摘 要:隨著我國國際地位的提升,國家急需雙語型人才,高校是為國家培養(yǎng)人才的主要陣地,每一個學(xué)科的學(xué)習(xí)對學(xué)生的長遠(yuǎn)發(fā)展都有重要影響。英語作為培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識,鍛煉學(xué)生語言綜合能力的基礎(chǔ)科目,應(yīng)當(dāng)引起高校英語教師的高度重視。教師可從更新教育理念,創(chuàng)新教學(xué)模式入手,關(guān)注學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí),幫助學(xué)生夯實英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)?;诖耍疚墓P者從不同角度詳細(xì)闡述詞匯學(xué)習(xí)策略在高校英語教學(xué)中的具體應(yīng)用,希望能夠為相關(guān)教師提供一定參考。
關(guān)鍵詞:詞匯學(xué)習(xí)策略;高校;英語教學(xué);應(yīng)用措施
作者簡介:夏蕓(1981.04-),女,甘肅蘭州人,西北師范大學(xué)外國語學(xué)院,講師,研究方向:英語語言文學(xué)。
詞匯是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),要想提高學(xué)生的語言綜合能力,學(xué)生就要重視詞匯積累。高校英語教學(xué)不管從難度還是廣度來說,都對學(xué)生提出了更高的要求,學(xué)生要改變詞匯學(xué)習(xí)策略,靈活借助各種詞匯記憶方法,以達(dá)到高效掌握以及正確應(yīng)用詞匯。針對學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)中所出現(xiàn)的問題,教師也要及時幫助學(xué)生進(jìn)行改進(jìn),使學(xué)生在較高的學(xué)習(xí)興趣以及主動性的驅(qū)動下提高詞匯學(xué)習(xí)效果。
一、詞匯學(xué)習(xí)策略在高校英語教學(xué)中的應(yīng)用意義
(一)詞匯是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)
詞匯是語言的基礎(chǔ),是句子構(gòu)成的基本單位。在英語學(xué)習(xí)中,掌握豐富的詞匯量對于聽力、閱讀、寫作以及口語表達(dá)都至關(guān)重要。學(xué)生需要通過不斷積累和擴(kuò)展詞匯來提高語言水平,包括學(xué)習(xí)新詞匯,了解詞匯的意義、用法和搭配,并能夠在不同語境中正確運用詞匯。通過不斷的學(xué)習(xí)和積累詞匯,學(xué)生可以逐漸提高他們的詞匯運用技能。隨著語言的發(fā)展和變化,新的詞匯不斷出現(xiàn),詞匯的用法也會發(fā)生變化。學(xué)生需要保持對詞匯的敏感性,學(xué)會根據(jù)語言環(huán)境和需求來擴(kuò)展自己的詞匯量。詞匯學(xué)習(xí)不僅僅是被動地了解詞匯的含義,還需要能夠?qū)⑵溥\用到實際語言環(huán)境中。學(xué)生應(yīng)該采用多種方法來記憶和運用詞匯,例如使用詞匯卡片、詞匯表、語境化的例句等。同時,學(xué)生也應(yīng)該掌握詞匯的各種形式,包括不同的詞性、時態(tài),以適應(yīng)不同的語境和交流需求。
(二)詞匯是學(xué)生進(jìn)行語言互動交際的前提
在語言交際中,詞匯是表達(dá)意思的基本單位。學(xué)生需要掌握足夠的詞匯量,才能準(zhǔn)確地表達(dá)自己的想法和意圖。詞匯能夠幫助學(xué)生選擇合適的詞語來描述事物、表達(dá)觀點、提出問題等,從而實現(xiàn)有效的語言交際。詞匯也是理解他人語言表達(dá)的關(guān)鍵。學(xué)生需要足夠的詞匯的積累,才能正確解讀聽力材料、閱讀文本,并能夠參與到對話討論中。詞匯量不足會導(dǎo)致學(xué)生理解困難,從而影響交際的順利進(jìn)行。在高校學(xué)習(xí)中,學(xué)生可能會接觸到來自不同國家和地區(qū)的同學(xué)和教師。詞匯作為語言的基本單位,作為跨文化交際的橋梁,學(xué)生必須不斷通過學(xué)習(xí)和積累詞匯知識,進(jìn)而理解和尊重不同文化的差異,促進(jìn)跨文化交流。
二、詞匯學(xué)習(xí)策略在高校英語教學(xué)中的應(yīng)用措施
(一)教師應(yīng)更新詞匯教學(xué)理念
高校英語教學(xué)中的教師需要更新詞匯教學(xué)理念,以適應(yīng)學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和語言發(fā)展的變化。通過多樣化的學(xué)習(xí)方式激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,從而提高詞匯教學(xué)效果,幫助學(xué)生更好地掌握和應(yīng)用詞匯。傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)往往側(cè)重于讓學(xué)生機械地背誦單詞。然而,英語教師應(yīng)更加注重詞匯的實用性和語境化的學(xué)習(xí)。教師應(yīng)更新詞匯教學(xué)理念,如使用語境化的例句、真實的語言材料和交互式教學(xué)模式,幫助學(xué)生在真實語境中掌握和運用詞匯。教師應(yīng)鼓勵學(xué)生進(jìn)行詞匯拓展學(xué)習(xí),探索詞匯的不同含義、詞義辨析以及搭配等,還要引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行詞根詞綴的分析,幫助學(xué)生理解詞匯的構(gòu)成和相關(guān)詞匯之間的關(guān)系。教師要設(shè)計有趣且具有挑戰(zhàn)性的詞匯教學(xué)活動,如詞匯游戲、角色扮演和詞匯競賽等,以增加學(xué)生的課堂參與度和學(xué)習(xí)積極性。此外,教師還可以講解有趣的詞匯小故事,激發(fā)學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)的興趣。
(二)運用聯(lián)想記憶法記憶詞匯
聯(lián)想記憶法是一種常用的單詞記憶技巧。聯(lián)想是人類大腦的一種基本思維方式,基于對不同信息之間的關(guān)聯(lián)和聯(lián)系進(jìn)行記憶和提取。當(dāng)學(xué)習(xí)新的詞匯時,我們可以通過聯(lián)想,將其與已有的知識、經(jīng)驗、形象或情境等進(jìn)行關(guān)聯(lián),以增強記憶效果。多感官體驗可以增加記憶的強度和持久性。在運用聯(lián)想記憶法時,學(xué)生可以嘗試?yán)枚鄠€感官來加強記憶效果。除了視覺形象外,還可以結(jié)合聽覺、觸覺、嗅覺、味覺等感官來豐富自己的記憶體驗。例如,可以將詞匯與特定的聲音、觸感、氣味或味道聯(lián)系起來,以增加記憶的關(guān)聯(lián)性和深度。
1.詞形聯(lián)想。借助詞根和詞綴來記憶派生詞是一種有效的方法,它可以幫助我們理解單詞的構(gòu)成和含義,從而更容易記憶和運用詞匯。首先,學(xué)生要辨別單詞中的詞根和詞綴。詞根通常是單詞的核心部分,而詞綴則是添加到詞根上的附加部分。了解詞根和詞綴的基本含義對記憶派生詞至關(guān)重要,有利于推斷出派生詞的意義。學(xué)生可以創(chuàng)建一個有意義的圖像或故事,將詞根、詞綴和派生詞聯(lián)系起來,以加強記憶效果。根據(jù)形近詞和詞匯的相似性來記憶和理解詞匯也是一種常用的記憶方法。首先,學(xué)生需要辨別與目標(biāo)詞匯形態(tài)相近的其他詞匯。這些形近詞可能具有相似的拼寫或發(fā)音,或者在形態(tài)上與目標(biāo)詞匯相似。在辨別出形近詞后,學(xué)生需要尋找它們之間的關(guān)聯(lián)性。如目標(biāo)詞匯“celebrate”(慶祝),形近詞“celebrity”(名人)、“celebration”(慶典)。
2.詞義聯(lián)想。詞義聯(lián)想是利用近義聯(lián)想、反義聯(lián)想和上下義聯(lián)想等手段來幫助學(xué)生記憶和理解詞匯。近義聯(lián)想是通過將目標(biāo)詞匯與其近義詞或具有相似意義的詞匯聯(lián)系起來,來記憶和理解詞匯。如目標(biāo)詞匯“happy”(快樂的),近義聯(lián)想詞“joyful”(愉快的)、“delighted”(高興的)。反義聯(lián)想是通過將目標(biāo)詞匯與其反義詞或具有相反意義的詞匯聯(lián)系起來,來記憶和理解詞匯。如目標(biāo)詞匯“brave”(勇敢的),反義聯(lián)想詞“cowardly”(膽小的)、“timid”(膽怯的)。上下義聯(lián)想是過將目標(biāo)詞匯與其上位詞(更廣義的概念)或下位詞(更具體的概念)聯(lián)系起來,來記憶和理解詞匯。
3.詞音聯(lián)想。詞音聯(lián)想是指利用詞匯間相似的發(fā)音來幫助學(xué)生記憶和理解詞匯。這種方法特別適用于學(xué)習(xí)發(fā)音較為復(fù)雜的詞匯,可以將目標(biāo)詞匯與其他詞匯中的相似音節(jié)進(jìn)行聯(lián)想。這些相似音節(jié)可以是整個音節(jié)或部分音節(jié)。如目標(biāo)詞匯“technology”(技術(shù)),相似音節(jié)詞“biology”(生物學(xué)),通過將它們聯(lián)想在一起,學(xué)生可以更輕松地理解和記憶這些詞匯,并將它們與特定學(xué)科或領(lǐng)域聯(lián)系起來。將目標(biāo)詞匯與其他詞匯中相似的韻母進(jìn)行聯(lián)想也有助于加深詞匯記憶。此外,音位是構(gòu)成單詞的基本聲音單元。將目標(biāo)詞匯與其他詞匯中相似的音位進(jìn)行聯(lián)想,也可達(dá)到加深詞匯記憶的目的,如“camera”(相機)與“drama”(戲?。?。
4.交叉聯(lián)想。學(xué)生可以通過思維導(dǎo)圖來記憶單詞。思維導(dǎo)圖是一種圖形化的記憶工具,可以將信息根據(jù)一定層次結(jié)構(gòu)整合到一起,使得學(xué)生可以更清晰地理解和記憶單詞之間的關(guān)系。以單詞“travel”為例,首先,將主題詞“travel”置于思維導(dǎo)圖的中心。從主題詞"travel"出發(fā),創(chuàng)建與之相關(guān)的分支詞匯。這些詞匯可以是與旅行相關(guān)的名詞、動詞、形容詞等。名詞分支如“destination”(目的地)、動詞分支如“explore”(探索)、形容詞分支如“exciting”(令人興奮的)。在分支詞匯下方,再創(chuàng)建與之相關(guān)的關(guān)聯(lián)詞匯。這些詞匯可以是與分支詞匯緊密相關(guān)的詞匯。如與“destination”相關(guān)的詞匯有“beach”(海灘),與“explore”相關(guān)的關(guān)聯(lián)詞匯有“hiking”(徒步旅行)。最后,將分支詞匯和關(guān)聯(lián)詞匯相互連接起來,形成一個完整的思維導(dǎo)圖。
(三)結(jié)合具體語境,猜測詞匯含義
學(xué)生可以結(jié)合具體語境來猜測詞匯含義。這種技巧可以幫助他們應(yīng)對閱讀或聽力理解中遇到的生詞,通過上下文信息和已知詞匯來推測未知詞匯的意思。注意上下文中的線索,例如前后句、關(guān)鍵詞、邏輯關(guān)系等,來推斷生詞含義。例如,猜測“I was feeling so famished after the long hike that I devoured an entire pizza by myself. ”這一句中“famished”一詞的含義。結(jié)合整個句子的語境可知,該詞在句子中用來形容長途徒步之后的狀態(tài),因此可以推測它的含義是“非常饑餓的”。另外,在上下文中尋找與生詞相關(guān)的同義詞或近義詞,也可以幫助學(xué)生推斷其含義。如猜測句子“The politician's speech was replete with ambiguous statements, making it difficult to understand his true intentions. ”中“replete”的含義。根據(jù)同義詞“filled”,可以推測“replete”的含義是“充滿的”或“裝滿的”。通過分析未知詞匯的詞根、前綴、后綴等部分,也可推測其含義。例如,“The protagonist of the novel was an introverted character who preferred solitude over social interactions. ”中“introverted”一詞,根據(jù)詞匯構(gòu)成分析,詞根“intro-”(內(nèi)部),后綴“-verted”(轉(zhuǎn)向),可以推測“introverted”的含義是“內(nèi)向的”或“不愛社交的”。通過結(jié)合具體語境進(jìn)行詞匯猜測,可以培養(yǎng)學(xué)生的推斷能力,提高其對未知詞匯的理解和運用能力。這種策略有助于學(xué)生在閱讀和聽力中更好地應(yīng)對生詞,提升語言理解能力。
(四)結(jié)合語言文化,了解詞匯差異
了解不同的語言和文化可以幫助學(xué)生更準(zhǔn)確地理解和使用詞匯。高校學(xué)生可以通過結(jié)合語言文化來掌握詞匯差異,特別是在跨文化交流的情境下。同一個詞匯在不同語言和文化中可能有不同的含義或用法。學(xué)生應(yīng)該學(xué)習(xí)和理解特定語言和文化中詞匯的不同含義。同一詞匯在不同文化中可能具有不同的隱喻或象征意義。學(xué)生需要了解不同文化背景下詞匯的特定隱喻和象征,以準(zhǔn)確理解和運用詞匯。通過結(jié)合語言文化來掌握詞匯差異,學(xué)生可以更好地理解和運用詞匯,避免在跨文化交流中出現(xiàn)誤解或不適當(dāng)?shù)恼Z言表達(dá)。這種策略有助于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化溝通能力,提高對詞匯的敏感性和適應(yīng)性。
(五)借助具體情境,正確應(yīng)用詞匯
學(xué)生應(yīng)該積極學(xué)習(xí)和了解詞匯的實際用法,包括常見搭配、慣用表達(dá)和常用短語。通過閱讀、聽力和交流實踐,學(xué)生可以熟悉詞匯在不同情境下的正確用法。學(xué)生可以觀察英語母語人士在具體情境中如何運用詞匯,可以注意他們常用的表達(dá)方式、口語表達(dá)習(xí)慣以及語音語調(diào),并嘗試模仿。在具體情境中,學(xué)生應(yīng)該學(xué)會通過上下文推斷詞匯的含義和用法。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生積極參與語言交流實踐活動,例如小組討論、演講、寫作等活動。練習(xí)運用英語詞匯來表達(dá)自己的想法,教師要及時給予反饋和糾正,幫助學(xué)生不斷提升詞匯應(yīng)用能力。
(六)不斷拓展積累詞匯
高校學(xué)生應(yīng)該積極閱讀各類英語材料,包括報紙、雜志、小說、學(xué)術(shù)文獻(xiàn)等。通過閱讀,他們可以學(xué)習(xí)積累新的詞匯,了解詞匯的實際用法和語境。學(xué)生可以選擇感興趣的英語材料進(jìn)行深入閱讀,以補充拓展詞匯量?;ヂ?lián)網(wǎng)提供了豐富的學(xué)習(xí)資源,學(xué)生可以利用在線詞典、在線學(xué)習(xí)平臺等數(shù)字資源來擴(kuò)充自身的詞匯量。例如,參加在線詞匯測驗或參與語言學(xué)習(xí)社區(qū),積極拓展和鞏固詞匯知識。通過積極參與寫作和口語練習(xí)活動,學(xué)生可以將新學(xué)的詞匯運用到實際語言表達(dá)中。通過實際運用詞匯,學(xué)生可以發(fā)現(xiàn)自己詞匯學(xué)習(xí)方面的不足,并及時加以改進(jìn)。
三、結(jié)語
綜上所述,高校英語教師以及學(xué)生都應(yīng)當(dāng)重視詞匯學(xué)習(xí),積極利用身邊的優(yōu)質(zhì)教學(xué)資源,篩選合適的詞匯學(xué)習(xí)材料,并將詞匯學(xué)習(xí)滲透在日常生活中,只有這樣才能夠讓學(xué)生感受到詞匯學(xué)習(xí)的趣味性和有效性,從根本上提高學(xué)生的英語核心素養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]王晶.互聯(lián)網(wǎng)視域下大學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)策略[J].西部刊,2022(4):131-134.
[2]徐麗麗.詞匯學(xué)習(xí)策略在高校英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].江西電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2022(4):57-58.
[3]陳芳.信息技術(shù)環(huán)境下高中英語詞匯學(xué)習(xí)策略之詞匯語義網(wǎng)策略培養(yǎng)模式的研究[J].讀與寫:下旬,2021(3):22-23.
[4]呂蘇.對英語詞匯學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)的實證研究:以地方高校非英語專業(yè)學(xué)生為例[J].開封教育學(xué)院學(xué)報,2022(1):89-91.