李洪呈
摘 要:語素是最小的音義結(jié)合體,同時也是構(gòu)詞的基本單位,其在詞匯教學(xué)中的地位和作用很難被忽視。文章將結(jié)合赴泰漢語教學(xué)經(jīng)驗探討語素教學(xué)法應(yīng)用于泰國中學(xué)漢語教學(xué)中的可行性以及探析具體教學(xué)原則及方法,并針對教學(xué)中出現(xiàn)的問題提出一些思考和建議。
關(guān)鍵詞:漢語教學(xué) 語素教學(xué)法 泰國
詞匯教學(xué)作為對外漢語教學(xué)中重要的一環(huán),不僅決定了漢語學(xué)習(xí)者能否正確且合適地在交際中使用詞匯,還在一定程度上影響學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語言的效率。而隨著漢語教學(xué)理論的不斷革新與發(fā)展,單純地以“詞本位”理念作為詞匯教學(xué)的理論基礎(chǔ)已經(jīng)過時,越來越多的學(xué)者和一線教師將目光投向了“語素本位”“字本位”等理論,“語素教學(xué)法”則應(yīng)運而生。
一、語素教學(xué)法及其在詞匯教學(xué)中的優(yōu)缺點
(一)語素教學(xué)法
受到西方語言學(xué)理論的影響,國內(nèi)漢語教學(xué)主要以詞為本位,因為詞能夠單獨成句以及單獨做句法成分或者單獨應(yīng)用,課堂教學(xué)以及教材編寫都沿著“詞本位”理論進行。雖然早在20世紀(jì)80年代,安子介和張朋朋等學(xué)者就已對“字本位”理論進行了初步探索且出版了對應(yīng)的教材,但在當(dāng)時并未引起足夠的重視。隨著漢語教學(xué)水平的不斷提升,以詞為本位的教學(xué)方法的局限性也逐漸顯現(xiàn)出來,例如學(xué)習(xí)者認(rèn)詞不認(rèn)字;對同音異形字區(qū)分困難;學(xué)習(xí)者詞匯學(xué)習(xí)量大;詞匯擴展慢、效率低等。學(xué)者一方面尋求字、詞本位互補,另一方面將目光投向了“語素本位”“語素教學(xué)法”。
語素是最小的音義結(jié)合體,也是構(gòu)詞的基本單位。[1]國內(nèi)學(xué)者按構(gòu)詞方式將詞分為三類,其中又對復(fù)合式中語素與語素之間的關(guān)系進行了分類。此外,對語素、漢字、音節(jié)的關(guān)系進行了界定,從更為微觀的角度闡明了語素的基礎(chǔ)性特點。語素相較于詞作為學(xué)習(xí)者大腦中以網(wǎng)格形式存在的心理詞典信息存儲的基本單位,能更加高效地通過點點關(guān)聯(lián)的形式實現(xiàn)從線到面的漢語網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建,因此有學(xué)者認(rèn)為將語素作為一個教學(xué)層級能夠抓住詞匯教學(xué)的根本從而加深學(xué)習(xí)者對詞匯的理解。肖賢斌則對語素教學(xué)法有如下定義:在詞匯教學(xué)中,除了講練目標(biāo)詞語的詞義和用法外,還要將詞語中的語素(字)加以離析,然后以一定的義項為單位與其他已學(xué)或未學(xué)的語素再行組合,從而鞏固所學(xué)詞語(包括目標(biāo)詞語和已學(xué)詞語)和擴大新詞的學(xué)習(xí)范圍。[2]與傳統(tǒng)的以詞為本位的教學(xué)方法相比,語素教學(xué)法適應(yīng)了漢語語素自由、靈活、表意的特點。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)新詞時如果能夠?qū)⑵渑c已學(xué)的語素通過一定的理據(jù)性聯(lián)系起來,那么學(xué)習(xí)者原有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)就能與具有潛在意義的學(xué)習(xí)材料相貫通,從而達到有意義的可理解性學(xué)習(xí)的目的。
(二)語素教學(xué)法的優(yōu)缺點
1. 加深學(xué)習(xí)者的詞匯理解和掌握程度
語素教學(xué)法的精髓在于在進行詞匯教學(xué)時通過對語素進行離析和重組使學(xué)生掌握構(gòu)詞語素之間的邏輯關(guān)系,從而讓學(xué)生從微觀的角度理解詞匯。語素教學(xué)法主要適用于內(nèi)部語素之間的關(guān)系具有一定理據(jù)性的合成詞。合成詞又分為復(fù)合式(定中、述賓、聯(lián)合、補充、主謂式)、重疊式和附加式。對詞匯的解與構(gòu)不僅能在宏觀上增進學(xué)習(xí)者對漢語獨特的構(gòu)詞方式以及規(guī)律的理解,還能在微觀學(xué)習(xí)上完成近義詞辨析,提升詞匯理解的精準(zhǔn)度。朱志平在對1110 例第二語言學(xué)習(xí)者漢語雙音節(jié)詞使用的偏誤進行分析時發(fā)現(xiàn),其中因為語義相近而導(dǎo)致的雙音節(jié)詞之間的誤用有768 例,占總數(shù)的70%。[3]對近義詞進行語素分析和對比能夠幫助學(xué)習(xí)者找到詞之間細(xì)微的差別,從而提升用詞的準(zhǔn)確度。此外,構(gòu)詞方式也在一定程度上反映了中華民族文化的深層內(nèi)涵。教師在教授構(gòu)詞方式時如果能恰當(dāng)?shù)匾胛幕尘安牧蟿t能夠幫助學(xué)生從另一個層面加深對詞匯的理解。
2. 提高詞匯量擴充效率及促進漢字的學(xué)習(xí)
語素教學(xué)有助于幫助學(xué)習(xí)者類推詞匯,快速地擴充詞匯量。苑春法等通過對語素數(shù)據(jù)庫的統(tǒng)計分析指出,語素在構(gòu)成名詞時語素義保持原來的意義的占比為87%;動詞為93%;形容詞為87%。這說明絕大部分的語素在構(gòu)成詞義時意義保持穩(wěn)定,而語素義與其構(gòu)成的復(fù)合詞意義完全不同,主要體現(xiàn)在一些特定事物的固定用語上。[4]因此,教授學(xué)生掌握構(gòu)詞能力較強語素的組合方法,一方面能夠高效地根據(jù)構(gòu)詞規(guī)律擴充詞匯量;另一方面在擴充的同時不影響學(xué)生對詞匯基本意思的理解,極大地提升了詞匯的教學(xué)效率。此外,根據(jù)上文提到的語素、字、詞關(guān)系的界定,學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)構(gòu)詞能力較強的語素時則不可避免地會遇見單音節(jié)形式的語素,也就是我們定義的“字”。教師如果在教學(xué)時對其稍加注意和帶入,則對學(xué)習(xí)者的漢字學(xué)習(xí)大有裨益。
3. 提升學(xué)習(xí)者興趣以及自主學(xué)習(xí)能力
學(xué)習(xí)者能夠通過已經(jīng)掌握的語素構(gòu)詞方式和規(guī)律理解和擴充新詞時,會極大地增強成就感。此外,語素教學(xué)法也強調(diào)精講多練,通過有意義的語素講解以及大量的構(gòu)詞操練能讓學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過程不會像機械操練般無聊乏味。學(xué)生在學(xué)習(xí)了一定數(shù)量的語素之后就可以通過語素的組合掌握語義的聚合群,在數(shù)量有限的漢字基礎(chǔ)上促進開放的、有關(guān)聯(lián)的詞匯擴展。當(dāng)詞匯擴展之后,由于學(xué)習(xí)者已經(jīng)了解了詞匯語素間的強大理據(jù)性,于是學(xué)習(xí)者能夠“望文生義”地理解詞匯,并且會自主地通過各種方式去驗證頭腦中的假設(shè)。這種詞匯擴展系統(tǒng)建構(gòu)過程的發(fā)生地不僅局限于學(xué)校教室,而且是在任何有關(guān)聯(lián)語義的中文語境的地方。
當(dāng)然語素教學(xué)在處理詞義和語素義關(guān)系、初級水平學(xué)習(xí)者任務(wù)量加重、教學(xué)法改進、語素庫建設(shè)上仍然有一定的局限性,但筆者認(rèn)為語素教學(xué)法在詞匯教學(xué)中有不可替代的作用。
二、語素教學(xué)法在泰國初級漢語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
基于在泰國中學(xué)的漢語教學(xué)實踐,筆者將結(jié)合語素教學(xué)法在泰國初級階段的漢語詞匯教學(xué)的使用情況探討其應(yīng)用于泰國中學(xué)漢語教學(xué)的可行性及教學(xué)方法和原則。
(一)任教學(xué)校漢語教學(xué)概況
乍能信中學(xué)(Charoen Sin phokhams memorial school)隸屬于泰國基礎(chǔ)教學(xué)委員會,分有初中和高中兩個教學(xué)年級,在校學(xué)生共計700人左右,教師50人左右,其中本土中文教師2人,國際中文教師2人。和其他泰國中學(xué)一樣,乍能信中學(xué)重視漢語學(xué)習(xí),將漢語和英語作為學(xué)生主要的第二語言并給予大量的教學(xué)課時。但學(xué)校漢語教學(xué)沒有統(tǒng)一的教學(xué)大綱,教材主要采用《創(chuàng)智漢語》 《體驗漢語》等,教師可以根據(jù)需求自行編排教學(xué)內(nèi)容。乍能信中學(xué)按照學(xué)生的學(xué)習(xí)能力等標(biāo)準(zhǔn)進行分班,不同年級、班級之間的水平差異較大,但大部分學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性較高。
(二)語素教學(xué)法應(yīng)用于泰國中學(xué)漢語教學(xué)的可行性
筆者在乍能信中學(xué)正式上課之前試聽了本土教師的漢語課,時長兩周。通過課堂教學(xué)觀察、課后作業(yè)批改、課后問詢等方式,筆者對乍能信中學(xué)高中學(xué)生漢語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀以及詞匯語素意識的情況有了較為細(xì)致的了解。
首先,大部分的學(xué)生都已經(jīng)學(xué)會了拼音拼讀并且開始學(xué)習(xí)漢字。其次,由于本土老師較多地采取語法翻譯法進行教學(xué),學(xué)生對于所學(xué)知識理解以及靈活應(yīng)用的程度不高并且口語輸出能力較差。
在詞匯語素意識方面,在進行了漢字教學(xué)之后,少部分學(xué)生對于語素已經(jīng)有了樸素感知,他們會在課后詢問帶有相同語素詞匯間的異同,例如“大象、大學(xué)”“火車、摩托車”“桌子、椅子”,還會“獨創(chuàng)”一些詞語,例如“中象”“水車”等。相較于初中學(xué)生,高中學(xué)生的認(rèn)知水平有了明顯提升,學(xué)習(xí)動機具備一定的多樣性,媒介語溝通質(zhì)量較高,且少部分學(xué)生已經(jīng)具備語素意識,所以筆者認(rèn)為對高中學(xué)生進行語素教學(xué)是更為可行的。
(三)語素教學(xué)法應(yīng)用于詞匯教學(xué)的原則與方法
1. 語素教學(xué)法的應(yīng)用原則
第一,語素教學(xué)要根據(jù)學(xué)生漢語水平分階段進行。泰國學(xué)生由于剛接觸漢字,對于所對應(yīng)的字和詞的感知還不是很敏感,因此不能在一開始就進行全方位的語素教學(xué)。我們在傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)中應(yīng)先穿插少量的語素教學(xué)給學(xué)生以緩沖和接受新知識的空間,同時注意觀察學(xué)生的反應(yīng)并記錄。在學(xué)生已經(jīng)初步了解且適應(yīng)語素教學(xué)法后再選取構(gòu)詞能力較強、使用頻率較高、意義較為穩(wěn)定的單音節(jié)語素開展教學(xué),之后再根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況有選擇地提高教學(xué)難度。
第二,語素教學(xué)要通過詞的解與構(gòu)培養(yǎng)詞匯理解和拓展能力。一方面,教師需要通過對適合語素教學(xué)的、典型的、內(nèi)部語素有理據(jù)性的詞匯進行分解和講解,提升泰國學(xué)生詞義理解的精確性;另一方面,教師應(yīng)教會學(xué)生通過構(gòu)詞能力強的語素擴展詞匯以及驗證假設(shè)的能力。通過“解”首先了解內(nèi)部構(gòu)詞規(guī)律,通過“構(gòu)”將規(guī)律應(yīng)用于實踐,通過驗證假設(shè)提升正確性和自學(xué)能力。
第三,語素教學(xué)要有趣味性。泰國學(xué)生積極好動、善于合作,如果能把這種特點通過有趣的教學(xué)方法融入課堂學(xué)習(xí)中,那么教學(xué)效果會得到顯著提升。教師應(yīng)該避免一味地采取語法翻譯法進行講解,適當(dāng)利用多媒體手段輔助學(xué)生猜詞。此外,在堅持精講多練的原則下還應(yīng)在合適的時間點引入“你畫我猜”“小教師”等游戲提高學(xué)生的注意力和積極性,從而創(chuàng)造良好的課堂氛圍,提升教學(xué)效率。
2. 語素教學(xué)的方法
首先,選擇合適的語素并分類。根據(jù)呂文華先生的構(gòu)想,我們選擇的應(yīng)該是活動能力強、結(jié)合面較寬的不成詞虛語素;一部分能產(chǎn)性強、有類化傾向的尚未完全虛化的語素;有很強的構(gòu)詞能力并能產(chǎn)生新詞的常用詞。[5]詞根,例如“電燈、電報、電話”中的“電”,“學(xué)生、學(xué)校、學(xué)者、學(xué)習(xí)”中的“學(xué)”。詞綴,例如“老三、老四、老幺”中的“老”,“學(xué)者、譯者、來者”中的“者”。在選擇了合適的語素和詞之后還需對其進行分類,以期在之后的教學(xué)中能夠做到以主題式的方式進行教學(xué),例如以泰國學(xué)生最喜歡的足球為例,運動(球—足球—籃球—地球)。只有選擇貼切、合適的語素,才能對學(xué)習(xí)者的詞匯教學(xué)產(chǎn)生積極的作用。
其次,進行語素的解與構(gòu)。語素教學(xué)的重點在于讓學(xué)生了解語素義及其之間的關(guān)系。一是“解”,例如在遇到“老三、學(xué)者、痛苦、寒冷”時,我們需要將前兩者分解為“老+三、學(xué)+者”進行詞綴的教學(xué),后兩者則分解為“痛+苦、寒+冷”進行詞根復(fù)合的教學(xué)。二是“構(gòu)”,教會學(xué)生理解構(gòu)詞能力較強的語素之后,我們應(yīng)該進行語素的構(gòu)成類推。例如學(xué)習(xí)了“家”之后,我們可以類推出合成詞,如“家長、家庭、家訓(xùn)、家族”等詞引導(dǎo)學(xué)生不僅了解語素義,而且要了解語素之間的關(guān)系。
再次,利用語素間的對比加深印象及精確理解詞義。漢語的近義詞、反義詞在學(xué)習(xí)者的初級階段就會大量地出現(xiàn),相較于反義語素,學(xué)習(xí)者更難理解具有細(xì)微意義差別的近義語素,因此需要進行近義語素對比分析,例如“方”“邊”“面”等。
最后,對語素進行語義分析。語素義結(jié)合不僅靠語義和邏輯關(guān)系,而且要依靠語境,因此詞義中很多義項的出現(xiàn)是依賴語境的,或者說依賴我們傳統(tǒng)的思維習(xí)慣和文化傳統(tǒng),因此在進行語素教學(xué)的時候,不能忽視詞義分析。例如在講解“入院”時就不能單純地理解為進入醫(yī)院,而是要加入“生病”的義項,力求在做到分析的同時也要做到意義的完整。
(四)針對泰國學(xué)生的語素教學(xué)的有效性分析及總結(jié)
1. 針對不同班級的調(diào)查分析
通過調(diào)查測試,筆者對應(yīng)用了語素教學(xué)法的班級和采取語法翻譯法的本土老師的班級進行了對比,調(diào)查目的在于掌握不同班級在詞義理解和推測方面是否存在差異,并通過此分析語素教學(xué)法是否具備實用價值,筆者選取了同是高中年級的班級進行對比實驗。
首先是詞義理解能力。由于筆者所改編的教學(xué)內(nèi)容是基于整個年級使用的《體驗漢語》一書,因此采取不同教學(xué)法的班級所學(xué)詞匯大體是相同的。因此筆者選取了本學(xué)期不同班級都學(xué)習(xí)過的詞匯制作測試問卷,讓學(xué)生依次用泰語解釋所學(xué)詞匯的含義,并邀請?zhí)﹪蠋熥鳛榭荚u教師并針對詞義理解提出問題,然后用1到5分評價學(xué)生詞義理解的深度及準(zhǔn)確度。
其次是詞義推測能力。筆者選取了學(xué)習(xí)者所學(xué)過的詞匯中的構(gòu)詞語素組合成了新詞,按照同樣的方式考查學(xué)生的詞義推測能力。考慮學(xué)習(xí)者的漢語水平,本次測試的題目只有五個,并給予了學(xué)生大量的思考時間。
最后結(jié)果顯示,運用了語素教學(xué)法的班級詞義理解能力總得分比沒有應(yīng)用語素教學(xué)法的班級高出約25%;而在詞匯推測能力上,運用了語素教學(xué)法的班級在總得分上比普通班高出約50%。
2. 語素教學(xué)法教學(xué)效果考察
按照朱勇在2019年提出的三項考察教學(xué)效果的指標(biāo),我們注意到學(xué)生在第一個指標(biāo)——參與度上表現(xiàn)較好,大部分學(xué)生都能積極主動地配合老師進行猜詞,當(dāng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)自己能獨立理解生詞時,內(nèi)心的喜悅外顯于形,這種獎勵機制有助于學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯。相對于傳統(tǒng)課堂認(rèn)讀生詞,翻譯生詞,練習(xí)字形的教學(xué)模式,學(xué)生所展現(xiàn)出來的興趣性明顯更高。
而對于第二個指標(biāo)——獲得感,筆者通過在課后咨詢學(xué)生了解到,他們對于詞義的理解方式有一種新鮮感,并且很愿意嘗試用新的方法去理解詞匯,但是部分同學(xué)也表示通過翻譯則更能直觀地展示詞義??傮w來講,采取語素翻譯法教學(xué)的學(xué)生對于這種新的詞匯教學(xué)方法采取的是不抗拒或者接受的態(tài)度,大部分學(xué)生認(rèn)為自己能夠理解且“不虛此行”。此外,通過語素的擴展,學(xué)生們也能由點及面地高效地學(xué)習(xí)一些不屬于課后詞匯的生詞,有些語素甚至是三級或者四級詞匯,但是學(xué)生也能通過跟語素相聯(lián)系從而理解詞匯。
從“產(chǎn)品質(zhì)量”指標(biāo)出發(fā),學(xué)生的表現(xiàn)只能說是中規(guī)中矩,本次課的首要教學(xué)目標(biāo)是復(fù)習(xí)生詞,因為之前從未跟學(xué)生介紹或者講授過語素教學(xué)法,因此在這節(jié)課上學(xué)生更愿意用句子闡釋詞匯的意思。但是通過考查學(xué)生的回答,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生的正確率基本在六成左右, 相信隨著學(xué)生逐漸熟悉語素教學(xué)法以及規(guī)范回答方式,學(xué)生們的答案會有質(zhì)的提升。
3. 針對泰國學(xué)生語素教學(xué)小結(jié)
在經(jīng)過為期約三個月的語素教學(xué)法實踐后,筆者能明顯感覺到泰國學(xué)生的課堂參與度變高,對于課文生詞的理解及解釋能力較之前大為提升,同學(xué)們在老師的幫助下嘗試?yán)斫饣蛘哒f出的詞匯較有所增加,學(xué)生作業(yè)完成度也提高了許多。但是由于筆者本人的教學(xué)技能和經(jīng)驗都不夠成熟,因此泰國學(xué)生在口語能力以及漢字學(xué)習(xí)能力方面的提升并不明顯,這也是值得思考的地方。此外,雖然筆者采用的有效性調(diào)查分析的方法略顯簡單,但是還是能從一定程度上反映出語素教學(xué)法在泰國學(xué)生詞匯理解和推測能力的提高中的作用。
三、對語素教學(xué)法的思考和建議
(一)應(yīng)樹立多種教學(xué)法各當(dāng)其用的意識
語素教學(xué)法作為一種可以服務(wù)于詞匯教學(xué)的教學(xué)方法,其有別于傳統(tǒng)的以“詞”“字”為本位的教學(xué)方法,不能僅憑一招一式就“獨步天下”。我們應(yīng)該根據(jù)學(xué)生漢語水平、學(xué)習(xí)情況、當(dāng)?shù)亟虒W(xué)體系因地制宜地采取不同的教學(xué)方法提升漢語學(xué)習(xí)的效果。正如筆者所任教學(xué)校的泰國教師所采取的語法翻譯法,其在一定程度也能起到提升學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)效率的作用,只不過現(xiàn)在學(xué)界的重點在于創(chuàng)新教學(xué)方法與手段以期提升教學(xué)效率。而對于泰國東北部相對欠發(fā)達地區(qū),教學(xué)硬件設(shè)施不是那么完善的學(xué)校,語法翻譯法顯然是最直接最有效的教學(xué)方法。因此,我們應(yīng)當(dāng)樹立多種教學(xué)法各當(dāng)其用的意識,為具體的課堂找到最為合適的教學(xué)方法。
(二)對于語素教學(xué)法的建議
1. 教師應(yīng)提高語素教學(xué)技能
教師作為課堂教學(xué)的引導(dǎo)者,提高自身的教學(xué)技能和水平有助于教學(xué)效果的提升。在語素教學(xué)法的課堂上,學(xué)習(xí)者會獲取大量的關(guān)于語素義、理據(jù)性意義的信息和進行大量的練習(xí),教師需要做到因地制宜地根據(jù)學(xué)生的思維模式、行為習(xí)慣幫助學(xué)生在自然、輕松的課堂氛圍內(nèi)接收可理解性的輸入。教師首先需要總結(jié)出一套行之有效的關(guān)于語素的“解與構(gòu)”的教學(xué)方法和方式,這是語素教學(xué)法的核心。此外,教師應(yīng)善于利用其他教學(xué)法,如游戲教學(xué)法的優(yōu)點,結(jié)合語素教學(xué)法進行教學(xué),以集中學(xué)生的注意力和提升學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。
2. 教材應(yīng)積極引入語素
教材是學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)和教師教學(xué)的依托,也是教學(xué)理念的實質(zhì)性表達,因此需要將語素的概念引入學(xué)習(xí)者和教師日常使用的教材中,以提升學(xué)習(xí)者的語素意識。在初級階段的教材中,筆者認(rèn)為可以在詞語釋義的旁邊或者在一個單元的末尾設(shè)置一個“學(xué)習(xí)園地”,重點分解和解釋本單元中的含有構(gòu)詞能力強的語素的詞匯。此外,當(dāng)學(xué)習(xí)者已經(jīng)初步了解語素的概念后,在之后的教材中可以適當(dāng)?shù)卦O(shè)立語素表輔助教學(xué)。語素表應(yīng)當(dāng)包括學(xué)習(xí)者目前學(xué)習(xí)階段中常用的構(gòu)詞能力強的語素以及常用的例詞和例句,還應(yīng)包括對應(yīng)的練習(xí)題,以求通過教材中的解釋與練習(xí)促進學(xué)習(xí)者語素意識的確立和為提升學(xué)習(xí)者的自學(xué)能力創(chuàng)造條件。
四、結(jié)語
語素教學(xué)法是基于漢語獨特的語言特征所提出的一種教學(xué)法,能在詞義解釋、詞匯拓展上發(fā)揮一定的作用。本文根據(jù)筆者在泰國中學(xué)的教學(xué)實踐論述了將其引入漢語教學(xué)中的可操作性,并提出了一些思考和建議。筆者相信,語素教學(xué)法如果能被正確地、高效地、因地制宜地引入對外漢語教學(xué)中,一定能發(fā)揮巨大的作用。
參考文獻:
[1] 黃伯榮,廖旭東.現(xiàn)代漢語:上冊[M].北京:高等教育出版社,2008.
[2] 肖賢彬.對外漢語詞匯教學(xué)中“語素法”的幾個問題[J].漢語學(xué)習(xí),2002(6):68-73.
[3] 朱志平.雙音詞偏誤的詞匯語義學(xué)分析[J].漢語學(xué)習(xí),2004(2):61-65.
[4] 苑春法,黃昌寧.基于語素數(shù)據(jù)庫的漢語語素及構(gòu)詞研究[J].世界漢語教學(xué),1998(2):8-13.
[5] 呂文華. 建立語素教學(xué)的構(gòu)想[C]//第六屆國際漢語教學(xué)討論會論文選,1999.