)中文化專有項翻譯策略的分析與研究具有十分重大的意義,表現(xiàn)出較強的理論價值。第二,高校英語教學(xué)中文化專有項是普遍存在的問題。事實上,文化專有項問題不單單體現(xiàn)在高校英語翻譯教學(xué)中,在開展英語閱讀教學(xué)、英語寫作教學(xué)中也同樣面臨文化專有項問題。所以,在英語閱讀、寫作以及翻譯教學(xué)中,尤其是開展與英語文化方面相關(guān)聯(lián)的教學(xué)時,制定科學(xué)有效的文化專有項翻譯策略顯得十分必要。第三,文化專有項問題表現(xiàn)出非常強的專業(yè)性。在高校英語翻譯教學(xué)過程中,針對包含文化專有項的翻譯內(nèi)容,一方面要求翻譯人員能夠熟練運用相關(guān)翻譯理論,另一方面也要求完成不同文化之間的交流和融合。所以,從高校英語教學(xué)中文化專有項翻譯層面來看,對該方面內(nèi)容進行翻譯具有非常強的專業(yè)性。

      2 高校英語教學(xué)中關(guān)于文化專有項的翻譯策略

      從上述內(nèi)容分析中能夠得知文化專有項的內(nèi)涵以及基于文化專有項的英語教學(xué)特征,對其進行歸納與總結(jié)可以看出,科學(xué)合理地處置英語教學(xué)中的文化專有項問題對強化高校英語教學(xué)品質(zhì)、提高學(xué)生的英語綜合水平有著十分關(guān)鍵的作用。所以,不管是高校英語老師還是學(xué)生,都應(yīng)當要充分認識到文化專有項教學(xué)的重要性,認真對待英語教學(xué)中的各項文化專有項問題。筆者結(jié)合自身豐富的英語教學(xué)經(jīng)驗與實踐經(jīng)驗,指出了高校英語教學(xué)中文化專有項的翻譯策略主要可以分為以下幾種:

      2.1 借鑒式翻譯方法

      當兩種不同文化產(chǎn)生交流時,實際上就已經(jīng)出現(xiàn)了文化專有項問題,可以說文化專有項問題伴隨著文化交流的產(chǎn)生而產(chǎn)生。所以,對大量歷史資料進行查找與分析可以看出,在漫長的文化交流實踐過程中,許多優(yōu)秀的翻譯人員為我們展現(xiàn)了不同的翻譯技巧,為改善英語教學(xué)中文化專有項翻譯問題提供了幫助。比如,我國著名的文學(xué)家、教育家與思想家魯迅創(chuàng)作的短篇小說《阿Q 正傳》中有這樣一個片段“這一夜沒有月,未莊在黑暗里很寂靜,寂靜到像羲皇時候一般太平?!痹趯υ撈芜M行英語翻譯過程中,需要特別注意到“羲皇”即“伏羲”,是我國各民族文明的創(chuàng)始人,得益于伏羲的統(tǒng)治,才使得華夏各個民族得到了不斷發(fā)展與繁衍。因為在片段中使用了“太平”一詞表達伏羲統(tǒng)治時期社會的繁榮狀況,所以在進行實際翻譯過程中,楊氏夫婦通過英譯的方式對伏羲進行翻譯,并對其進行相關(guān)的解釋說明。翻譯完成的英語譯文如下:“There was no moon that night,and Weizhuang was very quiet in the dark, so quiet that it was as peaceful as the time of Emperor Fuxi.”

      從上述英語翻譯案例中,著名翻譯家楊氏夫婦在對“羲皇”這個文化專有項進行翻譯處理時,使用了直接英譯的途徑完成對其的翻譯,即使用“Fu Xi”來翻譯“伏羲”,針對為何采用這樣的方式進行文化專有項“伏羲”的翻譯,在引文中也進行了相應(yīng)的說明,解釋文中“太平”一詞已經(jīng)詳細解釋了伏羲的偉大作用,所以,盡管在句子翻譯過程中采用音譯的方式,也能夠確保目的語閱讀人員對人物的認知與理解。在高校英語教學(xué)過程中,還會出現(xiàn)其他方面的文化專有項翻譯問題,比如說魯迅創(chuàng)作的小說作品《阿Q正傳》中有人物叫“白舉人”,假使在實際翻譯過程中也采用英譯的方式,將其譯為“Bai Juren”,那么目的語閱讀人員很可能不能夠?qū)υ撊宋锂a(chǎn)生直接的印象,無法領(lǐng)悟到人物的特征與內(nèi)涵。這是由于阿Q 居住的末莊中,“白舉人”是代表保守派的一個象征性人物。再如,魯迅又一短篇小說《故鄉(xiāng)》中,閏土是一個極其重要的人物形象,假使在對該人物進行翻譯時也采用直接音譯的方式進行,盡管可以讓目的語閱讀人員知道該人物的名稱,然而卻難以讓目的語閱讀人員了解與領(lǐng)悟我國傳統(tǒng)文化中的取名方式。所以,翻譯人員應(yīng)當要對人物閏土進行解釋,依照魯迅向讀者介紹閏土一般,將其翻譯為“五行缺土,閏月出生”,因此稱之為閏土。

      伴隨著當下全球各個國家經(jīng)濟與文化的快速發(fā)展,不同國家之間的文化交流越來越深入,隨著目的語國家閱讀人員對我國文化的進一步學(xué)習(xí)與領(lǐng)悟,會使得語言翻譯中文化專有項問題逐漸變少。所以,在高校英語教學(xué)過程中,怎樣科學(xué)合理翻譯文化專有項,需要針對哪些內(nèi)容進行文化專有項翻譯,翻譯人員需要依照目的語閱讀人員的真實水平制定與之相匹配的翻譯標準和原則,這便是借鑒式翻譯策略的基礎(chǔ)內(nèi)涵。

      2.2 功能翻譯理論協(xié)助方法

      在高校英語教學(xué)過程中,針對文化專有項的翻譯還需要依托于功能翻譯理論。將功能翻譯理論運用到英語文化專項化翻譯中時,有助于提高對文本類型語句翻譯的準確性,依照各種文本類型來選取與之相對應(yīng)的文化專有項翻譯模式。依照現(xiàn)階段語言學(xué)領(lǐng)域廣泛承認的語言功能方式,賴斯(Rice)將文本區(qū)分為三種形式,分別為信息型、表情型以及操作型,提出在進行文本翻譯時應(yīng)當要依照文本的關(guān)鍵功能與語言特征使用科學(xué)的翻譯方法。在進行傳統(tǒng)詩歌翻譯時,由于該文本屬于表情類文本,針對該方面的文化專有項翻譯通常使用音譯與文外注解相結(jié)合的翻譯方法。比如“廉頗老矣,尚能飯否”詩句翻譯時,要想充分表達“廉頗”的人物形象,就需要采用音譯與文外注解相結(jié)合的翻譯方法。依托于音譯能夠使得目的語閱讀人員知道我國歷史人物廉頗,之后聯(lián)系段落外的注解可以讓目的語閱讀人員進一步了解廉頗的人物形象,明白廉頗在我國歷史上的地位。在弘揚我國傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)之上,宣傳歷史知識,進一步提高我國傳統(tǒng)文化在目的語閱讀人員中的影響力。只有這樣,才可以讓目的語閱讀人員充分理解詩歌中傳達的情感。

      2.3 關(guān)聯(lián)理論協(xié)助方法

      在高校英語教學(xué)過程中,為了更好解決翻譯中的文化專有項問題,往往還需要應(yīng)用關(guān)聯(lián)理論協(xié)助方法。在實際運用關(guān)聯(lián)理論時,其重點在于確保目的語和翻譯文本之間保持理想的關(guān)聯(lián)性。通常情況下,翻譯的原文本涵蓋了相應(yīng)的民族情感、歷史故事以及鄉(xiāng)間民俗等,所以,為了確保目的語閱讀人員能夠充分領(lǐng)悟文化專有項功能,翻譯人員應(yīng)當讓兩種語言建立內(nèi)在的聯(lián)系,創(chuàng)設(shè)文化專有項和特殊歷史文化背景之間的聯(lián)系。

      比如I once tried asking,Old Master Zhao's on,his nibs the Budding,Talent 語句翻譯中,存在一個由于我國忌諱習(xí)俗而出現(xiàn)的文化專有項問題,具體表現(xiàn)為“秀才”和“茂才”的關(guān)聯(lián)問題。高校英語教學(xué)中在對該語句進行翻譯時,通常情況下目的語閱讀人員會對“秀才”一詞就存在較大的疑惑,再加上相關(guān)聯(lián)的民俗忌諱問題,會導(dǎo)致目的語閱讀人員對該語句的理解難度較大。所以,為了更好地解決這種英語翻譯文化專有項問題,應(yīng)當要盡可能地提高它和我國傳統(tǒng)文化的關(guān)系,創(chuàng)設(shè)它與初始語境的關(guān)聯(lián)性。從這個層面來分析,創(chuàng)設(shè)相應(yīng)語境是確保理想關(guān)聯(lián)的一種切實可行的途徑。在使用理想語境關(guān)聯(lián)時,需要特別留意從兩個層面入手創(chuàng)設(shè)關(guān)聯(lián)語境,首先是文本段落中已有的語境,其次是依托于文化專有項的大文化語境。

      3 結(jié)語

      綜上所述,高校在開展英語教學(xué)過程中普遍存在文化專有項問題,這是由于各個國家文化的差異性與特殊性造成的,為了更好地解決英語教學(xué)中的文化差異性問題,可以使用借鑒式翻譯方法、功能翻譯理論協(xié)助方法以及關(guān)聯(lián)理論協(xié)助方法三種翻譯策略。

      猜你喜歡
      英語翻譯英語教學(xué)文本
      翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語翻譯
      巧用“五法”激趣——以英語教學(xué)為例
      甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
      如何提高英語教學(xué)的有效性
      甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
      中國諺語VS英語翻譯
      評《科技英語翻譯》(書評)
      在808DA上文本顯示的改善
      基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
      電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
      Long的互動假說及其對英語教學(xué)的啟示
      文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學(xué)隱喻
      高中英語翻譯教學(xué)研究
      扎鲁特旗| 南川市| 岳阳县| 军事| 阜宁县| 石城县| 龙胜| 辽阳市| 亳州市| 高州市| 沙湾县| 洛扎县| 绥宁县| 兴义市| 咸阳市| 卢湾区| 蕉岭县| 仁布县| 游戏| 晋中市| 莱州市| 安岳县| 科技| 湘西| 闽侯县| 土默特左旗| 宜宾市| 沅江市| 教育| 深泽县| 莱州市| 蛟河市| 郓城县| 德江县| 乌鲁木齐县| 锦州市| 四子王旗| 独山县| 阜宁县| 若尔盖县| 广德县|