• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      論韓少功《馬橋詞典》的文體形式

      2023-05-31 01:23:29郝韞
      今古文創(chuàng) 2023年4期
      關(guān)鍵詞:韓少功文體學(xué)

      【摘要】 寫于1996年的《馬橋詞典》,是韓少功的第一部長篇小說。這部顛覆小說傳統(tǒng)的著作自問世以來受到了高度關(guān)注。特別是其別出心裁的“詞典體”,為小說的形式與內(nèi)容都增添了新的活力與意義。綜述有關(guān)《馬橋詞典》的研究,從文體特色、文體來源、文體意義及其爭議等多方面聚焦小說的文體創(chuàng)新,可以深入了解該作品文體的內(nèi)涵與意義,探尋其對(duì)于小說形式的創(chuàng)新價(jià)值。

      【關(guān)鍵詞】韓少功;《馬橋詞典》;文體學(xué)

      【中圖分類號(hào)】I207 ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2023)04-0037-03

      【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.04.012

      《馬橋詞典》①作為韓少功的第一部長篇小說,以其顛覆式的“詞典體”文體及復(fù)雜的主題思想獲得了廣大關(guān)注。小說以詞典形式作為創(chuàng)新文體,收錄了一個(gè)名為“馬橋”的村莊的115個(gè)詞條,通過對(duì)相應(yīng)詞條的解讀,展現(xiàn)馬橋人豐富而特別的生活與思想。當(dāng)然,從狹義的文體上來看,《馬橋詞典》必然是小說的,但作為一種新的敘事方式,我們亦可以將“詞典體”作為廣泛意義上的文體作為研究對(duì)象,將《馬橋詞典》作為一部獨(dú)特的跨文體作品進(jìn)行解讀。

      一、文體特色:何謂“詞典體”

      作為一部小說,毫無疑問《馬橋詞典》首先是小說的,小說所謂的人物、情節(jié)、環(huán)境在這本小說中并沒有缺失。但它采用了一種非傳統(tǒng)小說的寫作方式,或是一種新的體制——即“詞典體”的外殼。

      《馬橋詞典》所采用的文體形式,在眾多學(xué)者的研究中被定義為許多種命名,如“全息式寫作”②“片斷化文體”③等等。但無論是哪一種形式,小說題名中的“詞典”無疑最能概括其特色,韓少功也在表述中以“詞典體”來代指,說“采用詞典體首先出于我對(duì)語言的興趣?!笔聦?shí)上亦是如此,作為一本詞典,最基本的詞條因素不可缺少。于是,小說收集了115個(gè)詞條,目錄變成了“條目首字筆畫索引”,從一畫到十四畫以上,和真正的詞典并無二致,只是對(duì)于詞條的解釋上,真正的詞典以說明性語言來解釋詞條,而《馬橋詞典》以文學(xué)的形式解釋了詞條。

      從收錄的詞條可以看出,小說選擇的多為具有方言色彩的狀物詞匯如“打玄講”“怪器”等(與小說緊密相連的方言因素在第四部分將會(huì)詳細(xì)說明),亦有顯然為人物詞匯的“紅花爹爹”“洪老板”等,或是敘事類的詞匯如“走鬼親”等。若是一個(gè)從未閱讀過此小說的讀者,光看條目無疑可以引起他極大的興趣。值得注意的是,詞條中多處出現(xiàn)了真正的詞典不會(huì)使用的“黑相公”“黑相公(續(xù))”及“民主倉(囚犯的用法)”這樣的括號(hào)注釋,反復(fù)閱讀后,聯(lián)系“詞典體”的形式可以看出,作者盡力營造了一個(gè)屬于詞典的世界,但同時(shí)又在詞條的建造過程中不得不使讀者注意到其與真正詞典的區(qū)別,展現(xiàn)出了一種文體創(chuàng)新上獨(dú)特而努力的真誠。

      小說詞條大致可以分為以上三類,但小說詞條下的解釋文本(或稱為片斷)并不能簡單分為這幾部分。韓少功對(duì)語言的敏感與對(duì)啟蒙、鄉(xiāng)土等因素的追求,使小說內(nèi)涵豐富,多處采用了非小說的敘述語言來傳達(dá)思想。因此,小說詞條下的解釋文本(或稱為片斷),大致可以分為故事和非故事兩種類型。前者是典型的小說形式,大概占據(jù)了69條左右;后者的47條,則又可分為多種文體形態(tài),如作為學(xué)術(shù)考據(jù)文類的“神仙府”詞條、作為標(biāo)準(zhǔn)詞典詞條解釋文類的“流逝”詞條、作為抒情小品文類的“清明雨”詞條等等。

      可以看出,雖被稱為“詞典體”,但《馬橋詞典》采用了多種文體形態(tài)來構(gòu)建小說形態(tài),單純的詞典外殼并不能撐起一整部小說的特色。正如許多學(xué)者將1984年塞爾維亞作家米洛拉德·帕維奇創(chuàng)作的《哈扎爾辭典》與《馬橋詞典》對(duì)比后發(fā)現(xiàn)的那樣,前者更多只是以詞條形式來分章節(jié),并非是文本意義上的詞典,而《馬橋詞典》的文學(xué)性本身仍然是被包容在詞典的敘事形式里的。也就是說,《馬橋詞典》的“詞典體”并非單純的文體創(chuàng)新,這種創(chuàng)新也實(shí)在對(duì)小說的內(nèi)容起到了極大的幫助。

      二、文體來源:筆記體小說與外國小說

      實(shí)際上,以“詞典”作為小說題目命名同時(shí)來構(gòu)建整本小說的,在1996年韓少功的嘗試之前,還有上一部分提及的《哈扎爾辭典》這一小說。因此,在《馬橋詞典》誕生之初,就出現(xiàn)了韓少功模仿或抄襲《哈扎爾辭典》的質(zhì)疑聲音。但正如陳思和所嚴(yán)厲指出的那樣:“這場(chǎng)對(duì)《馬橋詞典》的誹謗背后有一個(gè)不言自明的原因,即指責(zé)《馬橋詞典》模仿或抄襲《哈扎爾辭典》并不是出于學(xué)術(shù)上的求真熱情,而是出于文學(xué)觀點(diǎn)分歧而發(fā)泄批評(píng)者的內(nèi)心嫉憤,學(xué)術(shù)問題在這兒不過是一件批評(píng)道具?!蹦敲?,韓少功的文體形式究竟來源于何,眾多學(xué)者大致將其分為了筆記體小說和外國小說兩個(gè)層面的影響。

      筆記體小說是中國古典小說的一種,是具有小說性質(zhì)、介于隨筆和小說之間的一種文體。也就是說,筆記體小說在本質(zhì)上亦有跨文體寫作的痕跡。筆記體小說多以人物趣聞?shì)W事、民間故事傳說為題材,形式上零散無拘。反映中國古小說觀念的歷代筆記小說,是一種對(duì)諸多文體有著極大包容性的綜合性文類?!恶R橋詞典》在故事的結(jié)構(gòu)方式上,采用的散淡不拘的故事集錦的方式,恰與筆記體小說的故事結(jié)構(gòu)不謀而合,有異曲同工之妙。除此之外,從故事內(nèi)容出發(fā),《馬橋詞典》的故事也帶著濃厚的脫離不了中國傳統(tǒng)筆記小說色彩的審美趣味,這也是認(rèn)為《馬橋詞典》與筆記體小說關(guān)聯(lián)緊密的原因之一。

      認(rèn)為《馬橋詞典》的文體與外國小說有關(guān)系的,主要來源于韓少功受米蘭·昆德拉的影響。韓少功曾參與翻譯了米蘭·昆德拉的小說《生命中不能承受之輕》,而米蘭·昆德拉在該小說的第三章“誤解的詞”中,采用了詞條的形式來敘事,探討了“女人”“忠誠與背叛”“音樂”“光明與黑暗”四個(gè)詞類。陳思和通過引入“接受影響”的概念,說明了韓少功受昆德拉影響的理由:“一位作家和他的藝術(shù)品,如果顯示出某種外來的效果,而這種效果又是他的本國文學(xué)傳統(tǒng)和他本人的發(fā)展無法解釋的,那么我們可以說這位作家受到了外國作家的影響?!庇捎跊]有比韓少功翻譯昆德拉小說更直接的證據(jù)來說明韓少功受筆記體小說的影響,因此外國小說來源的解讀相對(duì)而言更嚴(yán)謹(jǐn)一些。除此之外,20世紀(jì)80年代,西方作家們的元小說在中國文壇正處于被消化吸收的階段,作為當(dāng)時(shí)代的作家,韓少功間接受到此潮流的影響也有可能。

      三、文體意義:主題重視與敘事模式革新

      新文化運(yùn)動(dòng)以后,居于文學(xué)邊緣的小說被提升到文學(xué)正統(tǒng)的地位,“小說”已不再“小說”,儼然已成“大說”。在這樣的文學(xué)背景下,散文逐漸比小說變得更加個(gè)人化。因此,散文化逐漸成為作家尋求小說變革的一種出路。從某種意義上來說,《馬橋詞典》文體形式的選擇多少都受到了這樣大時(shí)代的影響。

      探究《馬橋詞典》文體形式的意義,如果從對(duì)內(nèi)和對(duì)外兩個(gè)層面展開,可能會(huì)得到更為全面的答案。從小說內(nèi)部來看,《馬橋詞典》無疑是重視語言的,對(duì)馬橋世界形形色色的方言詞解讀,構(gòu)成了小說很大程度上區(qū)別于其他小說的獨(dú)特之處。通讀整部小說就可以發(fā)現(xiàn),《馬橋詞典》用極大的篇幅構(gòu)建了語言的權(quán)力體系,體現(xiàn)了語言對(duì)人命運(yùn)的制約、再造事實(shí)等作用,體現(xiàn)了語言的所謂政治性,同樣也隱含了當(dāng)下方言文化的語言困境。這是小說不可忽視的層面。那么,若采用傳統(tǒng)的小說形式去呈現(xiàn)整部小說,故事當(dāng)然也可以完整地展現(xiàn)出來,甚至讀者們不需要花多大的心思去思考,但所呈現(xiàn)的效果就大打折扣了。可以說,《馬橋詞典》對(duì)“詞典體”的文體選擇完成了小說內(nèi)容和形式上完美的統(tǒng)一,能夠在最大程度上體現(xiàn)小說的語言主題,將語言提升到本源的地位,挖掘和建構(gòu)語言流變中的社會(huì)歷史及文化。

      對(duì)于采用“詞典體”寫作小說的原因,不去看其他創(chuàng)作談或相關(guān)研究,韓少功已經(jīng)在小說“楓鬼”這一詞條的解讀中詳細(xì)說明了:“動(dòng)筆寫這本書之前,我野心勃勃地企圖給馬橋的每一件東西立傳。我寫了十多年的小說,但越來越不愛讀小說,不愛編寫小說——當(dāng)然是指那種情節(jié)性很強(qiáng)的傳統(tǒng)小說。那種小說里,主導(dǎo)性人物,主導(dǎo)性情節(jié),主導(dǎo)性情緒,一手遮天地獨(dú)霸了作者和讀者的視野,讓人們無法旁顧?!睆捻n少功的解釋中可以看出,于作為作者的自己而言,采用“詞典體”能夠讓他在小說中最大程度地體現(xiàn)自己的思辨興趣與理論造詣(小說中多處有大段思考與論辯),并且能使這些內(nèi)容完美地與小說情節(jié)相融合。于讀者而言,他希望借用“詞典體”來讓讀者擁有一種閱讀和思考的自由,做出一種權(quán)力的讓渡,這是一種很有意義的嘗試,體現(xiàn)了他對(duì)于自己筆下的馬橋世界、對(duì)于讀者的謙卑和誠意。

      除此之外,《馬橋詞典》對(duì)“詞典體”的完善和其接受程度有力地說明了小說敘事模式革新的成功。這種成功促使《馬橋詞典》成了文體革新的標(biāo)桿,開拓出了一種新的小說領(lǐng)域,小說形式的創(chuàng)新成為可能。之后,從語言著手、描述個(gè)群體文化的詞典式小說紛紛出現(xiàn),如霍香結(jié)的《地方性知識(shí)》④、蕭相風(fēng)的《詞典:南方工業(yè)生活》⑤等。雖然它們?cè)趦?nèi)容上與《馬橋詞典》并不相同,在其他層面也有很大的創(chuàng)新,但這些小說的出現(xiàn)足以說明《馬橋詞典》文體革新的意義所在。

      四、文體爭議:小說的危機(jī)

      對(duì)語言的敏感與重視一直伴隨著韓少功的文學(xué)創(chuàng)作,在他1985年創(chuàng)作的中篇小說《爸爸爸》⑥中即有所體現(xiàn)。到了1996年的《馬橋詞典》,韓少功對(duì)語言的關(guān)注從內(nèi)容和形式上都完成了統(tǒng)一,使得《馬橋詞典》成了他最著名的代表作之一,引起了學(xué)者和讀者的關(guān)注。正所謂樹大招風(fēng),前文所述的“《哈扎爾辭典》抄襲事件”即為一例。直到如今,《馬橋詞典》問世20余年后,對(duì)小說的質(zhì)疑幾乎盡消,對(duì)其“詞典體”文體革新的態(tài)度也基本轉(zhuǎn)向了肯定,針對(duì)小說文體的爭議雖不多,但卻向更深層次發(fā)展。

      一方面,《馬橋詞典》的文體實(shí)驗(yàn)放大了思想與敘事在小說中的裂痕。誠然,小說中的思考與論辯可謂是小說的一大亮點(diǎn),也是小說文體和作者目的的契合之處,但這并不妨礙小說無意中體現(xiàn)了思想與敘事之間的沖突??梢哉f,它們是小說的魅力源泉,也是小說文體于當(dāng)代寫作的困境。有學(xué)者嚴(yán)厲地指出“占到40%以上篇幅的雜文文體表明一個(gè)文體實(shí)驗(yàn)者身份的敘事者的強(qiáng)勢(shì)已經(jīng)達(dá)到完全無視故事對(duì)敘事者敘事權(quán)力反向規(guī)范的地步”,或是強(qiáng)調(diào)《馬橋詞典》使“小說也逐步淪為文化研究的載體”等。實(shí)際上,通讀整部小說,新奇是更多讀者的第一反應(yīng),若是讀者也在閱讀過程中感受到了這種裂痕帶來的不適感,那么是否才需要真切地反思小說的文體創(chuàng)新是否帶來了思想與敘事之間的沖突?當(dāng)然,并不是說明此種矛盾就不存在,大家需要正視在“詞典體”書寫過程當(dāng)中《馬橋詞典》走得過遠(yuǎn)的地方,但也不能因此而故步自封。

      另一方面,小說所謂的“詞典體”容易造成為文體而文體的形式上的影響。正如前文所提到的《詞典:南方工業(yè)生活》并非一定需要“詞典體”來展示南漂打工生活一樣,有學(xué)者曾憂心忡忡地指出:“即在他們剛開始的小說文體革新中,他們能較好地處理文體與小說表達(dá)意圖的關(guān)系,然而在接下來的作品中,他們往往都會(huì)進(jìn)行更繁復(fù)的文體創(chuàng)新實(shí)驗(yàn),然而這些實(shí)驗(yàn)卻又都沒有超出上一部作品的高度?!边@便產(chǎn)生了一種過度迷戀文體實(shí)驗(yàn)的后果。小說的文體形式,需要一代又一代的作家進(jìn)行思考與突破才能讓小說綻放出新的活力,韓少功是這其中孜孜不倦的參與者。除開前文的《爸爸爸》,他在短篇小說《801室故事》⑦中更是以裝修方案和搜查報(bào)告的形式描述了一個(gè)警察勘查案發(fā)現(xiàn)場(chǎng)的故事。實(shí)際上,這篇作品的文體實(shí)驗(yàn)性更強(qiáng),但可讀性弱了些,這可能就與文體形式上并不太有趣的“方案”和“報(bào)告”的選擇有關(guān)。如《馬橋詞典》將內(nèi)容和形式的結(jié)合如此完美是可遇而不可求的,反復(fù)的創(chuàng)新不能帶來真正的創(chuàng)新,反而會(huì)帶來一種審美疲勞。這是在文體革新中需要注意的。

      五、結(jié)語

      陳思和說:“我把中國作家在創(chuàng)作中表現(xiàn)出來的這種創(chuàng)造力稱作為當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作中的世界性因素?!蓖趺蓜t說:“韓少功的無所不包的視野,是一種將小說逼近宇宙的努力?!?0余年來,《馬橋詞典》的成就與爭議并存,大家不能否認(rèn)韓少功的《馬橋詞典》對(duì)中國當(dāng)代文學(xué)的影響力?!霸~典體”文體形式的革新成就了一部獨(dú)一無二的《馬橋詞典》,展現(xiàn)出小說形式創(chuàng)新的可能,并帶給大家對(duì)語言的新思考。韓少功對(duì)尋根、鄉(xiāng)土、方言等因素的重?fù)?,亦體現(xiàn)了令人贊嘆的視野與氣魄。通過對(duì)《馬橋詞典》文體形式的特點(diǎn)、來源、意義與爭議進(jìn)行梳理,思考小說文體革新的未來,相信大家能夠更加理解《馬橋詞典》作為“世界性因素”的意義。

      注釋:

      ①本文將以韓少功《馬橋詞典》于1996年由作家出版社出版的版本作為研究文本。

      ②馬玲麗在《發(fā)現(xiàn)差異與歧義的“日常”民間——重讀〈馬橋詞典〉兼論韓少功的創(chuàng)作轉(zhuǎn)向》(《西部學(xué)刊》2018年第10號(hào)第80頁)中指出這種“全息式的寫作”是“恰如生活本身那樣,無中心、無主題,允許大批人物與各類事件相繼登場(chǎng),又能隨時(shí)隱滅,展示人物與事件之間的多方關(guān)系和裂縫”。

      ③龔政文在《從〈馬橋詞典〉到〈山南水北〉 —— 90年代以來韓少功的文學(xué)世界》(湖南師范大學(xué)學(xué)位論文2010年第13頁)中將“片斷體”概括為散點(diǎn)結(jié)構(gòu)、片斷表達(dá)、自由組合、系列敘事、第一人稱視角等五個(gè)特點(diǎn)。

      ④該小說于2010年由新世界出版社出版,從疆域、語言、風(fēng)俗等多方面深入挖掘了一個(gè)叫湯錯(cuò)的山村。

      ⑤該小說于2011年由花城出版社出版,是一部講述南漂一族打工生活的作品。

      ⑥該小說最初發(fā)表在《人民文學(xué)》1985年第6期,以一個(gè)只會(huì)說“爸爸爸”和“x媽媽”的白癡丙崽為主人公,講述了一個(gè)原始部落雞頭寨的變遷故事。

      ⑦詳見2006年由春風(fēng)文藝出版社出版的韓少功《歸去來·韓少功短篇小說代表作》第96至106頁。

      參考文獻(xiàn)

      [1]曠新年.韓少功小說論[J].文學(xué)評(píng)論,2012,(2):63-71.

      [2]李銳.曠日持久的煎熬[J].讀書,1997,(5):31-42.

      [3]馬玲麗.發(fā)現(xiàn)差異與歧義的“日?!泵耖g——重讀《馬橋詞典》兼論韓少功的創(chuàng)作轉(zhuǎn)向[J].西部學(xué)刊,2018,

      (10):79-83.

      [4]龔政文.從《馬橋詞典》到《山南水北》——90年代以來韓少功的文學(xué)世界[D].湖南師范大學(xué),2010.

      [5]徐仲佳.論《馬橋詞典》的“思想”與敘事之裂痕[J].中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,2012,(6):76-83.

      [6]黃忠順.筆記小說的發(fā)揚(yáng)與小說觀念的歸根——論《馬橋詞典》的文體[J].荊州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(4):28-32.

      [7]劉倩.論韓少功小說的文化意蘊(yùn)[J].內(nèi)江師范學(xué)院學(xué)報(bào),2015,30(7):53-57.

      [8]陳思和.《馬橋詞典》:中國當(dāng)代文學(xué)的世界性因素之一例[J].當(dāng)代作家評(píng)論,1997,(2):30-38.

      [9]胡俊飛.在昆德拉與韓少功之間——兼與陳思和先生商榷[J].湖南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2012,17(1):31-34.

      [10]張新穎.《馬橋詞典》隨筆[J].當(dāng)代作家評(píng)論,1996,(5):20-21.

      [11]王青,姚海燕.韓少功小說文體觀念與文體實(shí)驗(yàn)芻論[J].湖南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2014,19(2):82-86.

      [12]葉立文.言與象的魅惑——論韓少功小說的語言哲學(xué)[J].文學(xué)評(píng)論,2010,(3):132-136.

      [13]葉美芬.文體的意識(shí)形態(tài)——對(duì)當(dāng)代長篇小說文體問題的一種研究[J].浙江學(xué)刊,2007,(5):107-112.

      [14]葉淑媛.人類學(xué)向度、文學(xué)新啟蒙和文體創(chuàng)新——重論韓少功的《馬橋詞典》[J].現(xiàn)代中國文化與文學(xué),2015,(1):138-149.

      [15]南帆.《馬橋詞典》:敞開和囚禁[J].當(dāng)代作家評(píng)論,1996,(5):4-10.

      [16]姜欣.論韓少功小說的文體選擇與寫作困境——以《馬橋詞典》《暗示》《山南水北》為例[J].鄭州大學(xué)學(xué)報(bào),2012,45(5):138-141.

      [17]韓少功.語言的表情與生命[M].//韓少功研究資料.天津:天津人民出版社,2008:186.

      [18韓少功.馬橋詞典[M].北京:作家出版社,1996:73.

      作者簡介:

      郝韞,女,湖北秭歸人,文學(xué)學(xué)士學(xué)位,武漢大學(xué)文學(xué)院2020級(jí)寫作學(xué)專業(yè)在讀碩士研究生,研究方向:文體寫作學(xué)。

      猜你喜歡
      韓少功文體學(xué)
      韓少功的“根性”
      文體學(xué)的學(xué)科特點(diǎn)和發(fā)展趨勢(shì)研究
      笑的遺產(chǎn)
      小讀者(2021年8期)2021-05-15 02:50:14
      《探索與回望——論韓少功的“后知青”寫作》文獻(xiàn)研究綜述
      《語料庫翻譯文體學(xué)》評(píng)介
      主持人的話
      從文體學(xué)視角研究英詩《為國捐軀》的反戰(zhàn)主題
      請(qǐng)教韓少功
      ——《革命后記》初讀
      近期認(rèn)知研究對(duì)戲劇文體學(xué)的啟示
      佛典譬喻經(jīng)語篇銜接方式的文體學(xué)考察
      留坝县| 察雅县| 自贡市| 泰兴市| 湘阴县| 松江区| 莆田市| 齐齐哈尔市| 屏东市| 乐山市| 吉隆县| 商水县| 安吉县| 新巴尔虎右旗| 沽源县| 诏安县| 昌邑市| 灵寿县| 石渠县| 麻江县| 酒泉市| 新绛县| 肥乡县| 化隆| 涟源市| 湟源县| 怀远县| 祁东县| 毕节市| 精河县| 乌审旗| 新密市| 肇庆市| 青冈县| 五莲县| 盈江县| 永和县| 台湾省| 江达县| 唐海县| 巴东县|