• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      漢語(yǔ)史視角下粵方言疑難字的考釋方法*
      ——以清代粵劇疑難字為例

      2022-12-02 03:02:06李嘉怡曾昭聰
      漢字漢語(yǔ)研究 2022年3期
      關(guān)鍵詞:粵方言疑難粵語(yǔ)

      李嘉怡 曾昭聰

      (暨南大學(xué)文學(xué)院)

      提 要 清代粵劇中的疑難字考釋,需要將漢語(yǔ)史與方言學(xué)的知識(shí)相結(jié)合,將共性的考釋原則與粵方言個(gè)體特色相聯(lián)系,從“形、音、義”三個(gè)角度綜合進(jìn)行。利用字形時(shí),考慮共時(shí)字形材料和變換部件;利用方音時(shí),聯(lián)系語(yǔ)音底層、外語(yǔ)接觸、破除假借與分合音問(wèn)題;利用字義時(shí),注意語(yǔ)義的細(xì)微區(qū)別。

      1.早期學(xué)者考求本字之法

      早期學(xué)者在考求本字上已有心得,可以總結(jié)為兩種方法。第一種是遵循傳統(tǒng)語(yǔ)文學(xué)的方法,從古代韻書(shū)和字書(shū)中尋求與現(xiàn)代音義相合的字。學(xué)界稱之為“覓字法”。章炳麟《新方言》就是使用該法的典范,羅翙云《客方言》、黃侃《蘄春語(yǔ)》皆屬此類。第二種是采用歷史比較的方法,即根據(jù)字音來(lái)確定其所屬的歷史層次,最后在確定的層次內(nèi)考出本字。梅祖麟(1995:2)、楊秀芳(2000:111)稱之為“尋音法”。

      隨著學(xué)者頻繁地使用兩種主流方法考求本字,他們意識(shí)到兩者各有千秋,又各有不足。前者音義相合即可求,簡(jiǎn)便又切實(shí)可行,但“無(wú)法解決不同歷史音韻的時(shí)代層次問(wèn)題”,對(duì)于層次復(fù)雜的方言就顯得力不從心了;而后者確定層次更科學(xué),但“又容易忽視不同語(yǔ)言之間的接觸與沖突”。為了提升本字考求的精準(zhǔn)度,學(xué)者們結(jié)合各種語(yǔ)言學(xué)理論不斷補(bǔ)足,衍生支流,不盡同向。鄧曉華(2006:111)提倡運(yùn)用同源詞理論及語(yǔ)言接觸的理念解決方言的本字研究問(wèn)題;甘于恩等提倡結(jié)合地理語(yǔ)言學(xué)的知識(shí),革除由地理位置的隔絕所引起的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等疑難問(wèn)題(參看甘于恩、曾建生,2010);潘悟云(2015:289-294)沿“覓音法”之路,更精準(zhǔn)地提出“覓軌法”,通過(guò)音變軌跡確定本字,對(duì)研究者掌握音變規(guī)律和規(guī)則的能力提出更高的要求。

      總體而言,目前方言本字的考釋仍有以下幾個(gè)方面可以繼續(xù)完善:第一,側(cè)重語(yǔ)音,略輕形義。方言字的表音性很強(qiáng),故部分學(xué)者側(cè)重方言內(nèi)部語(yǔ)音系統(tǒng)的證據(jù)。其實(shí),從字形線索考釋方言疑難字也大有作為,字形共時(shí)寫(xiě)法的相關(guān)性和遷移性可以為我們提供精妙的線索,下文結(jié)合例子詳談;第二,不重視書(shū)證材料。部分學(xué)者認(rèn)為通行于清代訓(xùn)詁大家的“覓字法”早已落后于時(shí)代,于是書(shū)證材料也通通拋諸腦后。其實(shí),語(yǔ)例恰恰是字義科學(xué)性與時(shí)代性的關(guān)鍵證明,有“尋一訓(xùn)而原書(shū)可識(shí)”之效;第三,未結(jié)合所考釋方言的個(gè)體特色。方言字的產(chǎn)生與該方言所處的共時(shí)語(yǔ)言環(huán)境及歷史文化背景息息相關(guān),在考釋疑難字時(shí)如果事先了解該方言的起源與發(fā)展,結(jié)合其語(yǔ)言底層和語(yǔ)言接觸情況精準(zhǔn)切入,往往能捉住關(guān)鍵線索,在探源析流上事半功倍。

      本文以《廣州大典·曲類》所收的清代粵戲劇本為研究語(yǔ)料,將其中未載于大型字書(shū)或意義未詳?shù)淖忠曌饕呻y字。結(jié)合漢語(yǔ)史與方言學(xué)的相關(guān)知識(shí),聯(lián)系共性的考釋原則與方言的個(gè)體特色,在考釋過(guò)程中總結(jié)方法。本文語(yǔ)例后注名冊(cè)數(shù)和頁(yè)碼,“J20:94”即《廣州大典·曲類》卷20,第94 頁(yè);注音參照《常用字廣州話讀音表》。

      2.粵方言疑難字的考釋方法

      段玉裁《廣雅疏證·序》:“小學(xué)有形、有音、有義,三者互相求,舉一可得其二……學(xué)者之考字,因形以得其音,因音以得其義?!狈窖宰忠彩切我袅x三者的結(jié)合體,對(duì)其考釋必須從這三個(gè)角度出發(fā)。

      2.1 聯(lián)系共時(shí)字形,考求中間環(huán)節(jié)

      書(shū)寫(xiě)者的個(gè)體差異助長(zhǎng)了方言字的隨意性。因此,“不少學(xué)者都認(rèn)為字形的共時(shí)寫(xiě)法不能作為考本字的重要依據(jù)”(甘于恩,2009:77),但總體而言,語(yǔ)言文字的使用是一種社會(huì)現(xiàn)象,共時(shí)材料在用字上還是存在相對(duì)一致性。張涌泉、曾良等漢語(yǔ)史學(xué)者正是通過(guò)排比敦煌寫(xiě)本、明清小說(shuō)的俗字來(lái)總結(jié)方法論,可見(jiàn)聯(lián)系共時(shí)字形是學(xué)界考辨俗字的重要方法。

      2.1.1 重視共時(shí)字形材料

      重視共時(shí)的書(shū)證材料,一方面從字形的同一性中挖掘線索,另一方面盡可能多地尋找出記錄同一個(gè)詞語(yǔ)的不同字形,才能更好地對(duì)疑難字進(jìn)行析源探流。下面以“噱”的考釋為例:

      (1)《三棄過(guò)其祖·卷一》:“(水白)無(wú)錯(cuò)咯,二叔呀!嘅的禮物抬過(guò)爾個(gè)邊就做得噱。”(J20:98)

      (2)《三棄過(guò)其祖·卷一》:“(其白)佢未曾肯呀嗎?(轉(zhuǎn)身)師爺有乜計(jì)呢?(師白)有噱!前往叫歷成縣做媒,父母官責(zé)落嚟,哪怕他唔肯?!保↗20:97)

      (3)《三棄過(guò)其祖·卷二》:“(運(yùn)白)帶埋亞獬去添啦。(水白)做得咯,二叔爾翻去噱?!保↗20:102)

      《說(shuō)文·口部》:“噱,大笑也。從口豦聲。”《廣韻·鐸部》:“嗢噱,笑不止。其虐切。九。”《漢書(shū)·敘傳上》:“入侍禁中,設(shè)宴飲之會(huì),及趙李諸侍中皆引滿舉白,談笑大噱?!笨梢?jiàn)“噱”在辭書(shū)和典籍用例中多為“大笑”,也表示“口腔”,如《羽獵賦》:“沉沉容容,遙噱虖纮中?!鳖亷煿抛ⅲ骸翱趦?nèi)之上下名為噱,言禽獸奔走倦極,皆遙張噱吐舌于纮罔之中也?!边@兩個(gè)義項(xiàng)均與文義不合。

      雖然排除“噱”是本字,但它的來(lái)源和流變?nèi)杂性S多可能,僅僅依賴粵戲劇本中的語(yǔ)境很難探明究竟,在廣泛閱讀清代粵方言文獻(xiàn)后,可找出記錄該語(yǔ)氣詞的不同字形:

      (4)清代粵語(yǔ)辭書(shū)《分韻撮要》:“罅,良化切,隙也,漏也?!?/p>

      民國(guó)粵語(yǔ)辭書(shū)《粵音韻匯》:“ 【la—】①書(shū)籍凡例后寫(xiě)明[x—]為高去調(diào)(參見(jiàn)黃錫凌,1957:68)。罅?!?/p>

      (5)清代粵劇《上爐香》:“(銀嘆)唉,我地亞姐了,你妹母子分離就難舍割罅。姐,你靈神庇佑佢長(zhǎng)大成人,唉,唉唉唉唉。(宗白)而家好大個(gè)罅?!保↗20:231)

      (6)清末粵地學(xué)話教本《粵音指南》第三章:“乜人打門(mén)呀。老爺幾晏嚹,請(qǐng)你快啲起身喇。”②參看(清)佚名(2014:665)。

      (7)清末傳教士粵語(yǔ)小說(shuō)《路加傳福音書(shū)》第八章2-3 小節(jié):“耶穌講完呢的、就大聲話、有耳可聽(tīng)嘅、就要聽(tīng)嚹。”③參看(清)佚名(1873:22)。

      (8)清粵戲劇本《七賢眷黃土崗祭奠·上卷》:“救命呀,老虎嚟嘑!”(J20:39)

      (9)清粵戲劇本《大鬧南溪·上本》:“(明白)噎吔,我估邊一個(gè),原來(lái)系羅相嚟,請(qǐng)落船坐嘑?!保↗20:180)

      參看例(4),“罅”本指縫隙,清代粵地讀為“良化切”,擬音[la33];而粵語(yǔ)中有一語(yǔ)氣詞音[la55]或[la33],于是當(dāng)?shù)厝私栌寐曧嵧曊{(diào)有別的“罅”來(lái)表示,即例(5)??赡転榱藚^(qū)分“罅”的“縫隙義”與用作語(yǔ)氣詞的“感嘆義”,時(shí)人在“罅”上加注形符“口”,標(biāo)示其類屬,組成新字形“嚹”專門(mén)記錄該語(yǔ)氣詞,見(jiàn)例(6)(7);后來(lái),為了書(shū)寫(xiě)簡(jiǎn)便,書(shū)寫(xiě)者將“嚹”減省部件寫(xiě)為“嘑”,見(jiàn)例(8)(9);“嘑”“噱”兩字形近,故訛寫(xiě)。

      收集了同時(shí)期的方言辭書(shū)、學(xué)話教本、傳教士小說(shuō)、粵戲劇本中的字形材料后,我們可以歸納記錄粵語(yǔ)中音[la33]的語(yǔ)氣詞的四種形式:“罅”“嚹”“嘑”“噱”,它們都可看作異寫(xiě)詞,在古籍??睍r(shí)可考慮注釋。其變化鏈條總結(jié)如下:

      2.1.2 變換部件

      方言中“有音無(wú)字”的現(xiàn)象非常突出,想在漢字原有體系范圍內(nèi)解決此問(wèn)題,“假借”和“訓(xùn)讀”可以稱得上是極為高效且常用的方法。但有沒(méi)有這樣一種可能:假借字和訓(xùn)讀字并非最終呈現(xiàn)的結(jié)果,而只是字形演變的中間環(huán)節(jié)?在清代粵戲劇本中,我們發(fā)現(xiàn)有一類特殊的粵方言字,這類字都由字形復(fù)雜、筆畫(huà)較多的假借字或訓(xùn)讀字演變而來(lái),通過(guò)對(duì)其部件進(jìn)行簡(jiǎn)化、省略或改換等一系列的操作,最終得出面目全非的疑難字。這時(shí),變化部件以考求中間環(huán)節(jié)就顯得尤其重要。以清代粵劇中常見(jiàn)的動(dòng)詞“”“”為例:

      (10)《文麗賣新客·上卷》:“(鱷魚(yú)用尾拂,下食同入)(生白)不好了,伙記被鱷魚(yú)食去了?!保↗20:447)

      (11)《幻醉廣寒·卷二》:“何況你有仙緣功成可待。(吳唱)開(kāi)此言,不由人,情竇大開(kāi),走上前把衣,休嫌棄,站埋來(lái),問(wèn)美人可允從?!保↗20:486)

      筆者初看此字被聲符所迷惑,但一直無(wú)法找到粵語(yǔ)中音“盡”的動(dòng)詞與之對(duì)應(yīng),所以猜測(cè)其可能是經(jīng)過(guò)變形的方言字。如果拋開(kāi)語(yǔ)音的因素,往往是筆畫(huà)繁雜的字才需要作簡(jiǎn)化或變形處理。嘗試將聲符繁化,可得“孻”“”二字,且都出現(xiàn)于清代粵戲之中,以下舉例:

      (12)《文麗賣新客·上卷》:“不好了,鱷魚(yú)食了伙記,水鬼孻了頭家,如何是好?”(J20:447)

      (13)《偷摘蓮花·下卷》:“若有歹心,將娘拋棄,折墮我,躝街趷地,無(wú)處藏尸。豬又孻來(lái),狗又嚙,蛇傷虎咬,碎剮凌遲。”(J22:704)

      (14)《火燒大沙頭·卷二》:“(下孻扯上唱)多蒙李道春筵請(qǐng),慶敘同鄉(xiāng)故舊情。”(J20:450)

      (15)《火燒大沙頭·首卷》:“我姓何,個(gè)個(gè)事頭婆系大碌木。當(dāng)初住落新填地個(gè)處第九局,做生涯,當(dāng)?shù)鬲z。呢時(shí)話人,個(gè)時(shí)話封屋。”(J20:453)

      故“孻”應(yīng)為“拉”的同音借字,由于字形復(fù)雜,書(shū)寫(xiě)者通過(guò)簡(jiǎn)化部件變?yōu)椤啊?。但無(wú)論是“孻”還是“”,從字形上已經(jīng)看不出二字與“拉扯”的動(dòng)作有關(guān)。為了更好地提示詞語(yǔ)含義,書(shū)寫(xiě)者又進(jìn)一步改換形符為“扌”,造出“”和“”。綜合以上,總結(jié)出四個(gè)方言字字形的演變鏈條如下,可以看出假借字“孻”在字形演變中處于關(guān)鍵的中介位置。

      考釋方言疑難字時(shí),如遇語(yǔ)音線索不明的情況,從字形著手也是一條好路。重視共時(shí)字形材料,考求中間環(huán)節(jié),盡最大努力增加可以利用的形、音、義的線索,往往能得到意想不到的收獲。

      2.2 把握方言特色,巧用方言語(yǔ)音

      粵方言字重視表音性,如清代粵戲劇本常用“?”不用“慌”,用“”不用“慢”,用“抯”替代“扯”,就是選用簡(jiǎn)單明了的聲符,使讀者見(jiàn)字如同聽(tīng)音,立即明義。利用方音助力考釋工作,必須摸清粵方言的源流背景,其上千年“漢越雜居”的歷史、由此產(chǎn)生的深厚的外族語(yǔ)言底層、沿用大量古語(yǔ)詞的習(xí)慣、通商以來(lái)多與外國(guó)人接觸的歷史淵源,皆是其個(gè)體特色。

      2.2.1 聯(lián)系語(yǔ)言底層

      陳忠敏(2007:44)認(rèn)為:“語(yǔ)言底層是語(yǔ)言用戶操習(xí)得語(yǔ)時(shí)所帶有的母語(yǔ),或底層母語(yǔ)(指已經(jīng)死亡了的母語(yǔ))的成分或特征?!痹缭?953 年,岑麟祥《從廣州方言中體察語(yǔ)言的交流和發(fā)展》一文就運(yùn)用“底層理論”來(lái)考察粵方言與周邊方言的聯(lián)系,也得出粵地土著所用之語(yǔ)與壯語(yǔ)同屬一系的結(jié)論。20 世紀(jì)90 年代以來(lái),歐陽(yáng)覺(jué)亞、李錦芳、游汝杰等人紛紛沿此思路,分析出粵語(yǔ)中的“壯侗語(yǔ)族底層詞”。在分析清代粵劇中本字不明的疑難字時(shí),我們可以大膽猜測(cè)是否有語(yǔ)言底層的殘留,并查閱辭書(shū),尋找相關(guān)的語(yǔ)言證據(jù),佐證推測(cè)。此以疑難字“脌”為例:

      (16)《西關(guān)媽》:“留心睇嚇佢胸前,個(gè)個(gè)從來(lái)冇大脌。”(J504:278)

      “脌”見(jiàn)于清代粵地詩(shī)歌集《西關(guān)集》中,《中華字?!肥沾俗?,但“義未詳”。其他辭書(shū)如《漢語(yǔ)大詞典》《漢語(yǔ)大字典》《廣州方言詞典》《廣州話詞典》均未收。

      猜測(cè)“脌”為記音字,形符“月”提示與身體器官相關(guān),而聲符“年”提示字音與[nin11]相同或相近。根據(jù)音義線索,查找粵方言字典,可尋“”字,《廣州方言詞典》:“【】 nin乳房。(人的)乳汁:飲~||俗字”;《廣州話詞典》:“【】nin1乳房。奶:食~?!睆淖中螛?gòu)造來(lái)看,“”和“脌”形符的類屬相近,聲符相同,很可能是記錄同詞的不同字形;代入語(yǔ)境中,例(16)表乳房義的“大脌”與“胸前”意義相合。

      但“年”音為何有“乳房”義?筆者在查閱辭典時(shí)還發(fā)現(xiàn)客家話中將表示“母親”的詞寫(xiě)為“阿哖”,明本潮州戲文中將“母親”記作“阿姩”,三者之間有無(wú)關(guān)聯(lián)?溫昌衍(2011:13)對(duì)比了客家話、潮汕話、廣府話的人體類詞語(yǔ),發(fā)現(xiàn)三種方言中表示“乳房”義的詞,詞根相同,屬于底層詞,來(lái)自古百越語(yǔ),廣府話的“脌”正與南部壯語(yǔ)表“乳房”義的[nin]音同。由于乳房是女性獨(dú)有的器官,被視作母親的象征,李瑤(2013:32)通過(guò)調(diào)查指出“侗水語(yǔ)支語(yǔ)言的父親、母親稱謂分別以pu、ni居多”,由此可以看出,另外兩種方言都將“母親”一詞記錄成以“年”為聲符的字,可以說(shuō)也與古壯侗語(yǔ)底層密切相關(guān)。

      2.2.2 考慮外語(yǔ)接觸

      身處特殊的地理位置和歷史節(jié)點(diǎn),清代粵地人民由于經(jīng)商、接受教化等原因常與外國(guó)人接觸,這就不可避免地需要說(shuō)幾句簡(jiǎn)單的外語(yǔ)。為記錄這些外語(yǔ)詞,粵語(yǔ)區(qū)人民創(chuàng)造了不少音譯用字;同時(shí)期西方傳教士譯著、教材載有其獨(dú)特的記錄音譯詞的書(shū)寫(xiě)方式,這種文字形體也被俗文學(xué)加以借鑒。下面以“”“叻”“嚦”為例進(jìn)行說(shuō)明。

      (17)《父女為響馬·五卷》:“咁樣呀,你系訪尋丈夫,易事!想我貿(mào)易幾十年,庇石叻,大小呂宋,大小辟嚦,金山上海,個(gè)個(gè)埠頭,都有交易。”(J20:411)

      例(17)中,一名在各地經(jīng)商的華僑,常與人打交道,所以熱心幫助女子尋夫。在清代傳教士譯著或戲曲文本中,音譯詞多用“口”旁提示,且結(jié)合后文的“金山”“埠頭”等關(guān)鍵詞,可以猜測(cè)“庇”“石叻”“辟嚦”皆為外國(guó)地名。根據(jù)這些字詞的粵語(yǔ)讀音,并參考西方傳教士音譯外國(guó)地名的規(guī)則,嘗試反推外語(yǔ)音標(biāo),得出外語(yǔ)單詞,如表1 所示。

      表1 還原方言字“”“叻”“嚦”的推導(dǎo)過(guò)程

      表1 還原方言字“”“叻”“嚦”的推導(dǎo)過(guò)程

      英語(yǔ)元音[a:]可對(duì)譯粵語(yǔ)元音[i],如“Arrack”對(duì)譯為“啞力酒”或“椏力酒”①該節(jié)出現(xiàn)的對(duì)譯用字均可見(jiàn)于同時(shí)期傳教士書(shū)籍用字[參看(清)唐廷樞,2014:215-279;另可參看張榮榮,2020]。。故“辟嚦”對(duì)應(yīng)馬來(lái)文“Perak”[pera:k],即馬來(lái)西亞聯(lián)邦州之一“霹靂”。

      英語(yǔ)元音[?]可對(duì)譯粵語(yǔ)元音[a][?],如“Africa”對(duì)譯為“亞非力加”或“亞乎利加”,“Peru”對(duì)譯為“庇理”。故“庇”對(duì)應(yīng)英語(yǔ)“Penang”[p?n??],即馬來(lái)西亞的聯(lián)邦州之一“檳城”。

      元音[e],英語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)和粵語(yǔ)共有,可直接對(duì)應(yīng),“石叻”對(duì)應(yīng)馬來(lái)文“selat”[’s?let],即華僑華人對(duì)“新加坡”之稱。

      通過(guò)總結(jié)音譯規(guī)則,特別是韻母間的對(duì)應(yīng)規(guī)律,對(duì)于破除音譯外來(lái)詞也大有裨益。此以“沙賤”為例:

      (18)《荷池映美·卷一》:“我個(gè)女兒又唔想你,分明你系一只四爪蠄勞,滿肚淫絲,你好好聽(tīng)我良言。你就快些了支兼趷支。如若不然,我就叫街坊、地保、沙賤、綠衣來(lái)拿住你,把你剝骨煎。”(J22:245)

      “沙賤”應(yīng)為Sergeant 的音譯詞,最早特指英國(guó)警察中的巡佐,在殖民期間也是香港警察的官銜,推導(dǎo)過(guò)程如表2 所示。

      表2 還原英譯外來(lái)詞“沙賤”的推導(dǎo)過(guò)程

      元音[a:],英語(yǔ)和粵語(yǔ)共有,可直接對(duì)應(yīng),如“France”對(duì)譯粵語(yǔ)“化蘭西”或“化蘭士”;粵語(yǔ)元音[i],對(duì)應(yīng)英語(yǔ)元音[?],如“opium”對(duì)譯粵語(yǔ)“阿片”,“pium”[pi?m]對(duì)譯“片”[phi:n35]。綜合排列后可反推得出對(duì)應(yīng)的外語(yǔ)詞“Sergeant”。

      2.2.3 破除假借

      無(wú)論在哪種粵方言文獻(xiàn)中,都存有數(shù)量相當(dāng)?shù)耐艋蚪艏俳枳?,這使得大量獨(dú)具特色的粵方言詞語(yǔ)得以書(shū)面化表達(dá)。在清代粵劇中,音[h?u55]表“看上”義的詞借近音字“吼”,音[sou55]表“理睬”義的詞借同音字“蘇”表示。但表音性太強(qiáng),一定程度上割裂了表意的線索,使讀者在閱讀方言詞時(shí)“摸不著頭腦”。所以破除假借,對(duì)于掃清讀者的閱讀障礙是十分必要的。下面以“舌”為例:

      (19)《文明結(jié)婚·首卷》:“雜貨兼油豆,點(diǎn)知又水患。由地搬上樓,嗚呼兼哀哉,有氣冇地抖,舌了幾百銀?!保↗20:420)

      “舌”當(dāng)為“蝕”。清代粵語(yǔ)韻書(shū)《分韻撮要》“蝕”入聲審母益韻:“日月之相掩曰蝕。”“蝕”為曾攝字,粵語(yǔ)中曾梗攝字多有文白讀之分,《廣州話詞典》(第2 版):“ 【蝕】xid1(讀音xig6)?!雹佟稄V州話詞典》(第2版)注音凡例第二條:“條目中的字如有讀書(shū)音和口語(yǔ)音區(qū)別的,注音用口語(yǔ)音,讀書(shū)音另外用‘讀音’標(biāo)明。如‘禁’kem1(讀音gem3)?!薄拔g”文讀為[sik3],與韻書(shū)反切相合,白讀為[sit2]?!吧唷币襞c“蝕”白讀音相同?!斗猪嵈橐贰吧唷比肼晫從感柬崳骸翱谏??!?/p>

      又有“舌木貨”一詞,未載于辭書(shū):

      (20)《嫦娥女下凡·上卷》:“噎吔,我估發(fā)財(cái)招牌原來(lái)舌木貨,告秉爹爹上面招牌是林婆選婿?!保↗23:123)

      (21)《十德女誠(chéng)家·下卷》:(文白)你說(shuō)道女子是舌木貨女子,此話不可亂講,有的帶你一家榮華。”(J20:18)

      據(jù)上述考據(jù)可知,“舌”當(dāng)為“蝕”之借字,而“木”則由“本”省寫(xiě)而來(lái)。清代通俗作品中多省筆俗字,如“訴”俗寫(xiě)為“”、“瓜”俗寫(xiě)為“爪”?!吧嗄矩洝睂?shí)則為“蝕本貨”。除了方音的影響,普羅大眾的通俗用字習(xí)慣也很值得關(guān)注。假借字與俗字組合的情況在清代粵戲劇本的書(shū)寫(xiě)中并不少見(jiàn),掌握俗字規(guī)律,利用漢語(yǔ)史背景知識(shí)也有益于方言詞的考釋。

      2.2.4 考慮分音合音

      分音合音古已有之,清人俞樾在《古書(shū)疑義舉例》卷二中提道:“古人語(yǔ)急,則二字可縮為一字;語(yǔ)緩則一字可引為數(shù)字。”《小爾雅·廣訓(xùn)》:“諸,之乎也?!蓖跻ⅲ骸凹毖灾弧T’,徐言之曰‘之乎’。”粵方言中也有很多分音成詞、合音成字的現(xiàn)象,如“噉”由“個(gè)物”合音而來(lái),“尋日”之“尋”由“昨晚”音變后合音而得。聯(lián)系語(yǔ)流音變的規(guī)律,也是考釋時(shí)很好的切入點(diǎn)。以“舉”為例:

      (22)《大鬧南溪·上本》:“(明白)叫便個(gè)老舉???(羅白)叫六個(gè)琵琶仔陪飲,一個(gè)大老舉過(guò)夜,呢十兩銀拈去開(kāi)廳辦菜?!保↗20:180)

      (23)《大鬧南溪·上本》:“(羅白)大老舉有乜新貨冇啞?(明白)先幾日有兩個(gè)香港番上,叫唔叫呢?(羅白)唔好?!保↗20:180)

      “老舉”即妓女,《清稗類鈔·文言類》:“老舉,廣東妓女之上乘者。”《切口·粵妓》:老舉,妓女也?!薄镀胀ㄔ挕V州話詞匯用法對(duì)比詞典》:“老舉,舊時(shí)指掛牌娼妓,‘雞’指暗娼?!钡椤稘h語(yǔ)大詞典》《漢語(yǔ)大字典》《廣州方言詞典》《漢語(yǔ)方言大詞典》中“舉”的釋義,均未發(fā)現(xiàn)與“妓女”義相合的義項(xiàng)。對(duì)于“老舉”的來(lái)源主要有兩類四說(shuō),兩類主要為“得名于民間故事”與“得名于音近訛變”,四種說(shuō)法分別為:

      其一,“舉”的“妓女”義源于唐代名妓鄭舉舉之名。袁枚在筆記《隨園詩(shī)話》卷十二中首次談到該觀點(diǎn):“廣東稱妓為老舉,人不知其義,問(wèn)士人亦無(wú)知者。偶閱唐人《北里志》,方知唐人以老妓為都知,分管諸姬……有鄭舉舉者,為都知,狀元孫偓頗惑之。盧嗣業(yè)贈(zèng)詩(shī)云:‘未識(shí)都知面,先輸劇罰錢?!瘡V東有老舉之名,殆以此始?!?/p>

      其二,“舉”指粵地妓女舉頭傲慢狀。《晶報(bào)》一九三八年八月二十八日:“河下老舉大,即妓女之稱,其‘舉’字……緣粵妓不事迎送,傲慢懈惰,奇物自居,故云?!?/p>

      其三,“舉”“妓”音近相訛。清人張心泰在筆記《粵游小志》中反駁了袁枚的看法:“俗呼妓女為老舉,即隨園以為舉舉師師之義。其實(shí)舉即妓也?!睂O橒《余墨偶談》:“舉與妓粵音相近,老舉即老妓之訛?!?/p>

      其四,“舉”為“妹”之訛。《中國(guó)風(fēng)俗》:“粵中妓女,向稱老舉?!吓e’二字不知所取何義?;蜓岳吓e系老妹之訛,‘妹’者女子也,‘老’者稱謂發(fā)語(yǔ)之詞,猶言老李、老張?!?/p>

      第一、二種說(shuō)法都取自民間故事,袁枚的考據(jù)并未解釋歷代名妓之中為何單取“鄭舉舉”之名,《晶報(bào)》的解釋甚至沒(méi)有具體的事例,兩說(shuō)疑為流俗詞源。將“妓女”稱為“老舉”僅在粵地常見(jiàn),可以猜測(cè)其得名與方言語(yǔ)音相關(guān),第三、四種說(shuō)法顯然更為可靠。逐一而言,“妹”明母灰韻,粵音[mui35],“妓”屬見(jiàn)母支韻,音[kei22],“舉”見(jiàn)母魚(yú)韻,音[k?y35],“妹”和“舉”聲韻相差較大,“妓”和“舉”更為接近。禤健聰(2013)認(rèn)為“妓”音轉(zhuǎn)為“舉”與粵方言“屋居”音轉(zhuǎn)為“屋企”相似,是同一語(yǔ)音關(guān)系的反向演變。

      筆者認(rèn)為,“舉”可能為“妓”“女”二字的合音。從語(yǔ)音上看,“妓”是見(jiàn)母止攝開(kāi)口三等平聲字,與“女”的韻母結(jié)合為[k?y35],讀同遇攝三等上聲字“舉”,聲韻調(diào)皆符合,前加“老”為詞綴,以此形成“老舉”。對(duì)于此類非正當(dāng)交易,人們礙于情面不直接道明,分音合音再造是一種很好的委婉表達(dá)。與此相似的還有“皮條”一詞,由“嫖”分音而成,同見(jiàn)于清代粵劇,試舉一例:

      (24)《火燒大沙頭·卷一》:“(泊艇河邊埋位唱)沙艇做埋皮條婆(白)我叫做皮條金,每日送客開(kāi)埋大沙頭,兼做皮條艇。于今天色近晚,坐在舟中,等嚇個(gè)班外江佬開(kāi)嚟叫艇罷咯?!保↗20:45)

      2.3 區(qū)分字義,處理關(guān)系

      字形相同的粵方言字在粵戲刻本中比比皆是,面對(duì)這種情況,需要根據(jù)它們的意義來(lái)厘清關(guān)系:如果意義皆不同,很可能只是同形偶合;如果意義之間有關(guān)聯(lián),就需要進(jìn)一步厘清本義和引申義。然后再輔以字書(shū)保存的字義信息為突破口,逐層抽絲剝繭,才能更好地處理同形字問(wèn)題,挖掘字形偶合的規(guī)律。下面以清代粵劇中出現(xiàn)頻率較高的“”字為例分析:

      (27)《正德下江南》:“(梁白)甚么?講萬(wàn)歲下江南去了?(眾白)不錯(cuò),前幾天,江賓誘他去了。(梁白)吔吔,不好了?!保↗20:159)

      3.總結(jié)

      筆者在考釋粵方言疑難字時(shí),最深切的體悟是要做到兩個(gè)“結(jié)合”:首先是將漢語(yǔ)史與方言學(xué)的學(xué)科知識(shí)結(jié)合起來(lái),方言字的產(chǎn)生與方音和通俗用字習(xí)慣都密切相關(guān),故其內(nèi)部語(yǔ)音系統(tǒng)的規(guī)律與外部的字形證據(jù)都需結(jié)合進(jìn)行審視。其次是將共性的考釋原則與方言的個(gè)體特色結(jié)合起來(lái),各種語(yǔ)言學(xué)理論并非對(duì)每種方言都具有適用性,了解所考釋方言的歷史文化背景,把握關(guān)鍵矛盾,才能更加敏銳地發(fā)現(xiàn)線索。希望本文對(duì)于揭示方言文獻(xiàn)疑難字的性質(zhì)和俗文字學(xué)的理論建設(shè)有小小的幫助。

      猜你喜歡
      粵方言疑難粵語(yǔ)
      粵語(yǔ)學(xué)堂
      都市人(2023年6期)2023-09-22 20:29:13
      粵方言文化在文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)中的傳承與應(yīng)用研究
      廣府人
      ——粵語(yǔ)·女獨(dú)·伴唱
      《左傳》疑難考辨一則
      大型辭書(shū)疑難字考釋七則
      《全元詩(shī)》未編碼疑難字考辨十五則
      粵方言里的“番鬼”
      粵語(yǔ)對(duì)話莊文強(qiáng) 如何平衡雙雄故事
      電影(2018年10期)2018-10-26 01:55:40
      大型字書(shū)疑難字新考
      優(yōu)雅古風(fēng)與經(jīng)典流行的全新演繹 童麗《粵語(yǔ)十大金曲Ⅱ》
      新河县| 浠水县| 榆中县| 玉溪市| 济源市| 宣恩县| 广昌县| 商水县| 登封市| 灵川县| 华阴市| 织金县| 红原县| 秭归县| 新竹市| 始兴县| 永春县| 古浪县| 桂林市| 成武县| 铁力市| 富宁县| 鄂伦春自治旗| 东宁县| 巢湖市| 南皮县| 永川市| 文安县| 桓仁| 廊坊市| 利辛县| 郎溪县| 九江市| 涿州市| 富顺县| 渑池县| 信丰县| 东光县| 兴文县| 日喀则市| 灯塔市|