符文虎
(廣西民族大學相思湖學院,廣西南寧 530008)
近十多年來廣西高校非通用語教學經(jīng)歷過快速發(fā)展階段,隨著大學教育的普及和大眾化趨勢的加快,越來越多的非通用語畢業(yè)生進入求職就業(yè)行列,但經(jīng)濟增速所帶來的崗位需求量未必能及時滿足畢業(yè)生求職就業(yè)的需求。高校許多小語種專業(yè)人才求職已由當初的“賣方市場”成為“買方市場”[1]。近年來高校畢業(yè)生就業(yè)形勢并不十分樂觀,就業(yè)市場冷暖反過來影響到高校的招生。以曾經(jīng)一度“火爆”的越南語專業(yè)為例,2020年高考招生中,廣西開設該專業(yè)的9所本科院校沒有哪一所能夠通過一次填報志愿而滿額錄取。近年來的高校畢業(yè)生總數(shù)屢創(chuàng)新高,再加上中美貿易矛盾、經(jīng)濟下行壓力大、GDP增速放緩,尤其是新冠肺炎疫情更令小語種本科畢業(yè)生的求職雪上加霜。2020年東盟國家語種(越、泰、印尼等)本科畢業(yè)生求職就業(yè)情況差于往年。
畢業(yè)生就業(yè)質量差勢必導致生源質量差,生源競爭的結果是優(yōu)勝劣汰,失利者將只能收縮專業(yè)規(guī)模甚至停招,或直接撤銷。民辦高校與公辦高校相比,在社會認知度,學費問題及生源質量、教師及管理干部隊伍等環(huán)節(jié)存在“先天性”弱項,如何在這種競爭中“夾縫中求生存”?
高校畢業(yè)生就業(yè)成功率和質量的背后是高校之間的競爭;而高校之間的競爭實質上是核心競爭力的競爭;核心競爭力的競爭實質上是教學質量的競爭;而教學質量的競爭很大程度上取決于課堂教學質量的競爭。
以目前在南寧市開設有東盟小語種本科專業(yè)的廣西外語學院(以下簡稱“廣外院”)和廣西民族大學相思湖學院(以下簡稱“相院”)為例,總體來說,如果按學生層面來看,高年級課程問題多于低年級;按課程性質來看,問題主要集中在翻譯、視聽、商務、閱讀等應用拓展類課程;從教師層面來分析,外籍教師問題多于中國教師。
近年來“廣外院”“相院”畢業(yè)生求職應聘多為民事企業(yè)外語相關崗位,通過歷年來多數(shù)學生的就業(yè)狀況分析,可看出其職場技能需求與目前在校生課堂所學內容之間有較大離隙,這種離隙反過來能折射出課堂教學內容方面的短板:
1.對教材章節(jié)內容的取舍把握不準
對教材編寫而言,最好是“大而全”,但對實際教學而言,既不應該、也沒必要將教材全部章節(jié)一一詳解,應將重點放在與學生職場需求關系最密切的部分章節(jié)內容。以外國國情概況課程為例,其內容涵蓋歷史、地理、政治、經(jīng)濟、軍事、文化和社會生活等方面,然而通常每周學時僅2節(jié),如果“平攤”式均勻展開授課,其龐大的信息量不僅是課時無法支持,學生也難以消化。此外如語法課,越南語、泰語的語法教材用書都很厚,內容很多,而總學時也就30多節(jié),如果沒有重點的取舍,恐怕只能“蜻蜓點水”。
2.對教學重點、難點把握不準
應用型本科教學以“厚基礎、重實踐、強理論”為導向,但實施起來常因教師的理解各異而產(chǎn)生教學上的偏誤。例如有教師講授“翻譯工作者應具備的素質”章節(jié)內容,就足足花了兩節(jié)課。其實像這種社會常識,學生的感性認識并不缺乏,“沒吃過豬肉也見過豬跑”,同學們你一言我一語,大部分內容都能猜測出,教師只需引導與啟發(fā),如果課堂氣氛再能調動起來,20分鐘足以完成師生間的知識轉移。總體而言,目前翻譯課的理論部分偏多,學生翻譯實踐練習量偏少。
3.相同內容在不同課程之間重復出現(xiàn)
各專業(yè)課之間互為補充、需要各任課教師相互協(xié)作,同步協(xié)調推進教學。筆者在聽課時,不止一次發(fā)現(xiàn)有些文字或某個領域的內容在同班級別的不同課程中重復出現(xiàn)過。例如同樣的一篇文章,這個老師在筆譯課中用來供學生作中譯外練習,另一個老師又在口譯課中拿出來進行講解。
4.自編教輔材料內容選擇不合理
小語種專業(yè)的教輔資料遠不如英語、日語等專業(yè)完善齊全,尤其是聽力、翻譯、寫作等應用類課程,需要教師有針對性地自編和補充一些教學材料,但不少教師不僅未能考慮學生的職場需求,而且思考也不對路。
(1)未充分考慮課程的特性。以翻譯課為例,練習的源語文本應選用源語國的文章,也就是:如果中譯外則應選用我國的中文文章,外譯中則選外國國內的外文文章。以越南語為例,我們可以把越南的“Lu?t ??u t? n??c ngoài t?i Vi?t Nam”(外國在越南投資法)供學生作越譯漢練習,但不應把越南國內譯成中文的《外國在越南投資法》反過來讓學生作中譯越練習;同樣道理,我國對外宣傳機構的外文版文章不應拿來給學生作外譯中練習用。然而現(xiàn)實教學工作常出現(xiàn)相反現(xiàn)象:把中國國際廣播電臺柬語版的中國新聞來讓學生“譯”成中文,把泰國國內中文網(wǎng)頁中不太地道的“中文”文章來讓學生“譯”成泰語。
更有甚者,有的口譯課是先讓一名學生用外語來發(fā)表演講,再讓另一學生把前者不正宗的“外語”口譯成漢語,結果變成“以訛傳訛”。
有的老師并不十分清楚口譯課和筆譯課對語體的不同要求,把一些法規(guī)、公函等書面語性質很強的文章來讓學生作口譯練習用,而一些訪談、演講等口語特征明顯的文章又被用作筆譯練習。
(2)以教師個人喜好口味為取向。這種情況在視聽說類課程出現(xiàn)中較多,外籍教師喜歡用外語授課,但教學內容以吃喝游玩等生活瑣事外語內容較多,而與職場相關的嚴肅、正規(guī)類內容偏少。而中國教師授課多以漢語為主,練習內容喜歡選用政治、國際關系,或與國家領導人相關、贊美中外國家間友誼等“高大上”的文章,但實際上本校畢業(yè)生從事與政治、外交相關工作的人數(shù)寥寥無幾。
(3)忽視國情差異。多體現(xiàn)在外語公文寫作課,有位越南籍教師不考慮國情差異,非要按照越南寫作的格式要求我方學生在練習頁上方冠以“越南社會主義共和國;獨立—自由—幸?!痹侥衔淖謽?,然后才是課程教學練習公文寫作的其他內容。其實這樣做完全沒有必要,也不符合國際慣例。
1.教與學未必“知己知彼”
外聘、兼課教師占較高比例是民辦高校的特色,不少教師是老牌公辦高校的高職稱(含退休)教師。然而,多年形成的教學經(jīng)驗和慣性思維并不易于令其因新面對不同接受能力的學生而相應調整自己的教法手段,如果他們把在原來面向“一本”學生的“經(jīng)驗”移植到“三本”學生身上,很難做到“因人施教”。他們認為簡單的內容,而民辦高校學生認為較難;他們認為容易的,學生卻不易理解。
多數(shù)情況是,公辦高校來兼課教師的教學效果未必與其職稱高低成正比,通常需要兩至三年的“磨合”期。
2.缺啟發(fā)應變
這種現(xiàn)象多在退休高級研究員、曾擔任過領導職務的專家中出現(xiàn)。他們見識廣、知識淵博、實踐經(jīng)驗豐富,然而在課堂教學中并不善于(或不屑于)對學生察言觀色,更不善于根據(jù)學生的反應來調整自己的教法。啟發(fā)性、引導性不足,師生互動少。有的專家來上課像領導作報告,學生低頭分神比例高;有的專家熱情洋溢的講課換來的只是學生面無表情的機械式回應;有的更像講解員,“一言堂”式的解說而學生只是表情平淡地當聽眾或觀眾。
3.主觀“想當然”
這種現(xiàn)象多發(fā)生在入職時間不長的年輕教師(含外籍教師)身上,主要原因是教學經(jīng)驗不足,課程特色不鮮明,甚至變形走樣:(1)外語課無外語。像11月泰國“水燈”節(jié)期間,教師通常介紹和指導學生制作水燈以體驗外國風情,然而整個過程一句外語都沒有。(2)口語課像公共“外語角”。整節(jié)課均為學生輪番上臺互練外語對話,教師的點評既少且簡短,感覺不到教學目的和意圖;(3)筆譯課與精讀課的課文內容解釋無太大差別;(4)商務外語課使用的是商務外語口譯教材,上課演變成學生自編自演的“模擬商務口語對話”課;(5)外語視聽說課有時像“有聲閱讀課”、有時又像“模仿跟讀+口譯”課,真正的“辯聽、猜測”環(huán)節(jié)卻極少;聽力課有時甚至全程不戴耳機。(6)閱讀課像外語演講課。教師讓學生輪流上臺,把事先擬好的演講稿讀一遍,“在規(guī)定時間內快迅讀懂理解”的特點體現(xiàn)不出。
課堂教學的問題主要源于任課教師,任課教師的問題主要源于專業(yè)教研室對教師的錄用、使用和管理監(jiān)督。專業(yè)教研室目前的短板主要有:
1.缺乏強有力的專業(yè)教研室領導
“廣外院”的越南語、泰語專業(yè)師資力量雄厚,在由武漢大學中國科學評價研究中心完成的2015年中國本科教育大學競爭力排行中分別列第一、第二位,然而這兩個專業(yè)教研室主任常換人。內聘的每個越南語教師都當過教研室主任,泰語教師類似情況也近三分之一?!跋嘣骸比肼?年以上的越語、泰語教師也是人人都有過擔任教研室主任職務的經(jīng)歷。“輪流坐莊”則無異于“傳聲筒”或“主持人”,很難發(fā)揮預測、質量把關、統(tǒng)籌協(xié)調、監(jiān)督管控等作用。
2.教研室負責人與教師之間、各教師之間協(xié)同合作不足
筆者曾發(fā)現(xiàn)為相同年級學生講授同一課程的兩位教師之間教學難點、重點不同,且教法風格相差甚遠。經(jīng)詢問才得知這兩名教師之間從未有過交流,甚至結課考核試題也是各考各的。
再進一步查詢,一學期內教研室內部召開教學研討或集體備課的次數(shù)并不少,但交流常流于形式,僅討論一些淺層、事務性的問題,彼此間針對教學細節(jié)問題而展開的交流極少;內聘教師與外聘兼職教師之間、中國教師與外籍教師之間的交流更少。
3.外籍教師未被量才適用
外籍教師教外語的優(yōu)勢是示范、糾錯能力極強,但其漢語能力多數(shù)僅限于課堂用語與一般交流,如果需要他們書寫漢語或用漢語來對其外語母語進行深度釋義則捉襟見肘,講解外語多為“知其然不知其所以然”,加上其成長環(huán)境與中國不同,對中國學生很難有啟發(fā)引導能力。目前讓外教獨立負責某門課程的做法并不可取,很容易讓其主觀臆斷、不當施教,尤其是那些需要較高漢語書面語水平支持的精讀、商務外語等課程。
4.與國外合作院校的教師之間的協(xié)同合作基本為零
目前小語種專業(yè)學生通常有1年時間前往語言對象國學習,然而國內教研室與國外教師基本“絕緣”。國外學校僅是根據(jù)我方所列出的課程名稱來安排教學,其課堂教學的師資投入、問題質量和效果等,國內的教研室根本就無法及時跟蹤掌握,更不用說參與教學管理和協(xié)同合作了。
由表及里追溯,民辦高校上述課堂教學問題短板產(chǎn)生的根源主要來自兩個層次,表層在于管理機制,而深層在于自身特性。
雖然有的民辦本科高校提出要辦非盈利性的大學,但經(jīng)過法律程序確認為“非盈利性辦學”的卻寥寥無幾,絕大多數(shù)是口號和宣傳[2]。與公辦高校相比,民辦高校在辦學資金籌集與投入、社會認知度和影響力等方面并不占優(yōu),再加上辦學歷史不長,經(jīng)驗積累與沉淀不足、成本控制及利潤追求等因素,使學生學費高于公辦高校、教師的薪酬低于公辦高校,這對優(yōu)秀高考生和優(yōu)秀教師都缺乏吸引力。
“廣外院”“相院”并不缺乏優(yōu)秀的小語種教師,但他們多對擔任教研室主任崗位的渴望值并不高。也有部分教師原曾任此職且工作成績出色,但后來又主動請辭。其中的原因較多,如薪酬、勞動強度、崗位風險、個人職業(yè)規(guī)劃與學校性質的對比考慮等,但其中最主要的因素仍然是薪酬待遇問題,這是民辦高校的“軟肋與硬傷”。
學生評教評學目前主要由教務部門主導,形式多為組織學生填寫評教表格、召集學生班干座談等,較為粗放、流于表面,對多數(shù)教師未能發(fā)揮“鏡子反照”作用。其中原因是學生的話語權未獲足夠重視和正確引導,對教師總評中所占的份額不高,致使學生認為評了也白評;此外民辦高校學生多有自卑、“人輕言微”的心理。
“廣外院”擁有獨立的教學質量監(jiān)控二級機構,有較完善的教學質量監(jiān)控閉環(huán)體系,經(jīng)受過全國普通高等學校本科教學工作合格評估的考驗。但目前的教學監(jiān)控更多僅針對師生遲到、早退、擅自調停課等表象的處罰上;學校教學督導日常工作多僅限于聽課和“一對一”地點評,并無懲戒權限。 其次,二級學院領導層面對學校教學質量監(jiān)控多少都會有“諱疾忌醫(yī)”的心理??傊?,監(jiān)控系統(tǒng)發(fā)現(xiàn)和反饋問題容易,整改難。
而“相院”的教學質量監(jiān)控相對要弱一些,督導隊伍人數(shù)也不多,教學質量監(jiān)控閉環(huán)體系尚未形成。
發(fā)現(xiàn)問題與克服短板,并非簡單的“頭痛醫(yī)頭,腳痛醫(yī)腳”。民辦高校與公辦高校相比雖然總體居于劣勢,但毋需什么都向其看齊,沒必要與之攀比,更不應投巨資“缺什么就補什么”,而應該“有所為有所不為”,基于自身特質以“揚長”來“避短”。
民辦高校的優(yōu)勢是機制靈活,行動迅速。一旦上面決策,下面的執(zhí)行阻力遠遠少于公辦高校,完全可以通過盤活內力、精耕挖潛,改革教學管理來取長補短。
選好人,用好人,管好人,創(chuàng)新突破的核心要素是師資。
1.以優(yōu)勝劣汰良性流動機制來建設教師團隊
民辦高校遵循市場化原則,師資流動性大是固有特點,耗費巨資來穩(wěn)定教師隊伍的做法并不可取。師資流動的良性循環(huán)是必需的,對策是:(1)留住教研室主任,應提高其待遇使之略高于同學歷職稱的公辦教師;(2)信任和充分使用校齡10年以上的內聘教師,盡量使其待遇與公辦教師持平;(3)“撒大網(wǎng)、重點抓”地主動吸收并篩選高校退休教師、事業(yè)單位或軍隊退休退役的高職稱人員;(4)充分考驗新求職的教師。
上述四類人員的理想的流向是:第一類人員對學校擁有歸屬感;第二類人員有安全感,若想“跳槽”會“得不償失”;第三類人員有認同感;第四類人有危機感。
以上改革并不需要新增人力成本,采取“拆東墻補西墻”即可:拆第四、第三類人員的“東墻”來補第一、二類人員的“西墻”。
2.量化教學任務和預設教學效果
目前多數(shù)高校的課程教學大綱很少有量化指標,教師的執(zhí)行彈性大。民辦高校完全可以敢為人先,尤其是小語種專業(yè),應對每一門課程都清楚寫明教學預期效果,即課堂教學工作結束之時,學生平均應能在設定時間內完成預定的多少聽/說/讀/寫/譯的量,錯誤率應控制多少百分比之內。達不到量化標準的教師將被視為不及格。
量化教學任務的前提是教考分離,并實施不難。這種“訂單”式負責制教學,以“鐵打的任務流水的教師”的形式存在,有助于篩選教師,符合師資隊伍的良性流動。
3.實施中外混合交叉教學
中外混合交叉式教學是指中國教師與外籍教師交叉上課、中國學生與外國籍學生的混合共學互學。在外語教學中,外教的優(yōu)勢是外語純正地道,弱點是不了解中國學生的特點,對中國學生的啟發(fā)引導能力弱;而中國教師作為學生的“過來人”,啟發(fā)引導能力強,弱點是外語無法做到純正地道。外教適合模仿、示范、改錯等感性環(huán)節(jié)為主的教學,而中國教師適合需要詳解、分析判斷等理性環(huán)節(jié)為主的教學,然而外語任何一門課程都同時含帶感性和理性需求,如果采取中外教師混合交叉上課,可以實現(xiàn)優(yōu)勢互補,相得益彰,打破“一門課程由一名教師來負責”的傳統(tǒng)模式,改為“一門課程由1名中國教師+1名外教”共同分工負責的新嘗試。以外語精讀課為例,生詞、語法、課文解析部分由中國教師來教,朗讀、聽寫、中譯外、模仿作文等環(huán)節(jié)則由外籍教師來上。中外混合交叉教學的關鍵是中外教師之間的協(xié)同配合,這就需要教研室主任的協(xié)調監(jiān)管作用,以及中國骨干教師的引導提醒和外教的認同配合。
國內的外語學習缺外語環(huán)境,而中國學生與外國學生混合上課的優(yōu)勢是能將這種環(huán)境最大化?!皬V外院”常年有泰國、越南學生,“相院”也有印尼學生,有條件多進行中外學生之間在語音、用詞和會話展示之間的互糾、互助、互問等活動,而教師只需配套地編撰一些針對性的練習材料即可。
中外混合交叉教學在國內高校目前尚無先例,民辦高校如果實施,其困難和阻力遠比公辦高校少,更容易早行動、早收獲。
4.國內教師與國外合作院校教師之間務必直接交流
我方高校應常年保持至少一名教師進駐我方學生所讀的國外合作院校,分擔負責部分教學和管理工作,此舉好處是:(1)跟蹤反饋我方學生情況及國外合作院校的教學質量,讓對方有所顧忌,能減少對我方學生的不利因素,克服以往那種3+1“打包式委培”的弊端;(2)為我方學生負責一些實踐性強的課程(如翻譯課)。這種中國教師在外國人文環(huán)境下給中國學生授課,即學即練的方法,其教學效率比國內更高。(3)有條件者可兼給外國學生授課,能提高自身外語水平。
5.創(chuàng)新教學質量監(jiān)控與評價
目前多數(shù)民辦高校的教學質量監(jiān)控方法與公辦高校差不多,像“廣外院”設有教學質量監(jiān)控與評估中心,“相院”也設有掛靠教務部門的教學督導組,但要解決教學質量的深層次問題,應有所突破,做法一是激活并提高學生評教的分量,第二是構建第三方教學質量評價體系。
民辦高校的學費高于公辦院校,民辦高校學生本應更關注學校的教學質量,但目前這種“關注”體現(xiàn)并不明顯,原因一是學生對教師沒有選擇權,認為評教結果的好壞都不自能讓己選到一個好老師;二是擔心差評會招來教師報復,不利于自己順利畢業(yè)和拿學位;三是部分教師為獲學生好評而采取一些非教學方面的技巧和手段;四是學生的自卑心理,因高考分低才屈身就讀民辦高校,成績不好是自己造成的,與教師無關;五是學校管理層也不愿看到學生過多狀告教師或“鬧事”。其實,學校如果能良性激活學生的“物有所值”和“維權”意識,并正確引導,必將能倒逼教師提高自身課堂教學效果。
此外,構建由企業(yè)、家長和同行其他學校專家組成的第三方教學質量監(jiān)督和評價體系更適合民辦高校的特質,更客觀公正,且?guī)в袕V泛的社會性。
理想的監(jiān)督體循環(huán):對教師的評價主要看學生,對學生的評價主要看第三方監(jiān)督,對第三方監(jiān)督的評價主要看校內督導,對校內督導的評價主要看教研室主任,對教研室主任的評價主要看教師。
民辦高校類似民營企業(yè),每一名畢業(yè)生均可視為學校制造出來的產(chǎn)品,每個專業(yè)學生的就業(yè)率和就業(yè)質量都是該專業(yè)獲得社會口碑的第一因素?!耙詫W生為主體,以能力為本位,以就業(yè)為導向”,不應只是高職高專的口號,也應該成為小語種本科專業(yè)辦學的指導方針。目前,小語種專業(yè)教師以講師為主,許多教師努力科研以晉升高級職稱,學校宜因勢利導,鼓勵引導教師將學術研究引入學生就業(yè)相關問題。此外,教研室或二級學院也應充分掌握往屆學生在學生就業(yè)地域分布、從事行業(yè)領域、在用人單位所受重視程度等問題的情況和數(shù)據(jù),同時積極分析調判未來就業(yè)形勢的發(fā)展變化趨勢,以此為鏡,來反照和相應調整課程安排、補充完善教學內容和突破創(chuàng)新教學方法,倒逼專業(yè)教學質量的提高,為社會“生產(chǎn)”出更多“適銷對路的優(yōu)良產(chǎn)品”。
近年來,廣西高校小語種專業(yè)總體相對飽和,“橫盤整理”的跡象日漸顯現(xiàn),民辦高校的生存壓力只會增加,不會減少。廣西外國語學院通過了教育部的評估,廣西民族大學相思湖學院則轉設更名為南寧數(shù)字科技學院,兩校未來都有擴大辦學規(guī)模的規(guī)劃,伴隨而來的必將是教學質量的跟進和提高問題。只有在民辦高校特質基礎上的跨越式、超常規(guī)式創(chuàng)新突破,才能揚長避短,同時提升自身辦學生存力和競爭力。