主持人的話
韓少功以《月蘭》《西望茅草地》在文壇嶄露頭角,而奠定他文壇地位的則是1985年的文論《文學(xué)的“根”》和小說《爸爸爸》。他由此成為“尋根文學(xué)”思潮的引領(lǐng)者,并且以持續(xù)30多年的思想和寫作,成為當(dāng)代文學(xué)代表性作家之一。在同輩作家中,韓少功堪稱多面手,他的散文隨筆,以及他對外國文學(xué)的翻譯,同樣具有重要價值,產(chǎn)生了不可低估的影響。一些作家,可以稱為小說家、散文家,或者稱為詩人,韓少功則是一個可以稱為文學(xué)家的作家。
如果就小說而言,韓少功的《爸爸爸》《馬橋詞典》《暗示》等經(jīng)過時間的汰洗,其經(jīng)典意義逐漸被確認(rèn)。坦率說,一個作家如果能夠入史,那么一定會有經(jīng)得住討論的作品。《爸爸爸》和《馬橋詞典》無疑是經(jīng)得住討論和闡釋的作品,而《暗示》的意義有待進(jìn)一步挖掘和確認(rèn)。韓少功是一個在文學(xué)思潮之中而又不依賴思潮活著的作家。從《爸爸爸》到《馬橋詞典》再到《暗示》,韓少功對人性、生活、文化、現(xiàn)實(shí)、歷史等有獨(dú)到和深入的觀察與思考,他的世界觀和方法論穩(wěn)定而成熟,并且與他的審美方式緊密融合。韓少功對文學(xué)文體形式的探索也值得我們關(guān)注,在他的“詞典”中,小說與散文的邊界是可以打破的,于是有了《暗示》和《山南水北》等。
無疑,韓少功是一位在現(xiàn)實(shí)中生長、思想和寫作的作家。他不逃逸,也不躲閃,以自己的情懷、視角和方法與現(xiàn)實(shí)對話,并且始終保持了他的批判立場。他的這一特點(diǎn),在90年代以后更為突出。一方面他在矛盾的現(xiàn)實(shí)中獲得了思想的動力,另一方面他又以思想的方式和現(xiàn)實(shí)保持了距離。韓少功的一系列隨筆,在某種意義上成了時代的肖像。他在“后革命”時代對“革命”的理解,或許有爭議,但這個問題的重要性也因此呈現(xiàn)。
本期刊發(fā)的何吉賢《取舍之間,知行之界》專題討論韓少功的“思想姿態(tài)”,論題涉及到韓少功創(chuàng)作的核心要素之一。何吉賢對韓少功的特征和文學(xué)史地位給了比較準(zhǔn)確的定位:“從反思‘文革’到文化‘尋根’,從‘現(xiàn)代派’的形式實(shí)驗(yàn),到文體融合的創(chuàng)作,從創(chuàng)辦雜志,到以不同的寫作方式介入當(dāng)代知識界的爭論,韓少功的文學(xué)實(shí)踐,文學(xué)和思想一直構(gòu)成了獨(dú)特的張力?!闭撐闹赜懻摿宋膶W(xué)如何對思想說話、“文革”敘述的“方法論”意義和理論的實(shí)踐性與“當(dāng)下性”這三個問題,是對韓少功文學(xué)與思想關(guān)系的一次比較深入系統(tǒng)的梳理。何吉賢在解讀韓少功時,也呈現(xiàn)了他本人的思想軌跡。本期譯介了荷蘭漢學(xué)家林恪的論文,這篇論文不是孤立地解讀《馬橋詞典》,而是充分注意到了《馬橋詞典》與《爸爸爸》等作品的關(guān)系:“這部小說可以看作是韓少功走上一條新道路后取得的最初成果,這部以詞典形式寫就的小說,將韓少功的形式實(shí)驗(yàn)帶上了一個更高的階段,而與此同時,韓少功先前作品的許多主題也相繼在《馬橋詞典》中匯聚。”這樣的研究值得我們注意。
主持人 王 堯 韓春燕