郭曉霖 劉雙
摘要:詠嘆調(diào)是誕生于17世紀(jì)的一種歌唱形式,是歌劇角色面臨劇情重要變化時內(nèi)心的詠嘆,戲劇性強且角色內(nèi)心活動復(fù)雜,有著與其他藝術(shù)形式不同的美學(xué)意義與無限魅力。對于演唱者而言,刻板的演唱方式已不足以滿足觀眾多樣化的聽覺需求。因此,為了讓作品更好地引發(fā)觀眾共鳴,需要演唱者投入更多的真實情感,同時提高自身演唱技巧,只有做到聲情并茂才能真正打動人心。文章以普契尼歌劇《圖蘭朵》中的著名詠嘆調(diào)《主人,您聽我說》為研究對象,對其進(jìn)行創(chuàng)作分析和演唱技巧探討。首先介紹其創(chuàng)作背景以及在歌劇中的地位,闡述其創(chuàng)作理念和風(fēng)格;其次重點分析主人公“柳兒”的人物形象、旋律特點、曲式結(jié)構(gòu)和戲劇意義,揭示其音樂表現(xiàn)手法和情感意義。在演唱技巧探討部分,主要從聲音、情感、速度、力度等多個方面進(jìn)行研究,分析如何通過演唱技巧來體現(xiàn)曲目情感,并提出相應(yīng)的訓(xùn)練方法和注意事項,旨在為歌唱者提供有效的演唱指導(dǎo),為深入理解和感受這首詠嘆調(diào)帶來新的啟示。
關(guān)鍵詞:詠嘆調(diào);作品分析;演唱技巧
中圖分類號:J617.2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1004-9436(2023)09-00-03
0 前言
在物質(zhì)生活和精神生活水平不斷提高的社會環(huán)境下,音樂已經(jīng)成為人們生活中不可缺少的一部分。而歌劇作為綜合多種元素的藝術(shù)形式,被越來越多的專業(yè)學(xué)習(xí)者甚至業(yè)余愛好者所喜愛。其中,演唱詠嘆調(diào)的難度較大,對演唱者的專業(yè)素養(yǎng)和演唱水平有較高要求。
1 《主人,您聽我說》背景介紹
在當(dāng)時社會背景極為復(fù)雜的情況下,普契尼先生在創(chuàng)作上依舊堅持突破錨點、大膽創(chuàng)新,因此創(chuàng)作出眾多獨具韻味的作品。歌劇《圖蘭朵》講述的是西方人記憶中關(guān)于中國的故事,它以一個古老的東方傳說貫穿于整部作品,吸收了中國民歌的元素,所以整部作品充滿了東方韻味,長久以來受到了歌劇愛好者們的喜愛[1]。
詠嘆調(diào)《主人,您聽我說》出現(xiàn)在歌劇的第一幕,這也是主人公柳兒在整部歌劇中的首次亮相,是柳兒重要的詠嘆調(diào)之一。劇中的柳兒是一個女婢,但卻深深愛上了自己的主人——韃靼國王子卡拉夫。王子對冰冷美麗的圖蘭朵公主一見鐘情,為了得到圖蘭朵公主的青睞,他不惜危險決心冒險去回答公主的三個謎語,婢女柳兒哭訴著試圖阻攔,哀求王子不要冒險去猜謎,但哀求無果。王子答對了圖蘭朵公主提出的三道謎題,但公主拒絕求娶。于是王子自己出了一道謎題,只要天亮之前公主知道自己的名字,他不但不娶公主,還愿意被處死。公主捉到了柳兒,可柳兒深愛著王子,怎會讓公主的計劃得逞,無論公主的手下怎么拷打逼問,她都閉口不說,最終以自殺表達(dá)了對王子的衷心。劇中柳兒對王子深切地唱道:“主人,請聽!柳兒不能再忍受!我的心在破碎!”
2 《主人,您聽我說》在歌劇《圖蘭朵》中的地位
普契尼以童話劇為靈感創(chuàng)作了歌劇《圖蘭朵》,這是一部享譽世界的佳作,也是他藝術(shù)生涯中的最后一部作品。在詠嘆調(diào)《主人,您聽我說》中,普契尼展現(xiàn)了他對歌劇音樂的深刻理解和創(chuàng)新思維。首先,在音樂形式上進(jìn)行了全面的改革,使劇情更加緊湊,音樂內(nèi)容更加深刻。其次,普契尼在這部歌劇作品中將人聲和管弦樂創(chuàng)新結(jié)合,使音樂更加生動,人物性格更加鮮明。這首詠嘆調(diào)不僅作為一個插曲,還成為貫穿全劇始終的音樂語言,其情節(jié)曲折動人,人物個性鮮明突出,在歌劇中占有重要地位,是全劇結(jié)構(gòu)的核心和靈魂所在,也是整個戲劇中最重要、最具表現(xiàn)力和最富感染力的部分[2]。它既可以作為劇中主要人物的背景臺詞和插曲,也可以充當(dāng)劇情發(fā)展的重要節(jié)點或引子,還是劇作者塑造人物形象、渲染氣氛的工具,甚至是整個故事發(fā)展的轉(zhuǎn)折點。
3 《主人,您聽我說》的創(chuàng)作分析
3.1 歌曲的曲式分析
詠嘆調(diào)《主人,您聽我說》具有鮮明的抒情性特征。它的曲式結(jié)構(gòu)是帶再現(xiàn)的單二部曲式,共有20個小節(jié),整首歌曲是降G大調(diào),速度較緩慢,拍子為4/4拍。作曲家創(chuàng)作時模仿了五聲調(diào)式,給整首歌曲增添了東方韻味。該樂曲雖短小,但內(nèi)容十分豐富,是柳兒在劇中最重要的詠嘆調(diào)之一,將柳兒的性格、內(nèi)心情感以及與各角色間的關(guān)系表現(xiàn)得淋漓盡致。表1是此唱段的曲式結(jié)構(gòu),該樂曲由兩個樂段構(gòu)成。
3.2 歌曲中柳兒的形象特征及人物塑造
詠嘆調(diào)是構(gòu)成音樂形象的重要因素之一,具有極強的戲劇性和歌唱性?!吨魅耍犖艺f》是一首極具中國民族風(fēng)情的樂曲,篇幅不長,僅有20小節(jié),卻生動展現(xiàn)了柳兒的性格特點,將柳兒的人物形象刻畫得栩栩如生。劇中的柳兒是一個二十出頭的中國姑娘,普契尼有意將柳兒塑造成溫柔、善良、勇敢、忠于愛情的女子,雖然柳兒在整部歌劇落幕前就已經(jīng)失去生命,但她的“愛”卻升華了整部歌劇的主題[3]。
劇中的柳兒是典型的抒情女高音,她的聲線溫柔婉轉(zhuǎn),細(xì)膩柔美,具有無限張力。柳兒眼看著心愛之人即將遠(yuǎn)去,自己卻阻止不了,內(nèi)心充滿了無助與苦楚。這首《主人,您聽我說》正將柳兒隱藏于內(nèi)心的愛意用音樂展現(xiàn)了出來,柳兒用含蓄委婉的聲腔傾訴她內(nèi)心強烈的情感,每一個旋律都表達(dá)了柳兒對王子難以割舍的愛。
4 《主人,您聽我說》的演唱技巧
4.1 氣息與聲音的把握
在聲樂演唱過程中,氣息與聲音的控制是唱好一部作品的重要因素之一,悅耳動聽的歌聲建立在正確運用氣息的基礎(chǔ)上,即“有氣才有聲,有聲必有氣”。
演唱作品時,應(yīng)提前進(jìn)入狀態(tài),這有助于呼吸和情緒的調(diào)整。演唱第一句時要及時吸氣和吐氣,但吸氣吐氣的聲音不宜過大,否則會破壞歌曲的美感。樂曲開頭“Signore ascolta!Ah signore ascolta!”,柳兒用祈求的語氣請求王子,以弱起開頭,所謂的弱起并不是小聲歌唱,而是用氣息支撐弱聲?!癓iu' non regge piu'”表達(dá)了柳兒對王子深沉的愛意,所以在音色的處理上要表現(xiàn)得令人揪心,要發(fā)揮氣息的推動性力量?!皅uanto cammino”講述了流放路上的艱辛,歌詞上方用rit表示此處要漸慢處理,此處要注意氣息的支撐。演唱到“col tuo nome nel l'anima, col nome tuo sulle labbra!”,演唱者的內(nèi)心應(yīng)該充滿希望和美好的感覺。之后“col nome tuo sulle labbra!”進(jìn)行了重復(fù),其中第二句的處理相比第一句則要平穩(wěn)弱一些,兩句形成鮮明對比,從而推動劇情發(fā)展作用?!癕a se il tuo destino, doman, ...strada dell'esilio!”這里預(yù)告了柳兒即將與心愛之人分開,其中在“Ma se il”的演唱上聲音要有力量,且在高音的處理上要松弛。最后到
“Ah, pie ta”,也就是結(jié)束句,這里音程有些許跳進(jìn),這也代表整部歌劇逐漸走向高潮,伴奏的八度演奏慢慢緊湊,情緒逐漸激動起來,與前面的漸慢處理形成對比,但演唱時要特別注意歌詞的銜接以及氣息的連貫性與流暢性。
4.2 語言與情感的把握
歌詞為整部歌劇注入了靈魂,只有用清晰準(zhǔn)確的語言演唱,才能準(zhǔn)確表達(dá)作品的思想內(nèi)涵。詠嘆調(diào)《主人,您聽我說》中使用的意大利語與漢語有著較大的差別,掌握意大利語中元音與輔音的發(fā)音規(guī)則十分重要,這對演繹好這部作品有很大的幫助。對這首詠嘆調(diào)的語言進(jìn)行處理分析,如開頭的“Si”要注意吐字清晰,不要發(fā)成“sei”和“so”,“i”又稱半元音或弱化元音,在意大利語中是發(fā)音位置最高的元音。相對其他元音而言,“i”的穿透力最好,能幫助演唱者在演唱過程中更好地找到共鳴位置。但同時,元音“i”的發(fā)聲通道又較為狹窄,若掌握不好很容易擠著喉嚨歌唱,影響歌曲美感,甚至損傷嗓子。此外,演唱時要特別注意語言的連貫性,這首詠嘆調(diào)語言部分以多音節(jié)為主,切記不要過重、過強地演唱。還要特別注意音準(zhǔn)、節(jié)奏與語言間的準(zhǔn)確配合,只有語言和樂曲的完美融合,才能恰如其分地完成表演。
情感表達(dá)對于演唱好一部聲樂作品來說是不可或缺的要素。這首詠嘆調(diào)體現(xiàn)了柳兒勸說王子苦楚復(fù)雜的情感,故演唱時要做到聲與情的統(tǒng)一。要把握好細(xì)節(jié)特征,演唱時要偏向溫柔、哀求、可憐的聲調(diào),突出柳兒對王子至死不渝的愛[4]。柳兒在第一句說道:“Signore ascolta!Ah signore ascolta!Liu' non regge piu'Si, spezza il cuore!”語氣帶著哀求,演唱時要帶著哭訴的語氣來表達(dá)柳兒內(nèi)心的苦楚。后邊的“Ahimo' ahimo' quanto cammino col...col nome tuo sulle labbra!”,這里要表現(xiàn)出柳兒對王子深切的愛,王子活著就是她活著的希望。再到“Ma se il tuo destino, doman, sara'...io l'ombra d'un sorriso!”,這里作曲家預(yù)告了柳兒即將與心愛之人分開,展現(xiàn)了柳兒痛苦不安、柔弱深情的一面,以及她內(nèi)心對愛情無奈的呼喚[5]。最后,在歌曲結(jié)束部分,柳兒崩潰唱道,“Liu' non regge piu'Ah pieta'”,這里是柳兒情緒的最高點。演唱者要表現(xiàn)出柳兒內(nèi)心的煎熬,情緒必須飽滿,這句話是她對無法獲得愛情的傾訴,這里的八度跳躍線條使整部歌劇更有戲劇性,應(yīng)做到“聲情并茂,協(xié)調(diào)一致”。
4.3 速度力度與節(jié)奏的處理
速度、力度、節(jié)奏在聲樂作品中就像是作品的靈魂,使音樂作品更加生動、真實,使音樂呈現(xiàn)出不同的風(fēng)格與音樂形象。
在詠嘆調(diào)《主人,您聽我說》中,建議演唱的速度是50拍/每分鐘,整體速度偏慢,力度偏弱,對氣息與聲音的控制要求較高。樂譜的開頭標(biāo)有“Adagio”,以一個弱起開頭,在這部分演唱者可以提前進(jìn)入狀態(tài),調(diào)整好呼吸,唱第一句時要以輕聲歌唱的感覺去演唱,從而體現(xiàn)出柳兒柔弱的性格??v觀全曲,整首歌曲并沒有“f”記號,所以切記不能爆發(fā)直出的演唱,否則會破壞歌曲的整體氛圍。到中間部分,音域逐漸走高,應(yīng)注意音量和力度適中,要體現(xiàn)出柳兒即將與王子分開依依不舍的情感。唱到“Liu' non regge piu'Ah pieta'”一句時,要體現(xiàn)出柳兒痛苦不堪臨近崩潰的心理狀態(tài),所以演唱力度要有所加強,但是速度須保持基本平穩(wěn),不要搶拍,并且這一句起音要弱,隨之氣息越來越長,直至結(jié)束。總的來說,這首詠嘆調(diào)整體速度偏慢,對氣息與聲音控制要求較高,演唱者要認(rèn)識到速度、力度和節(jié)奏在歌曲中的重要性,在不斷練習(xí)的過程中找到正確的演唱方法,用真情實感打動觀眾。
5 結(jié)語
普契尼的音樂創(chuàng)作對意大利歌劇發(fā)展具有深遠(yuǎn)影響,他以質(zhì)樸、簡潔、明快的獨特風(fēng)格,以及對戲劇張力和表現(xiàn)力的獨特追求,使其歌劇具有一種震撼人心的藝術(shù)力量。同時,普契尼所塑造的悲劇女性形象也給觀眾留下了深刻的印象,詠嘆調(diào)《主人,您聽我說》中的柳兒雖是身份低微的配角奴婢,卻展現(xiàn)了女性堅強、勇敢、無畏的精神。她為愛犧牲的悲慘人生,也受到了廣大觀眾的憐愛與贊賞,在整部歌劇中起到了靈魂般的作用,具有獨特的藝術(shù)魅力以及極高的音樂審美價值。
參考文獻(xiàn):
[1] 羊為軍.未竟的“天鵝之歌”:普契尼歌劇《圖蘭朵》解析[J].交響(西安音樂學(xué)院學(xué)報),2019,28(2):63-67.
[2] 劉雙.論審美視角下聲樂的藝術(shù)形態(tài)[J].當(dāng)代音樂,2021(7):13-15.
[3] 趙倩.意大利歌劇中的女性角色[D].上海:上海師范大學(xué),2003.
[4] 樊其光.普契尼歌劇女高音味嘆調(diào)的藝術(shù)特色及其演唱處理[J].中央音樂學(xué)院學(xué)報,2015(4):84-87.
[5] 李素鵬.淺析歌劇詠嘆調(diào)《啊,主人您聽我說》的演唱分析與情感把握[J].戲劇之家,2019(17):58.
作者簡介:郭曉霖(2001—),女,湖南株洲人,碩士在讀,研究方向:聲樂演唱。
劉雙(1975—),女,江蘇揚州人,碩士,教授,系本文通訊作者,研究方向:音樂與舞蹈學(xué)。