• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      場景、視角與改革政治文本的闡釋

      2023-09-07 19:43:36楊柯
      新聞研究導(dǎo)刊 2023年13期
      關(guān)鍵詞:闡釋場景話語體系

      摘要:改革報道是新聞關(guān)注的重點。從內(nèi)容側(cè)重方向來看,既有偏向群眾側(cè)的體驗報道,也有側(cè)重政府側(cè)的主題類報道。但不論側(cè)重點如何,報道的實質(zhì)都是通過解釋改革政治文本,傳遞改革精神、凝聚改革共識。而在實踐過程中,改革話語體系與群眾話語體系存在顯著差異,媒介對改革政治文本的闡釋存在“先天性”障礙。如何建立橋梁,解決兩種話語體系的轉(zhuǎn)換問題,打通新聞報道的壁壘?要解決這個問題,必須從“公共闡釋”理論的角度來理解其本質(zhì),分析改革政治文本的結(jié)構(gòu)、視角、語境,為闡釋尋求定位方向和路徑。文章從第三十二屆中國新聞獎電視類獲獎作品《(數(shù)字化改革之道)省市場監(jiān)管局:“閃電速度”的背后》(以下簡稱《數(shù)字化改革之道》)說起,以浙江省數(shù)字化改革政治文本為例,分析電視語言中場景、視角與改革政治文本的闡釋關(guān)系,結(jié)合文獻研究、文本分析,研究電視新聞報道中改革政治文本的闡釋路徑。研究結(jié)果顯示,改革政治文本的闡釋核心并非簡單的詞語轉(zhuǎn)換,而是將記者作為闡釋關(guān)系中的“第三者”,構(gòu)建開放性和對話性的交流場景。場景成為改革政治文本闡釋的基本單元,它將改革政治文本置于歷史視域中融入當下,為受眾開辟更加多元的視角,在人與人共同的精神層面,把改革者的理念之變“融通”“共情”,轉(zhuǎn)化為群眾可以理解的語言。因此,政府應(yīng)適時轉(zhuǎn)換宣傳思路,從闡釋名詞到闡釋理念,從名詞翻譯到闡釋改革邏輯,從而更有效地傳遞理念、引導(dǎo)輿論。

      關(guān)鍵詞:改革;政治文本;話語體系;闡釋;場景

      中圖分類號:G222 文獻標志碼:A 文章編號:1674-8883(2023)13-0019-05

      改革是貫穿各項工作的主線,是驅(qū)動力也是方法、路徑乃至精神內(nèi)核。黨的二十大報告提出,加快建設(shè)網(wǎng)絡(luò)強國、數(shù)字中國。近年來,黨中央系統(tǒng)謀劃、統(tǒng)籌推進數(shù)字中國建設(shè),數(shù)字基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)加快,關(guān)鍵核心技術(shù)取得重大突破,新業(yè)態(tài)新模式不斷涌現(xiàn),數(shù)字經(jīng)濟產(chǎn)業(yè)不斷壯大。作為一項系統(tǒng)性工程,數(shù)字化改革帶來了觀念更新、技術(shù)變革、系統(tǒng)重塑、流程再造,也催生了大批具有鮮明時代特征的政治文本。面向公眾闡釋數(shù)字化改革相關(guān)政治文本,成為媒體回應(yīng)改革需求的核心業(yè)務(wù)。

      過往的改革報道,文本范式往往從“小人物”新變化說起,圍繞改革成就,展現(xiàn)改革背景,少有直接形象闡釋改革本身的邏輯理念的報道。這種文本范式在一定程度上降低了改革政治文本解讀的難度。但數(shù)字化改革是一場“刀刃向內(nèi)”的改革,改革中的“小人物”往往是改革參與者本身,加之改革政治文本體系具有路徑依賴,這成為媒介解讀過程中無法繞過的屏障。

      一方面,數(shù)字化應(yīng)用存在“現(xiàn)實—虛擬”的壁壘,概念解讀缺乏具象化的現(xiàn)實場景作為承載,對解讀視角形成干擾。形而上和抽象化的理念敘事,只是把一種概念變成了概念的集合。正如伽達默爾指出的,“對既有文本的內(nèi)部結(jié)構(gòu)及其連貫性做一點描述,僅僅重復(fù)一下作者說過的話等,還不能算是理解。人們必須使作者的說法重新回到生活中去,而為此,他們又必須熟悉文本談及的那些現(xiàn)象”[1]。另一方面,改革政治文本專業(yè)性更強,體系內(nèi)部的聯(lián)系更緊密,很難與群眾話語體系形成意義系統(tǒng)的聚合、交叉,難以協(xié)調(diào)不同的參照系。同時,闡釋主體自身因知識背景、興趣習(xí)慣而具有的“前見”,也決定了“闡釋者不可能脫離自己的‘歷史性并達到所謂的‘純理解”[2]87。

      在理論與認知脫節(jié)的狀態(tài)下,媒介報道如何有效解讀改革政治文本,達成現(xiàn)代科學(xué)概念和實踐思想相對照的闡釋任務(wù),成為新聞報道工作的新挑戰(zhàn)。

      一、《數(shù)字化改革之道》對改革政治文本闡釋的路徑探索

      (一)作為闡釋客體的改革政治文本特點

      系統(tǒng)性、關(guān)聯(lián)性強。數(shù)字化改革一方面與“放管服”改革具有傳承和延續(xù)關(guān)系,另一方面又屬于數(shù)字技術(shù)革新范疇。第三十二屆中國新聞獎獲獎作品《數(shù)字化改革之道》就涉及大量的行業(yè)術(shù)語和改革政治文本。例如,作品導(dǎo)語中出現(xiàn)的“‘一件事集成改革”“一碼統(tǒng)管”等術(shù)語,就是這種專業(yè)交叉的產(chǎn)物,涉及物聯(lián)網(wǎng)技術(shù)、行政改革等術(shù)語體系。這些詞語具有特定的應(yīng)用語境、相對明確的內(nèi)涵和外延。但看新聞不是查字典,如何有效地轉(zhuǎn)換改革術(shù)語,幫助群眾正確理解改革到底在改什么,怎么改,難點在哪里,成為新聞實踐過程中迫切需要解決的問題。

      轉(zhuǎn)述困難,多直接引用?!稊?shù)字化改革之道》講述的是改革的方法論。“打通了163個服務(wù)事項的辦事流程,將所有涉企事項,集成到了40個應(yīng)用場景里,一鍵辦理。”[3]16以此段落為例,“服務(wù)事項”“辦事流程”“涉企事項”等詞來自行政工作,伴隨數(shù)字化改革而普及,背后又關(guān)聯(lián)著一系列的改革邏輯。需要理解后者的體系性,才能理解前者意義的能指所指。在《數(shù)字化改革之道》中,記者嘗試以電視語言重新解構(gòu)闡釋路徑,卻遇到了話語體系存在的壁壘。面對難以切分的專業(yè)術(shù)語和相應(yīng)的政治術(shù)語,選擇大量直接引用的方法來表述。不可否認的是,這種轉(zhuǎn)述保證了改革話語體系的嚴肅性、科學(xué)性和體系性。

      (二)從《數(shù)字化改革之道》看改革政治文本闡釋的辯證

      闡釋離不開客體既有的框架,需要結(jié)合闡釋者自身的經(jīng)驗來解構(gòu)文本,同時也涉及受眾對文本的解讀。如果把群眾在政務(wù)服務(wù)中心能夠接收到的基本詞匯作為闡釋的場域,把數(shù)字化改革作為領(lǐng)域,并將兩者指定為闡釋的主要語境,可以發(fā)現(xiàn)《數(shù)字化改革之道》并沒有把地方性改革的名詞重新語境化,也沒有強制提供其意義界限,報道只是將其作為固定詞匯平鋪直敘地展示給受眾。

      但在未經(jīng)語境融合的情況下,這些不同領(lǐng)域的詞匯如何在有待理解的內(nèi)容中相互交叉?《數(shù)字化改革之道》的開篇就在同一個畫幅中,通過特技同屏播放三個調(diào)查組的工作畫面,全景展示數(shù)字化改革突出問題的調(diào)研情況。這種展示用畫面語言構(gòu)建了貫穿省市縣三級的交流場景。這種類似“電視問政”式的場景構(gòu)建,開篇明義地確立了全篇“對話改革”的總基調(diào)和基本的敘事架構(gòu)——即目標導(dǎo)向決定政府工作。它使改革政治文本的闡釋回到了亞里士多德式的因果論和目的論相結(jié)合的闡釋路徑上。

      由此可見,這組報道并不關(guān)心改革政治文本的具體語素分析,而是更看重改革政治文本闡釋過程中的意義生成,即以場景和故事的再更新、再編碼,賦予電視文本政治內(nèi)涵,以達成改革政治文本闡釋的思想傳達功能——理念的傳達成為闡釋的核心價值。從康德所認為的知識的確定性角度看,這種對改革政治文本的闡釋,是“用信念取代說服,信念超越了私下的說服假設(shè),因為它根植于主體爭取普遍有效性的理性能力”[4]115。

      二、闡釋理念的核心:以“視域融合”強化群眾的“共通感”

      (一)從群眾視角看闡釋理念的變化

      以“信念”代替“說服”,意味著對改革政治文本中絕大多數(shù)政治術(shù)語的文本翻譯不再具有實際意義,“由于每一種區(qū)域性語境都有一種獨特的通用語匯或觀念性交流媒介,所以,在翻譯和轉(zhuǎn)換過程中總會失去一些東西”[4]6。但在信息損失的同時,語境的融合也帶來了新的意義生成。

      在《數(shù)字化改革之道》這篇報道中,記者通過畫面語言,展現(xiàn)了改革者專注的眼神。通過“共情”,闡釋了改革之難?!吧伦约旱絷牎薄袄掀艓兔D(zhuǎn)發(fā)微信”[3]17干部口中看似和改革無關(guān)的群眾化語言,卻達到了“意會”的效果。這說明作者著力從語文學(xué)的闡釋方法論,向強調(diào)“共通感”、分享改革精神和理念的審美闡釋方法論轉(zhuǎn)型。這些行為和想法將圍繞數(shù)字化改革的文化和經(jīng)驗因素融合在一起,形成了精神意義上的“視角”切換,有助于受眾形成更全面、更立體、更深入的認識和理解。

      而“視角”切換所構(gòu)建“視域融合”的解讀方式,并不是聚焦改革政治文本本身,而是將被采訪人的解讀、文件的表述、記者的理解,臨摹、投射到歷史的屏幕上,觀眾聚焦觀念中的“虛像”而并非“實像”來完成闡釋行為,以更感性的方式認知政策。

      在這種“視域融合”的背景下,記者作為闡釋主體之一,從泛在的“凝視者”變成了闡釋過程中的“被凝視者”,這種“虛位”讓渡,讓記者成為新聞現(xiàn)場中兼具兩者特性的“第三者”,由此產(chǎn)生的距離感有助于觀察、思考和理解相應(yīng)行為。這種理解正是基于伽達默爾認為的,與傳統(tǒng)經(jīng)驗相聯(lián)系的“共同性”,“針對我們自己作出的判斷,我們必須充分發(fā)揮我們從這一豐富傳統(tǒng)中繼承下來的偏見,只有個人判斷成為一種共同的傳統(tǒng)融合視域方式的一部分時,它才會是富有成效的”[4]4。“共同性”所帶來的情感上的 “共通感”,決定了人類對事物抱有必然的偏見和主觀性,理解改革政治文本與理解改革者,在情感層面達成了一定程度上的統(tǒng)一關(guān)系。從這個意義上來說,《數(shù)字化改革之道》的文風轉(zhuǎn)換就是角度的轉(zhuǎn)變,它把對改革政治文本的闡釋轉(zhuǎn)化為一種可以感知的精神風貌,從理論的說明轉(zhuǎn)向了意義的說明。

      (二)“共通感”構(gòu)建的闡釋核心

      改革是社會形態(tài)內(nèi)部的量變問題,其最終的作用對象是人。因此,面對改革問題,群眾能夠感受到的往往不是改革本身,而是人的境遇的變化。這種闡釋主體視角的轉(zhuǎn)變,實際上是通過構(gòu)建“行為”與改革“急難愁盼”的映射關(guān)系,構(gòu)建了向上攀升的意識階梯,從敘事表象投射了改革曲折向上的意蘊?!瓣U釋的必要性即在于通過闡釋讓闡釋對象被遮蔽的存在意義進入澄明之境或綻放出來?!盵5]由此,改革政治文本的專業(yè)術(shù)語在闡釋過程中的價值,轉(zhuǎn)化為一種情境和虛化的背景,其能指和所指的關(guān)聯(lián)不再是闡釋所必需的語境的邏輯隱沒虛化,突出的是改革者的行為邏輯和受眾對這種行為邏輯的“共通感”。

      在闡釋過程中強化“共通感”,意味著改革政治文本的解讀,需要更加偏向改革者的行為本身。這種思維與實踐的邏輯偏向,使得闡釋的基礎(chǔ)回歸了人本邏輯,使得改革政治文本和群眾之間的跨領(lǐng)域的闡釋成為可能。

      “在他的電腦里,至今保留著這樣經(jīng)過反復(fù)修改的‘三張清單……更真切感受到改革者其實并沒有什么特別,他們正是一批埋頭苦干的人,拼命硬干的人,奮力向前的人?!盵3]17采訪手記表明,在創(chuàng)作過程中闡釋的關(guān)鍵要素正是親歷者本身的故事,這種將普通人置于觀眾陌生的改革場景的外化敘事方式,為抽象闡釋找到了切入口。

      三、闡釋基本單元:對話場景

      (一)闡釋、對話和場景表達

      闡釋核心的變化,意味著闡釋體系構(gòu)建的基本方式從以前的“問題/解決”的二元對立敘事中解放出來。文本由語素構(gòu)建的意義關(guān)聯(lián),被故事化的隱喻所替代。觀眾通過這種文本形態(tài)的轉(zhuǎn)換,以“自己看”的方式成為一定意義上的“闡釋者”,對改革進行認知和思考,形成自我評定。祖昊、荊學(xué)民等研究認為,這種自我批判性的審視,“是檢驗闡釋結(jié)果正確、合理與否的途徑”[2]92。傳統(tǒng)新聞報道對改革政治文本主觀的、狹隘的、人工的解讀,退位給場景性、真實性的電視語言,保證了闡釋結(jié)果的客觀公正。從這個意義來說,恰恰是場景表達在語義上的模糊性、隱喻性,才搭建了溝通兩種文本體系的橋梁。

      《數(shù)字化改革之道》對改革政治文本架構(gòu)和邏輯所進行的闡釋和翻譯,是通過場景性的電視語言串聯(lián)構(gòu)建的?!霸诜g過程中要想正確理解原文作者的意圖,就應(yīng)先了解作者的精神世界,以便解釋者可以通過內(nèi)在精神上的轉(zhuǎn)移,最終讓讀者接收到文本內(nèi)部的意涵?!盵6]從這個意義來看,場景化的表達實質(zhì)上就是一種闡釋過程,轉(zhuǎn)譯和替代改革政治文本原有的符號體系。其文本構(gòu)建的邏輯基礎(chǔ),也從改革邏輯轉(zhuǎn)化為電視故事矛盾沖突的文化邏輯,并最終找到了數(shù)字化改革的現(xiàn)實意義。

      黃雅堃在研究新聞能指所指的過程中認為,這種重新構(gòu)建保留了對報道“原初意義”的認知,“電視報道的本義是要求媒介認定的事實與受眾通過媒介獲知的事實的‘意義共享,如何實現(xiàn)共享,關(guān)鍵在于媒體對于事件‘原初意義的主觀駕馭”[7]。對數(shù)字化改革政治文本的解讀,實質(zhì)上就是對改革基本邏輯的“意義表達”。而“意義表達”又對媒體“原初意義”提出了要求,場景新聞“直接影響其真實性特征,這些特征主要表現(xiàn)為:場景新聞?wù)鎸嵤恰聦嵡榫场盵8]。這種對真實的需求,決定了改革政治文本的解讀,天然需求場景化表達,以便受眾能直接面對改革的“原初意義”。

      (二)對話場景凝聚的“解釋共同體”

      對“原初意義”的追求,需要闡釋者和接受者的互動和合作。這種合作不是指闡釋共同體為達成某種既定目標而展開的互相妥協(xié),相反,它更加強調(diào)為實現(xiàn)相互理解而進行的理由交換。在這個過程中,非理性精神行為是參與其中因素之一,即“非理性精神行為可以參與闡釋過程,精神性體驗與情感意志是闡釋生成的必要因素,但必須經(jīng)由理性的邏輯選擇、提純、構(gòu)建、表達而進入闡釋”[9]。闡釋者需要傾聽接受者的意見和看法,并進行調(diào)整和修正。只有闡釋者和接受者積極互動和合作,闡釋過程才能達到最佳效果。

      而這種最佳效果評定的價值基礎(chǔ)又來自闡釋的公共性——好東西一定是大家都接受的東西[10]。公共性成為衡量客觀性的標準之一,沒有公共性制約的自由創(chuàng)造必然流于強制闡釋。非理性精神行為只有在經(jīng)過理性的邏輯選擇和提純后,才能真正成為闡釋過程中的有效因素。

      正是闡釋的這種公共性需求,要求“闡釋者與接受者在完全開放的對話環(huán)境里,通過理性論辯參與到文本意義的生成和認定之中,從某種意義上講,這也是一種視域融合和新視域生成的過程”[11]。只有遵循公共性原則,闡釋過程才能具有客觀性和準確性。

      伽達默爾認為,“只有當語言超越了一元論的表達并且變成對話性的表達之時,語言在詮釋學(xué)上才是揭示性的”[4]43。從“本體—本體論”的角度來看,《數(shù)字化改革之道》中,記者與市場監(jiān)管局工作人員的交互場景,把關(guān)注點置于對改革過往的回憶中,就是把闡釋行為置于時間進程中,通過現(xiàn)在(記者)—過去(改革者)的對話,展現(xiàn)記憶的特殊“在場”,這種銜接所反映的時間觀念,不只是當下的體驗,而是把時間作為本體體驗的“在場”中介融入當下,賦予其特殊的價值?!耙饬x主要與過去聯(lián)系在一起,而價值則與現(xiàn)在聯(lián)系在一起,目的與未來聯(lián)系在一起。”[4]41這種聯(lián)系如兩個關(guān)鍵幀,構(gòu)筑了一條認知改革進程的方向和路徑,構(gòu)建了更加穩(wěn)定的歷史時間關(guān)系?;诖?,闡釋者可以更好地理解和解釋文本或事件,從而達到闡釋的目的。

      在這種公開的、在場的對話關(guān)系中,記者、被采訪人和受眾,組成了包含特定“時—空”語境的解釋共同體。這種三者共存的對話關(guān)系,符合羅伊斯提出的“第三個主體”的概念,“他不僅把解釋者的愿望與他要承諾的愿望聯(lián)系起來,而且還與第三個他所要表達的解釋的愿望聯(lián)系起來。這第三個愿望,作為他傾聽的另一個鄰居,也使一個‘解釋共同體成為可能”[4]73。

      四、“視域融合”下以對話場景為核心構(gòu)建改革政治文本闡釋路徑的探討

      伽達默爾的闡釋學(xué)所追求的視域融合形成了“一種單一的歷史視域”,視域中的作品將成為一個移動的目標,“可以說,闡釋總是意味著特定視角的活動,并在活動中促成了視域的融合或是視角的互照”[12]。從這個意義上看,在“視域融合”的視角下嘗試以旁白獨立闡釋改革政治文本是徒勞的。構(gòu)建“視域融合”的對話場景,是新聞報道闡釋改革政治文本的前提條件。

      (一)借助“視域融合”建立動態(tài)、開放的話語體系

      目前,消息類改革報道的文本范式基本上是圍繞問題展開的,需要基層實踐有舉措、有結(jié)果、有成效,實質(zhì)上可以歸納為成就性報道,存在事實上的相對滯后性。但數(shù)字化改革是快速推進和不斷迭代的,這決定了數(shù)字化改革的政治文本解讀不能完全依靠“結(jié)果論”和“成效論”,而應(yīng)放在更動態(tài)化的改革進程中展開。

      以“視域融合”為核心的改革政治文本闡釋,對對話場景的時空特征,以及典型性、開放性提出了要求。話語體系的構(gòu)建應(yīng)當處于矛盾的關(guān)鍵期、改革的轉(zhuǎn)折期。“脫離時間維度的公共闡釋……都是不可能被理解的?!盵13]適應(yīng)這種“在時”“在地”的特征,對話場景需要在改革的第一線展開,把改革政治文本的符號闡釋置于“大走訪、大調(diào)研”的時代背景下,搭建對接群眾的隱喻與象征結(jié)構(gòu),并以時代性縮減能指與所指聯(lián)系的隨意性。但這種對應(yīng)的投射關(guān)系僅僅是新聞場景中的一種假定性,一旦脫離了屏幕特定的“時間通道”,這種假定的基礎(chǔ)也將消逝。而記者和被采訪人正是在特定的“時間通道”中,就事件、話題達成一致。

      《數(shù)字化改革之道》拍攝時,浙江省市場監(jiān)管局的數(shù)字化改革處于向2.0升級、“制度重塑”的關(guān)鍵節(jié)點。記者并沒有解釋什么叫“制度重塑”,而是通過一場場對接會、討論會,構(gòu)建了思想碰撞的核心現(xiàn)場,把“重塑”具象為不同部門的協(xié)作現(xiàn)場,讓闡釋“制度重塑”成為一種“看過即理解”的隱喻。

      (二)尊重多元視角和觀點的多樣性

      以關(guān)鍵場景為核心,以對話碰撞搭建“時間通道”,為“視域融合”的感情投射提供了共同的背景。在這個背景下,問題、解決、難度得以放在同一個舞臺上進行討論,即便記者有鮮明的主觀判斷,受眾仍有自由探討的闡釋空間,這種由媒體“設(shè)計和創(chuàng)造出一種‘媒體視覺景觀”有利于正向引導(dǎo)意識形態(tài)和塑造政治人物的良好形象[14]。

      政治改革是一個復(fù)雜的過程。在闡釋改革政治文本時,尊重多元視角、包容不同聲音和觀點,才能達到“視域融合”的效果?!稊?shù)字化改革之道》注重集納不同的觀點聲音,營造討論的氛圍,強調(diào)在一個場景中盡可能交叉剪輯多個不同采訪,即使觀點相同,也要展現(xiàn)不同側(cè)面。

      在內(nèi)容層面,這些采訪更多的是情緒性的表達,比如有干部說:“這樣一種投入一種速度,這讓我感覺到很振奮,也讓我感覺到很惶恐,就怕自己掉隊,每周至少兩天時間往下跑。”從文本的角度來看,這種表達方式近乎交談,但陳華明、馮月季等人認為,“通過交談和對話,才有可能建構(gòu)一種主體間性的文本意義詮釋模式”[15]。這種基于主體間性的文本意義闡釋模式,能夠消解政治傳播的“控制性”色彩,有利于跳出傳統(tǒng)政治文本的二元主客體模式。

      通過場景化敘事融通兩種文本體系,在闡釋學(xué)意義上達成了政治傳播離不開的開放話語體系,并在媒介空間中展開對話和理解。這種亂中有序的結(jié)構(gòu)方式,鼓勵人們自由表達自己的想法,激發(fā)理性思考和分析。

      (三)以場景轉(zhuǎn)換推動動態(tài)闡釋

      在不同的情境下,人們往往會表現(xiàn)出不同的行為模式和語言習(xí)慣,這是由每個人不同的生活環(huán)境和背景造就的。政治改革作為一種社會行為,也受到了所處環(huán)境和歷史背景的影響,需要了解這些因素才能準確理解改革政治文本的意義。按照闡釋學(xué)基本原則,闡釋不僅僅是從表面上理解某個事物的意義,還包括深入探討其背后的真正含義。在這個過程中,人的行為方式和語言習(xí)慣的變化成為窺見意義的窗口。

      在采訪過程中,有意識地將同一采訪對象帶入不同場景,傾聽對方的反饋和理解,并根據(jù)對方的理解調(diào)整和補充信息,可以被視為闡釋的具體實踐。這種方法可以幫助人們更深入地了解改革中社會、歷史、經(jīng)濟等因素相互交織所構(gòu)成的復(fù)雜文化體系。只有深入了解這個文化體系,才能準確地理解改革政治文本的意義。

      例如,《數(shù)字化改革之道》在采訪浙江省市場監(jiān)管局信用監(jiān)督管理處處長王青后,通過讓他引薦同事,講述改革過程中兩個人生活狀態(tài)的變化,在兩個場景的穿插轉(zhuǎn)換中,將個體行為轉(zhuǎn)變成改革者的共性,從而將官方發(fā)布的理論信息轉(zhuǎn)化為改革者面對改革時的積極作為。這種人與人關(guān)系的場景轉(zhuǎn)換并不是簡單的“走起來”,而是在開放交流的基礎(chǔ)上,從不同視角展現(xiàn)同一個實施階段,實現(xiàn)信息的深層理解和交流,進一步強化歷史和現(xiàn)實的“視域融合”。讓受眾更好地理解改革政治文本中的信息、觀點和意圖,從而更好地應(yīng)對政治改革的挑戰(zhàn)。

      五、結(jié)語

      新聞媒體在闡釋改革政治文本時需要注重場景構(gòu)建和對話性交流,以構(gòu)建政治傳播必需的開放話語體系。改革政治文本的闡釋核心并非簡單的詞語轉(zhuǎn)換,而是將記者作為闡釋關(guān)系中的“第三者”,構(gòu)建開放性和對話性的交流場景。因此,改革政治文本闡釋的基本單元是場景。場景不僅可以將改革政治文本置于歷史視域中融入當下,還可以為受眾開辟更加多元的視角,在人與人共通的精神層面,把改革者的理念之變“融通”“共情”,轉(zhuǎn)化為群眾可以理解的意象,進而為闡釋提供基礎(chǔ)。

      這要求政府在宣傳過程中適時轉(zhuǎn)換思路,從闡釋名詞到闡釋理念,從名詞翻譯到闡釋改革邏輯,從具體說明轉(zhuǎn)向意象構(gòu)建,從而更有效地傳遞理念。而媒體在闡釋改革政治文本時需要尊重多元視角,構(gòu)建開放性和對話性的交流場景,達成政治傳播必需的開放話語體系,進一步強化歷史和現(xiàn)實的“視域融合”。

      在電視新聞領(lǐng)域,媒體在闡釋改革領(lǐng)域政治文本的過程中,需要構(gòu)建以改革者、受眾和記者三方為核心的對話性場景,以改革思維推進敘事,搭建闡釋路徑。把目光更多地聚焦改革者,以人物的視角,場景化地展現(xiàn)改革面臨的現(xiàn)實困難、動機、行為等,幫助受眾建立知識框架,引發(fā)情感共鳴,以感知術(shù)語背后的改革邏輯,借助故事的形象性,消減改革政治文本的抽象性。

      總之,改革政治文本的闡釋不僅是簡單的詞語轉(zhuǎn)換,更是一種開放性和對話性的交流過程。場景構(gòu)建和對話性交流,可以讓改革政治文本更貼近受眾,幫助受眾更好地理解改革政治文本,同時加深對改革精神的認識和共識。

      參考文獻:

      [1] 伽達默爾.科學(xué)時代的理性[M].薛華,等譯.北京:國際文化出版公司,1988:86.

      [2] 祖昊,荊學(xué)民.政治傳播中“政治闡釋”之辯證[J].青海社會科學(xué),2018(5):87-92.

      [3] 楊川源.以“閃電速度”解讀“閃電速度”: 《(數(shù)字化改革之道)省市場監(jiān)管局:“閃電速度”的背后》手記[J].全媒體探索,2022(11):16-17.

      [4] 魯?shù)婪颉.馬克瑞爾.詮釋學(xué)的定位和判斷[M].李建盛,譯.北京:商務(wù)印書館,2022:4-115.

      [5] 張志平.闡釋現(xiàn)象的現(xiàn)象學(xué)分析[J].天津社會科學(xué),2018,4(4):42-50,60.

      [6] 鮑晨晨.闡釋學(xué)翻譯理論對政治文本翻譯的啟示[J].長江大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2013,36(4):90-91.

      [7] 黃雅堃.論能指、所指結(jié)構(gòu)范式之于電視“媒介事件”的防范[J].暨南學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2011,33(3):202-206.

      [8] 楊保軍,劉澤溪.試析場景新聞?wù)鎸嵉奶卣鱗J].當代傳播,2020(4):4-8,25.

      [9] 張江.公共闡釋論綱[J].學(xué)術(shù)研究,2017(6):1-5.

      [10] 張盾.闡釋的公共性與客觀性:兼論對馬克思的先驗闡釋[J].天津社會科學(xué),2018,1(1):12-15.

      [11] 傅永軍,楊東東.公共理性與公共闡釋的有效性[J].江海學(xué)刊,2018(2):52-58.

      [12] 韓東暉.公共理性與闡釋活動的規(guī)范性本質(zhì)[J].中國社會科學(xué),2018(3):26-37.

      [13] 李義天.公共闡釋、公共理性與公共時間[J].社會科學(xué)戰(zhàn)線,2019(6):179-187.

      [14] 駱正林.政治話語的轉(zhuǎn)型與新聞文本的制作[J].中南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2011,17(5):5-13.

      [15] 陳華明,馮月季.文本詮釋學(xué)視野下微信政治傳播功能建構(gòu)研究[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2018,39(11):142-148.

      作者簡介 楊柯,記者,研究方向:新聞傳播理論、新聞實務(wù)。

      猜你喜歡
      闡釋場景話語體系
      中韓世界遺產(chǎn)地(點)解讀及其實踐對比研究
      中國名城(2017年2期)2017-02-15 17:05:48
      論登慈恩寺塔詩闡釋的演變
      核心素養(yǎng)如何在中小學(xué)校落地生根
      論“魯迅闡釋”的態(tài)度與方法
      在修辭與實踐之間:環(huán)境權(quán)概念的貧困及其義務(wù)轉(zhuǎn)向
      場景傳播視閾下的網(wǎng)絡(luò)直播探析
      新聞界(2016年15期)2016-12-20 09:46:44
      漢語語篇英譯中詞匯場理論和框架理論的應(yīng)用研究
      考試周刊(2016年93期)2016-12-12 09:34:00
      講好中國故事的幾個路徑創(chuàng)新
      中國記者(2016年9期)2016-12-05 02:20:26
      以二維動畫短片《回家》為例,談其創(chuàng)作步驟
      中國故事中國認知國際表達
      中國廣播(2016年10期)2016-11-18 13:25:27
      观塘区| 海原县| 孟津县| 凤庆县| 尖扎县| 什邡市| 毕节市| 连南| 饶平县| 龙江县| 叶城县| 怀远县| 太白县| 即墨市| 荆门市| 望江县| 和平区| 沁阳市| 通海县| 台前县| 申扎县| 漳州市| 威海市| 鸡西市| 宽城| 宜城市| 牙克石市| 玛沁县| 龙井市| 琼中| 大足县| 密山市| 海丰县| 林甸县| 岳池县| 行唐县| 焦作市| 淮滨县| 平安县| 白玉县| 南华县|