許明杰 鄭婉玉
【摘要】 本文以新浪微博為語料來源,搜集了六百條語料進行標注,發(fā)現(xiàn)“絕了”可以充當謂語、賓語、補語和小句等句法成分。把做小句的“絕了”作為研究對象,發(fā)現(xiàn)其可以同時具有褒貶兩種含義。通過研究,可以從“絕”本身的發(fā)展、語義感染、概念整合三個角度解釋這一成因?!敖^了”在流行中逐漸完善了其本身的交際功能,產(chǎn)生了很多新的用法,具有很強的能產(chǎn)性和豐富的運用價值。
【關(guān)鍵詞】 絕了;褒貶義;語義感染;概念整合
【中圖分類號】H146 ? ? ?【文獻標識碼】A ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)02-0119-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.02.039
一、“絕了”的界定
隨著網(wǎng)絡(luò)媒體的發(fā)展,新詞新語如雨后春筍般涌現(xiàn)?!敖^了”作為新興詞,近幾年的使用越來越頻繁,相關(guān)的用法也逐漸增多。通過觀察發(fā)現(xiàn),“絕了”在話語中,可以出現(xiàn)在各種褒貶語境中,為何同一個詞本身可以表達褒義和貶義兩種意義呢,這引起人們的思考。下面就以“絕了”為研究對象,進行原因的探究。首先對研究對象“絕了”做一個界定?!敖^了”頻繁使用的時間不短,但是作為一個獨立的結(jié)構(gòu),仍處于詞匯化語法化的進程中,仍存在很多交叉性的用法。通過分析發(fā)現(xiàn)“絕了”這一結(jié)構(gòu)在句法功能上可以做謂語、賓語、補語和小句,鑒于本文研究目的——“‘絕了同時含有褒貶義”,因此將本文的研究對象定為“不充當句內(nèi)成分,獨立使用的‘絕了”——即做小句的“絕了”。
二、小型語料庫的建構(gòu)和分析
本文從社交軟件—微博上進行搜索,篩選、搜集到六百條獨立小句“絕了”建立語料庫,進行分析研究。發(fā)現(xiàn)“絕了”在語義上可表贊美、驚嘆或貶義等意思。以下是對語料庫中表示褒貶的數(shù)據(jù)分析:
“絕了”可以同時具有褒義和貶義兩種意義,這在研究中比較少見。
例如:
(1)我昨天吃的蛋糕,絕了。
(2)來例假了工作很難受,我還在地鐵上往回趕,絕了。
例1和2運用了相同的詞語,表達的意思卻完全不同。例1 是說昨天吃的蛋糕很好吃,對其贊不絕口,表達的是褒義性。例2是說來例假身體很虛弱,工作也沒有力氣,但還要坐地鐵回學(xué)校趕著開會,讓她感覺很煩,用“絕了”表達一種貶義。如果要深入考察“絕了”具有褒貶兩層含義的成因,勢必要考察其歷時的發(fā)展情況。
三、“絕了”的演變
《說文解字》中對“絕”的定義是“斷絲也。從糸從刀從卩”?!墩f文解字注》對其釋義為:“(絶)絲也。之則爲二,是曰絕?!逼浔玖x為動詞“切斷”之義;“引申之,凡橫越之曰絕,如絕河而渡是也?!币隇椤皺M渡”;“又絕則窮,故引申爲極,如言絕美、絕妙是也”,引申為“極,絕妙”。從詞性方面看,“絕”本義為動詞,而后引申為形容詞,如:絕妙好辭。(才技特異,獨一無二)——《蔡邕題曹娥碑》,還可以做名詞,如:王荊公絕句。(絕句:一種詩體名)——宋·洪邁《容齋隨筆》或者“務(wù)蓄積,以備乏絕?!保ㄊ澄飻嘟^的窮困者)——《鹽鐵論》,最后出現(xiàn)副詞的用法,如:絕無有者。(絕對,全然)——清·方苞《獄中雜記》,或者:黃山絕勝處。(極,最)——《徐霞客游記·游黃山記》。筆者認同胡麗珍和曾欣的觀點,認為“絕”是從動詞演變?yōu)樾稳菰~,之后再與“NP”或“心理動詞/形容詞”結(jié)合,“絕了”具有表程度較高的主觀評判的功能。但該文未討論“絕”本身的詞性,只認為“絕了”是一個單純的話語標記,未注意到“絕”的副詞詞性。
筆者認為,現(xiàn)代漢語中“絕”的以上用法都保留,只是現(xiàn)代人傾向于對某些物品或事件的一種極量性表達,所以“絕”中的副詞用法就被凸顯出來,展示出其使用價值。我們看到,“絕了”中,“絕”這個字表示的是一種對事件的評判和個人的主觀態(tài)度,因此“絕了”中的“絕”是一種副詞用法,表示一種極量。比如:
(3)豆瓣9.3,一集封神!絕了,飆淚,起立鼓掌!
(4)絕了!8歲小學(xué)生橡皮泥復(fù)原三星堆黃金面具!
以上兩例都表示一種極量義。第一個是說話人表達對這個小說或者電視劇的好看程度,是一種極量義,說話人采用了“豆瓣9.3”“一集封神”等詞語和“絕了”呼應(yīng),表達出這部劇或小說的精彩程度非常高,是一種極量性的。第二個是對這一事件的夸贊,對于“小學(xué)生用橡皮泥復(fù)原三星堆黃金面具”這個事件,說話人先是用“絕了”來表達出自己的震驚和驚訝,同時也是為了吸引聽話人的注意力,表達出事件的罕見,這也是對事件發(fā)生的一種極量性表達?!敖^了”是從副詞性的“絕”和語氣詞“了”結(jié)合。副詞性的“絕”可以組成的詞語有:絕不、絕無、絕非、絕少、絕早、絕頂、絕足、絕美等等,可以看到這些詞中大部分都是表褒義的,是一種對事物極量程度的夸贊,表達的是作者的態(tài)度。筆者猜測褒義的“絕了”就是從這里引申而來?!敖^”的本義為“斷絕”之義,在詞義引申的過程中,可以看到“絕”可以表示“中斷、切斷、斷絕”之義,“斷”在中國傳統(tǒng)文化中含有些許貶義,雖然說要做到“斷舍離”,但是在“斷絕”用到的語境中,大部分都是貶義的,比如斷絕父子關(guān)系,割袍斷義等,所以“絕”這里也帶有一些貶義的成分。在語料中,表示貶義的“絕了”常常是知道自己想表達什么,但是卻籠統(tǒng)的用“絕了”來表達對事情的貶義看法。比如:
(5)這個電梯,絕了。
(6)抽中運動會方陣的幸運兒,絕了絕了。
第一個例子的語境是:電梯總是自己關(guān)不上,來來回回地開關(guān),按住關(guān)門鍵的話還會起到相反作用,所以說這個電梯“絕了”,表示的是對這個電梯的不滿和無奈。第二個例子是說話人不想?yún)⒓舆\動會,更不想去參加方隊的訓(xùn)練,但是抽簽又抽中了方隊,抽獎的時候運氣沒這么好,說話人表示的是對“抽中參加運動會方隊”的不滿。
四、“絕了”含有褒貶義的成因
可以從以三個方面對“絕了”同時具有褒貶義進行分析。
(一)從“絕了”本身來看
從歷時角度看,“絕了”本身是動詞,然后分化為形容詞、副詞?!敖^了”本義是動詞,表“斷絕”,偏貶義,和“了”組合后就更突出對事物的貶義性。比如上面的例5,表示一種對事件的貶義。褒義性的“絕了”是從副詞性的“絕美、絕頂、絕倫”這些詞語結(jié)合,具有了表示褒義的能力,因此再和“了”組合時,就具有了極量的褒義性。比如上面的例3,就表達一種極量的夸贊。同時可以和褒義詞或貶義詞結(jié)合,這說明“絕”自身是存在褒貶義結(jié)合的可能的。
(二)從語義感染角度看
“語義感染是指在詞語的長期組合中,一個詞受到另一個詞的影響,而獲得另一個詞的意義或另一個詞的某項義素?!?①比如“夏”本來的意思是大,由于經(jīng)常和“屋”組成“夏屋”表示大屋,后來夏就感染上了“屋”的意義,可以表示大屋。這些語言單位在使用中除了隨社會對世界認知的深化而演變外,一些單位還會在語言使用中相互影響,把自己的某些語義特征“傳染”給“接近”自己的語言單位,并且該語義特征能在被“傳染”的語言單位中凝固下來。②在詞匯層面,一個詞語被感染,就會獲得本來不具備的意義,發(fā)生意義的變化。比如:
(7)我好愛花西子這個廣告,畫眉那一段我直接沒了,太絕了。
(8)空氣炸鍋的烤紅薯絕了。
此處的兩例“絕了”即為受到語義感染之后的?!敖^”從產(chǎn)生之初的動詞,引申為形容詞和副詞,到今天頻繁使用的“絕了”,經(jīng)歷了很久的語義感染。褒義性的“絕了”是從副詞性的“絕美、絕頂、絕倫”感染來的,這些褒義性的詞語,給“絕”添加了很多極量的褒義性。表達貶義的“絕了”是從動詞性的“絕”感染變化而來的,表達的是對事件的無奈和不滿或者不理解,在長期的組合使用中感染上貶義性。近年來“絕了”表示極量的用法增多,加上說話人使用習(xí)慣的影響,單字“絕”受到“絕了”的影響,同樣具有了表極量的意思。請看下例:
“千山鳥飛絕都沒他絕”本來詩詞中的“絕”是動詞“絕”本來的意思:飛盡、斷絕,但這里受到了“絕了”語義的影響,第二個“絕”已經(jīng)不再是原本動詞的意思,而是演變?yōu)橐环N極高的程度義,完全表示的是一種情感義。請看下面的例子:
(9)告訴你們一個小秘密,這么好看的眉毛竟然都是紋出來滴,千山鳥飛絕都沒有這些眉形絕,過分好看了難怪那么多好看的小姐姐去她們家。
(10)無論看多少次,想去海邊yyds,千山鳥飛絕都沒它絕。
(11)千山鳥飛絕都沒我絕,選擇題第一道就錯了。
(12)面對千山鳥飛絕都沒它絕的題,我只能說,我是考神附體了吧。
以上四例,前兩例表示褒義,后兩例表示貶義。例9中“絕”表達眉形非常美,用兩個絕表示一種極度地贊美。例10中的“絕”表示這首歌曲美妙絕倫,同時表示量級和美好義。例11中,單看前句無法讀出說話者的態(tài)度,但加之后句就能讀出說話者想表達的貶義,意為對自己做題結(jié)果的不滿,此處的“絕”表示一種量級上的貶義。例12同樣根據(jù)后文讀出含義,重新分析語義為“考題非常難,但我還是通過了”,此處的“絕”同樣表示極度貶義。
(三)從概念整合理論看
“任何一個話語的影響都會大大超出從語言中可以獲得的全部意義。話語意義是從說話者從語言和非語言的暗示中積極構(gòu)建出來的。” ③自然交流狀態(tài)下很簡單的結(jié)構(gòu)都要依賴概念整合理論,說話者的任務(wù)是結(jié)合各種不同信息來獲得一個話語的總體含義,比如:
(13)絕了,做夢夢到進入警察學(xué)院的第一天,發(fā)生了特別特別恐怖的刑事案件。
(14)讓我看看,還有哪個七點半要面試的教資人,到現(xiàn)在還沒睡覺,怎么睡都睡不著,絕了。
看上面兩個例子,第一個“絕了”是出現(xiàn)在句首,看到這個詞時,人們在頭腦中找不到一個合適的場景來喚起,只能繼續(xù)往下看,看到“恐怖”的時候,“絕了”中表示貶義的場景就被喚醒了。這樣,就知道句首的“絕了”是表示貶義而非褒義。第二個例子中“絕了”是在句尾,通過前面的話語,可以在頭腦中喚起“第二天要早起面試但現(xiàn)在還沒睡著”這樣的場景,然后后面的“絕了”更加強調(diào)了說話人的煩躁心態(tài),表達的是一種貶義性。日常生活中使用很多概念整合原則,“絕了”的使用就是這一原則的很好體現(xiàn)。在概念整合的進程中,“絕了”吸收了其他詞的語義,逐漸獲得了褒義和貶義的語義。在不斷的使用發(fā)展中,這個整合過的概念網(wǎng)絡(luò)不是彼此分離互不關(guān)聯(lián),相反的是,這些概念網(wǎng)絡(luò)會形成一個連續(xù)體,把一個空間里的關(guān)系框架投射到另一個空間里的具體情景。再有,語法結(jié)構(gòu)??梢苑从掣拍钫蠈κ录恼?,整合的方式之一就是把事件放到已有的整合結(jié)構(gòu)中?!敖^了”可以反映出其對系列事件的整合,比如看到上面的第一個例子,雖然還不知道說話要表達什么東西,但在心里有一個預(yù)期,不是對事件的震驚就是對它的貶義,這些都是概念整合之后的一些用法。同樣的,在看到句尾的“絕了”時也會把前文的觀念整合進去,加強對事件的看法,突出說話人不耐煩的語氣。說話人發(fā)言時,在內(nèi)心選擇一定的語法形式來表達自己的觀點,目的是為了表達一種更普遍的事件順序,先說“絕了”是為了給聽話人一定的情感暗示,表明自己想表達的意思是什么,聽話人則利用該語法形式作為心里提示來完成相應(yīng)的概念整合,即使一開始的“絕了”表意不明,但是通過后面的概念整合,其意義就更明確突出了。
五、其他詞類的現(xiàn)象
筆者發(fā)現(xiàn)“絕了”和“哭了”“無語了”“簡直了”具有相同用法,都表示一種說話人強烈的主觀態(tài)度。大部分詞類只是具有褒義或者貶義色彩的一種,有的只是在句子中運用一定的修辭手法后具有了和本身相反的含義,如“你這個衣服真是好看”如果運用反諷的手法,就表示一種相反意味。這和“絕了”本身具有褒義和貶義是完全不同的。以上四例只有“絕了”和“簡直了”同時具有褒貶性,“哭了”和“無語了”只是表達一種負面情緒。舉幾個例子,比如:
(15)今天的風(fēng)好大,簡直了。
(16)簡直了,這么多作業(yè)怎么可能寫得完。
(17)你這個妝畫的,簡直了。
(18)360N4S驍龍版英倫灰測評:這續(xù)航能力簡直了。
以上四例可以看出“簡直了”本身具有褒義和貶義兩種含義。第一個是說今天風(fēng)太大了,他不喜歡風(fēng)這么大,表達的是對風(fēng)的不滿,“簡直了”表貶義。第二個是說作業(yè)太多了根本寫不完,也表示的貶義性。第三個表達的是對這個妝的贊美,說她化妝畫的好看,表達的是褒義性。第五個表示的是對續(xù)航能力的認可,同樣也表達的是褒義性。其他詞語筆者暫未發(fā)現(xiàn)相關(guān)語義用法,還需要再進行研究發(fā)掘。
六、結(jié)論
“絕了”在使用時可以同時具有褒義和貶義兩種含義,需要進行前后文語義的激活才能看到它采用的是哪種。通過研究,發(fā)現(xiàn)可以從“絕”本身的語義、語義感染、概念整合三個角度解釋這一成因?!敖^了”在使用中逐漸完成了自身的語法化和詞匯化進程,逐漸具有了話語標記功能。
注釋:
①徐江勝:《語義感染在詞匯化中的作用——以“所事”、“所有”的詞匯化為例》,《漢語史學(xué)報》2013年第01期,第70頁。
②袁嘉:《語法意義的感染》,《西南民族大學(xué)學(xué)報》2021年第9期,第179頁。
③蘇曉軍、張愛玲:《概念整合理論的認知力》,《外國語》2001年第3期,第31頁。
參考文獻:
[1]胡麗珍,曾欣.話語標記“絕了”的功能及形成研究[J].保定學(xué)院學(xué)報,2022,(1).
[2]黃碧云.網(wǎng)絡(luò)流行語傳播機制研究[D].廣州:暨南大學(xué),2011.
[3]陸儉明.現(xiàn)代漢語副詞獨用芻議[J].語言教學(xué)與研究,1982,(2).
[4]蘇曉軍,張愛玲.概念整合理論的認知力[J].外國語,2001,(3):31-36.
[5]吳春相,曹春靜.論新興結(jié)構(gòu)“簡直了”形成的機制與動因[J].當代修辭學(xué),2018,(3).
[6]徐江勝.語義感染在詞匯化中的作用——以“所事”、“所有”的詞匯化為例[J].漢語史學(xué)報,2013,(01):70-75.
[7]袁嘉.語法意義的感染[J].西南民族大學(xué)學(xué)報,
2012,(9).
[8]張輝,楊波.心理空間及概念整合:理論應(yīng)用及其發(fā)展[J].解放軍外國語學(xué)院專報,2008,(1).
[9]張艷南.微博中話語標記語“簡直了”探析[J].語言文字研究,2010,(3).
作者簡介:
許明杰,女,漢族,山東東營人,四川大學(xué)碩士研究生,研究方向:語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。
鄭婉玉,女,漢族,四川成都人,四川大學(xué)碩士研究生,研究方向:漢語國際教育。