關(guān)鍵詞:歐洲詩(shī)學(xué) 俄羅斯詩(shī)學(xué)學(xué)派 發(fā)生學(xué) 現(xiàn)代轉(zhuǎn)型
[中圖分類號(hào)]H35 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1002-5510(2024) 02-0038-12
從18世紀(jì)后半期開(kāi)始,內(nèi)在內(nèi)容豐富的德國(guó)詩(shī)學(xué)正在喪失外在獨(dú)立性,因?yàn)樗谧兂审w系性哲學(xué)的一部分,或以零散的文章、批評(píng)性札記甚至?xí)?jiǎn)的形式被陳述出來(lái)。1750年鮑姆加通的《關(guān)學(xué)》問(wèn)世,他試圖彌合瑞士人的觀點(diǎn)與沃爾夫(Christian Wolff,對(duì)羅蒙諾索夫的修辭學(xué)產(chǎn)生過(guò)影響)的體系,隨后不久,夏爾·巴托(Charles Batteux)的譯本出版(1751年和1758年)。關(guān)于德國(guó)詩(shī)學(xué)的發(fā)展,在康德、施萊格爾、謝林、費(fèi)希特、佐爾格、克勞斯、施萊爾馬赫、黑格爾的哲學(xué)一美學(xué)著作中也有討論(見(jiàn)第16卷第765頁(yè))。18世紀(jì)末,德國(guó)詩(shī)學(xué)出現(xiàn)在我國(guó)具有特殊意義的兩種文著:恩格爾(J.Jacob Engel)的《密封類型理論的初步原則》(Anfangsgrunde einer Theorie der Dichtungsarten,1783),他對(duì)茹科夫斯基影響很大,后者翻譯了其書(shū)簡(jiǎn)《論詩(shī)歌的道德益處》(《歐洲導(dǎo)報(bào)》1809年第3期)和《關(guān)于批評(píng)的兩則對(duì)話》(《歐洲導(dǎo)報(bào)》1809年第23期);埃申博格(J.Joachim Eschenaburg)的《造型藝術(shù)的理論和歷史藝術(shù)學(xué)文獻(xiàn)》(Beispielsammlung zur Theorie und Literatur der Schonen Wissenschaften,1788-1795),他在梅爾茲利亞科夫(А.Φ.Мерзляков)的譯介下影響了我國(guó)文學(xué)整整一代人。(839)
18世紀(jì)晚期,德國(guó)浪漫主義者對(duì)創(chuàng)作自由的追求、學(xué)術(shù)界將詩(shī)學(xué)納入關(guān)于美的哲學(xué)討論中,這樣的做法無(wú)疑促進(jìn)了歐洲傳統(tǒng)規(guī)范詩(shī)學(xué)的第一次更新。鮑姆加通創(chuàng)立美學(xué),顯然與其前輩——瑞士人博德默(J.Jakob Bodmer)、布雷廷(J.Jakob Breitinger) ——因批評(píng)法國(guó)古典主義詩(shī)學(xué)的倡導(dǎo)者戈特舍德而引發(fā)的一場(chǎng)論爭(zhēng)且以后者失敗而告終——有著直接的關(guān)系。打破規(guī)范限制,提倡創(chuàng)作自由,是瑞士學(xué)者的主張,因此“自然詩(shī)人”“原創(chuàng)詩(shī)人”在他們眼中也就成了對(duì)詩(shī)人的最高褒獎(jiǎng)。1746年法國(guó)神父夏爾·巴托出版《歸結(jié)為同一原理的美的藝術(shù)》,“在德國(guó)引發(fā)的反響尤為強(qiáng)烈”(高冀2022),因此德國(guó)人捷足先登,率先確立了美學(xué)概念并創(chuàng)建了美學(xué)這門現(xiàn)代學(xué)科,歐洲詩(shī)學(xué)也由此受到美的哲學(xué)之推動(dòng)而得到進(jìn)一步發(fā)展,其中埃申博格無(wú)疑發(fā)揮了穿針引線的傳播作用。他并不是一個(gè)具有獨(dú)立思想的學(xué)者,因?yàn)樗闹龃蠖祭谩澳》伦匀弧钡姆▏?guó)古典主義詩(shī)學(xué)觀和鮑姆加通具有開(kāi)創(chuàng)性的現(xiàn)代美學(xué)觀,傳播詩(shī)歌理論的獨(dú)立性,即詩(shī)歌應(yīng)該被看作是一種獨(dú)立的藝術(shù)而與其他藝術(shù)門類區(qū)別開(kāi)來(lái),盡管所有的藝術(shù)在“美”的輻射下具有共性。在現(xiàn)代美學(xué)思想的影響下,規(guī)范詩(shī)學(xué)的范式——作詩(shī)技巧、優(yōu)秀詩(shī)作如何創(chuàng)作、期待讀者對(duì)詩(shī)作產(chǎn)生何種反應(yīng)等——開(kāi)始遭到瓦解,因?yàn)檫@些范式被納入以古典藝術(shù)為基礎(chǔ)的理論公式,背離鮮活的藝術(shù)創(chuàng)作。隨著德意志民族文學(xué)的崛起,18世紀(jì)與19世紀(jì)之交,盡管歐洲古典詩(shī)學(xué)迎來(lái)了第一次更新,這樣的更新卻與各類詩(shī)歌教程并行不悖。準(zhǔn)確地講,更新沒(méi)有出現(xiàn)在這些教程中,而只體現(xiàn)在諸如萊辛與席勒的批評(píng)文章中,還有里希特爾的《美學(xué)入門》(1804)、歌德的書(shū)簡(jiǎn)中。
特別值得一提的是,在魏瑪時(shí)代,歌德身邊聚集了一批杰出人物,其中就有大名鼎鼎的語(yǔ)言學(xué)家洪堡特,他是新詩(shī)學(xué)“鏈接”舊詩(shī)學(xué)的重要環(huán)節(jié),因?yàn)樗谝粋€(gè)試圖恢復(fù)詩(shī)學(xué)身上被哲學(xué)一美學(xué)思辨傾向所打斷的語(yǔ)文學(xué)屬性。在《論歌德的lt;赫爾曼與竇綠苔gt;》中,洪堡特一改思辨性的演繹,嘗試以歌德的具體詩(shī)作為例構(gòu)建獨(dú)特的詩(shī)歌理論;在《論爪哇島的卡維語(yǔ)》的導(dǎo)論《論人類語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的差異及其對(duì)人類精神發(fā)展的影響》中,他從哲學(xué)、語(yǔ)言類型學(xué)、人類學(xué)等角度探討語(yǔ)言的本質(zhì)及其與人類精神的關(guān)系問(wèn)題,不但為哲學(xué)一語(yǔ)言學(xué)研究建立了基本原則,而且還為詩(shī)歌研究進(jìn)入科學(xué)的軌道指明了方向。洪堡特追隨者們的著作則為詩(shī)學(xué)作為一門現(xiàn)代語(yǔ)文學(xué)科的進(jìn)一步發(fā)展做出了貢獻(xiàn):
這些追隨者聚集在雜志《民族心理學(xué)和語(yǔ)言學(xué)》(Zeitschrift fur Volker psychologie und Sprachwissenschaft)周圍;這類著作有施坦塔爾(H.Steinthal)的《詩(shī)歌與散文》(Poesie und Prosa,Zeitschrift,1869,v.Ⅵ)、拉扎盧茲(Moritz Lazarus)的《藝術(shù)的混合與互動(dòng)》(Vermischung und Zusammenwirkung der Kunste)、柯亨(Hermann Cohen)的《詩(shī)意的想象與意識(shí)的機(jī)制》(Die dichterische Phantasie und der Mechanismus des Bewusstseins)。參與這一學(xué)術(shù)思潮的還有一些系統(tǒng)性論著,如卡里耶爾(Moriz Carriere)的《詩(shī)歌、本質(zhì)和形式》(Die Poesie,ihr Wesen und ihre Formen)、波林斯基(Karl Borinski)的《德國(guó)詩(shī)學(xué)》(Deutsche Poetik,1895)與維霍夫(Heinrich Viehoff)的《基于經(jīng)驗(yàn)靈魂學(xué)說(shuō)的詩(shī)學(xué)》(Poetik auf der Grundlage der Erfahrungsseelenlehre,1888)的部分內(nèi)容。施坦塔爾和拉扎盧茲的雜志,其名稱本身賦予詩(shī)學(xué)諸問(wèn)題以重要地位,指明現(xiàn)代科學(xué)是如何看待詩(shī)學(xué)的方法和任務(wù)的;詩(shī)學(xué)拒絕把詩(shī)歌視為個(gè)人創(chuàng)作的任意產(chǎn)物,并將其研究轉(zhuǎn)移到全新的集體心理學(xué)的領(lǐng)域。與此同時(shí),在德國(guó)的學(xué)術(shù)文獻(xiàn)和教材中還有其他一些流派存在。時(shí)至今日,瓦克納格爾(Wilhelm Wackernagel)的過(guò)時(shí)著作《詩(shī)學(xué)、修辭學(xué)與文體學(xué)》(Poetik, Rhetorik und Stylistlk)依然享有權(quán)威聲望,而戈特沙爾的教程《詩(shī)學(xué):從現(xiàn)代的角度看詩(shī)的藝術(shù)及其技巧》(Poetik: Die Dichtkunst und ihre Technik, vom Standpunkte der Neuzeit),因?yàn)楦缓鞣N有趣的細(xì)節(jié)而比之高明許多,還有舍雷爾(Wilhelm Scherer)的未完稿(死后出版)的卓越著作《詩(shī)學(xué)》。(840)
18世紀(jì)與19世紀(jì)之交的德國(guó),在法國(guó)啟蒙運(yùn)動(dòng)的影響下,在哲學(xué)、美學(xué)、藝術(shù)學(xué)和詩(shī)學(xué)等領(lǐng)域開(kāi)始發(fā)力,特別是大學(xué)體制的現(xiàn)代化改革,開(kāi)啟了人文科學(xué)從古典向現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的帷幕,其中現(xiàn)代學(xué)科分化與獨(dú)立帶來(lái)的影響至今仍余波頻現(xiàn)。就詩(shī)學(xué)而言,洪堡特將其限定在語(yǔ)文學(xué)科的做法深刻影響了俄國(guó)學(xué)術(shù)界,如波捷布尼亞創(chuàng)建了理論詩(shī)學(xué),又如維謝洛夫斯基受舍雷爾《詩(shī)學(xué)》影響建構(gòu)了科學(xué)的文學(xué)史。
從西化改革算起,經(jīng)過(guò)近百年向西歐亦步亦趨的學(xué)習(xí)與模仿,到了19世紀(jì)30年代中后期,隨著文學(xué)“黃金時(shí)代”的到來(lái),俄國(guó)初現(xiàn)用自己的小說(shuō)挑戰(zhàn)西歐傳統(tǒng)的趨勢(shì)5。不但如此,詩(shī)學(xué)、文學(xué)史與文學(xué)批評(píng)也真正開(kāi)啟了本土化進(jìn)程。不談俄國(guó)、只論西歐的拿來(lái)主義式做法漸漸失去市場(chǎng),立足本土、推陳出新成為當(dāng)時(shí)俄國(guó)知識(shí)界的主流。然而,所謂的“推陳出新”得先有“陳”,俄羅斯的歷史相對(duì)較短,其“陳”總歸有限,俄國(guó)人再怎么為自己的“陳”史“添料加劑”“固本培元”,從文化根源考辨,與西歐諸國(guó)一樣,均可歸之于古希臘、古羅馬。當(dāng)然,因?yàn)槲幕ぽ^輕,俄國(guó)人似乎更善于學(xué)習(xí)他者文化,陀思妥耶夫斯基以普希金為例說(shuō)明了這一點(diǎn),而這一點(diǎn)在歐洲詩(shī)學(xué)在俄國(guó)初現(xiàn)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型之萌芽及其奠基時(shí)期表現(xiàn)得尤為鮮明:
舍維廖夫的論敵別林斯基雖然以批評(píng)“當(dāng)代文學(xué)”見(jiàn)長(zhǎng),被譽(yù)為“俄國(guó)現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)之父”,但是他也對(duì)詩(shī)學(xué)抱有興趣,當(dāng)然他沒(méi)有如舍維廖夫那樣系統(tǒng)地撰寫有關(guān)詩(shī)歌理論的學(xué)說(shuō),個(gè)別文論思想只體現(xiàn)于《藝術(shù)的觀念》《文學(xué)一詞的一般意義》《詩(shī)歌種類的劃分》等文章中。在這些評(píng)論文章中他探討了詩(shī)歌與科學(xué)的關(guān)系、詩(shī)歌的種類與體裁、詩(shī)歌中的民族性等問(wèn)題。別林斯基是黑格爾思辨美學(xué)的追隨者,盡管提出詩(shī)歌是“形象思維”,卻強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的內(nèi)容,幾乎將詩(shī)歌作品的內(nèi)容與哲學(xué)論著的內(nèi)容等同起來(lái)。19世紀(jì)中期俄國(guó)詩(shī)學(xué)在現(xiàn)代美學(xué)與古典詩(shī)學(xué)的互動(dòng)中繼續(xù)發(fā)展,有關(guān)詩(shī)歌語(yǔ)言和散文語(yǔ)言的關(guān)系得到進(jìn)一步關(guān)注,對(duì)前一種語(yǔ)言的研究開(kāi)創(chuàng)了詩(shī)語(yǔ)即“形象性語(yǔ)言”的先河。與這兩種語(yǔ)言相關(guān)的是對(duì)散文體裁與詩(shī)歌體裁的研究。前者被置于敘事體裁或描寫體裁中,后者依照傳統(tǒng)劃分法被看作是“一勞永逸的范疇”(843),如抒情詩(shī),其下的頌歌、贊美詩(shī)、哀歌、諷刺詩(shī)、十四行詩(shī)等,以及民間歌謠,其下的童話、故事、歌謠、諺語(yǔ)、謎語(yǔ)等,均有不受復(fù)雜歷史進(jìn)程制約的不變形式,但是作為文人詩(shī)歌的前者與作為民間創(chuàng)作的后者是被分開(kāi)來(lái)考察的,兩者之間的影響及其所引發(fā)的詩(shī)歌體裁的變化、詩(shī)體語(yǔ)言與散文體語(yǔ)言的內(nèi)在聯(lián)系、詩(shī)歌的本質(zhì)等問(wèn)題均被擱置了起來(lái)。
俄羅斯詩(shī)學(xué)真正的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型正是在上述背景中由洪堡特的繼承者波捷布尼亞與舍維廖夫的學(xué)生布斯拉耶夫與維謝洛夫斯基發(fā)起的:
60年代以來(lái),也許由于在文學(xué)期刊上對(duì)詩(shī)歌理論的興趣活躍起來(lái),出現(xiàn)了相當(dāng)多的關(guān)于詩(shī)學(xué)一般問(wèn)題和具體問(wèn)題的文章和研究。……布斯拉耶夫、波捷布尼亞、維謝洛夫斯基的著作帶來(lái)了西歐的各種詩(shī)學(xué)研究成果,并在很大程度上拓展和深化了這種研究?!妓估颉瓕?duì)諸如諺語(yǔ)這類未被探索的民間藝術(shù)作品表達(dá)了一系列重要而有趣的想法之后,展示了原始詩(shī)歌中個(gè)人元素與一般元素之間的關(guān)系(《詩(shī)人與人民》)。……波捷布尼亞利用洪堡特和施坦塔爾的語(yǔ)文學(xué)理論為詩(shī)學(xué)建立了牢固的科學(xué)基礎(chǔ)?!S謝洛夫斯基……也得出與提出了與波捷布尼亞相接近的結(jié)論與問(wèn)題,盡管采取的是完全不同的路徑。(843)
整個(gè)詞條以“關(guān)于維謝洛夫斯基提出的詩(shī)歌流派繼承方案,請(qǐng)參看‘詩(shī)歌’詞條”開(kāi)始,并列舉了有關(guān)“其他的科學(xué)詩(shī)學(xué)的探索”(844)的參考文獻(xiàn)結(jié)束。與對(duì)西歐詩(shī)學(xué)、俄國(guó)詩(shī)學(xué)發(fā)展歷程的詳盡梳理相比,詞條作者在布斯拉耶夫、波捷布尼亞、維謝洛夫斯基身上花費(fèi)的筆墨并不多,主要原因在于他們所開(kāi)啟的現(xiàn)代文論在19世紀(jì)末的俄國(guó)尚未形成大潮,但同時(shí)又隱約顯露出大潮即將來(lái)臨的征兆。
四、余論
為“俄羅斯詩(shī)學(xué)學(xué)派”追本溯源,可資利用的文獻(xiàn)資料相當(dāng)龐雜。將俄羅斯第一部權(quán)威百科全書(shū)《波羅高茲與耶夫隆百科詞典》中的“詩(shī)學(xué)”詞條作為分析的案例,用以闡發(fā)俄羅斯詩(shī)學(xué)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的淵源與奠基,除了該詞條篇幅很長(zhǎng)(第837-844頁(yè))、內(nèi)容可信度很高之外,還出于以下幾個(gè)方面的考慮:
首先,與蘇聯(lián)時(shí)期文學(xué)百科詞典里的“詩(shī)學(xué)”詞條突出俄羅斯的“創(chuàng)新”相比10,沙俄時(shí)代的詞條更強(qiáng)調(diào)歐洲詩(shī)學(xué)在西歐所形成的各種傳統(tǒng)及其對(duì)俄羅斯的影響,這大概與普希金時(shí)代之前詩(shī)學(xué)在俄國(guó)大都是西歐詩(shī)學(xué)的復(fù)制品有關(guān)。與此同時(shí),俄羅斯學(xué)者向西歐潛心苦學(xué)百余年,促使他們加大對(duì)詩(shī)學(xué)的古希臘淵源的重視,而重視的主要原因之一在于這個(gè)古老的概念具有為文學(xué)研究提供理論資源的巨大潛力,挖掘這個(gè)潛力,使得詩(shī)學(xué)作為一門獨(dú)立學(xué)科的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型在19世紀(jì)30年代的俄國(guó)初露端倪,并于60年代得到奠基。具體而言,與“黃金時(shí)代”俄羅斯民族文學(xué)的崛起同步,俄國(guó)詩(shī)學(xué)的真正創(chuàng)新者也不滿足于模仿西歐,而是在學(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,探尋解決問(wèn)題的新路徑,如果說(shuō)達(dá)維多夫發(fā)現(xiàn)了需要科學(xué)地研究文學(xué)的問(wèn)題,舍維廖夫試圖為解決這樣的問(wèn)題探尋新路徑,那么布斯拉耶夫、波捷布尼亞與維謝洛夫斯基則沿著舍維廖夫所開(kāi)啟的新路徑,用科學(xué)的方法提出了詩(shī)學(xué)新見(jiàn)解,這些新見(jiàn)解為歐洲詩(shī)學(xué)在俄羅斯的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。不無(wú)遺憾的是,19世紀(jì)末的詞條作者顯然沒(méi)有有意識(shí)地勾勒俄國(guó)詩(shī)學(xué)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的線索,特別是嚴(yán)重低估了舍維廖夫的貢獻(xiàn),也沒(méi)有預(yù)見(jiàn)到波捷布尼亞與維謝洛夫斯基對(duì)20世紀(jì)俄羅斯現(xiàn)代詩(shī)學(xué)發(fā)展的深遠(yuǎn)影響。
其次,與英語(yǔ)國(guó)家的文學(xué)專業(yè)辭書(shū)中的“詩(shī)學(xué)”詞條相比,本文所選釋的詞條展現(xiàn)出俄羅斯早在19世紀(jì)便取得了值得大書(shū)特書(shū)的詩(shī)學(xué)成就。據(jù)本文作者考證,20世紀(jì)80年代之前,英語(yǔ)的百科全書(shū)類詞典很少將“poetics”單列為詞條,2013年新版《文學(xué)術(shù)語(yǔ)與文學(xué)理論詞典》(A Dictionary of Literary Terms and Literary Theory)增補(bǔ)了“詩(shī)學(xué)”詞條,篇幅很短,不足三分之一頁(yè),但其釋義“令人頗感驚訝”,因?yàn)椤皬?9世紀(jì)初直接跳到20世紀(jì)80年代,中間是空白”(凌建侯2023: 137),俄羅斯19世紀(jì)詩(shī)學(xué)正好可以彌補(bǔ)英語(yǔ)詩(shī)學(xué)所空缺的發(fā)展歷程,這是本文作者提出“俄羅斯詩(shī)學(xué)學(xué)派”概念的重要原因之一。此外,為什么歐洲古典詩(shī)學(xué)在俄羅斯率先掀起現(xiàn)代化的進(jìn)程?這是一個(gè)長(zhǎng)期被忽視、低估的問(wèn)題,解答這個(gè)問(wèn)題或可在相當(dāng)大程度上揭開(kāi)俄羅斯詩(shī)學(xué)學(xué)派發(fā)生與發(fā)展的原因?!对?shī)學(xué)的范疇:俄羅斯現(xiàn)代文論鉤沉》一文曾談及“歐洲科學(xué)化浪潮”“俄國(guó)‘文學(xué)中心主義’土壤”“白銀時(shí)代文藝與學(xué)術(shù)的繁榮語(yǔ)境”三大因素,這里我們可以補(bǔ)充一個(gè)發(fā)生學(xué)原因,那就是歌德提倡的世界文學(xué)觀念在俄國(guó)被接受并落實(shí)于高?!翱傮w文學(xué)”“世界文學(xué)”“外國(guó)文學(xué)”的現(xiàn)代學(xué)科建設(shè)中。關(guān)于19世紀(jì)俄羅斯世界文學(xué)學(xué)科的論題很值得專文探討,本文只指出一點(diǎn):文藝復(fù)興時(shí)期以來(lái),古典詩(shī)學(xué)的研究往往以西歐區(qū)域文學(xué)甚至西歐某國(guó)族文學(xué)為基礎(chǔ),其適用性具有頗多局限。作為現(xiàn)代文論的詩(shī)學(xué)需要打破這種局限性,世界文學(xué)觀念的傳播恰好為古典詩(shī)學(xué)的現(xiàn)代化提供了理論根基。
再次,在舍維廖夫的論著中,雖然詩(shī)學(xué)的對(duì)象并沒(méi)有超出詩(shī)歌的范圍,但這種不同于歐洲傳統(tǒng)規(guī)范詩(shī)學(xué)的研究意識(shí)得到前所未有的加強(qiáng),為六七十年代俄國(guó)學(xué)者摒棄源自賀拉斯、布瓦洛的做法,重返亞里士多德的傳統(tǒng)指明了方向:詩(shī)學(xué)被視為是研究詩(shī)歌活動(dòng)及其淵源、形式與意義的科學(xué),大而言之,是一門研究文學(xué)本質(zhì)問(wèn)題的科學(xué)。從行使作詩(shī)教學(xué)功能的詩(shī)學(xué)轉(zhuǎn)變成一門研究詩(shī)歌本質(zhì)問(wèn)題的科學(xué),這是歐洲詩(shī)學(xué)發(fā)展進(jìn)程中的重大突破,西歐的美學(xué)與語(yǔ)言學(xué)成果在其中發(fā)揮了重要作用,特別是深受夏爾·巴托關(guān)于“美的藝術(shù)”的思想之影響的鮑姆加通所開(kāi)創(chuàng)的現(xiàn)代美學(xué)把詩(shī)學(xué)納入關(guān)于美的哲學(xué)的框架中,而洪堡特的語(yǔ)言學(xué)重新賦予這種抽象、思辨的詩(shī)學(xué)以語(yǔ)文學(xué)的屬性,為俄國(guó)學(xué)者采用綜合的方法——哲學(xué)(思辨)與歷史(文學(xué)史)相結(jié)合的方法—研究詩(shī)學(xué)提供了方法論基礎(chǔ)。
最后,詩(shī)學(xué)從作詩(shī)法發(fā)展為詩(shī)歌理論,這是歐洲古典詩(shī)學(xué)早期現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的結(jié)果,這一轉(zhuǎn)型應(yīng)該被看作是“科學(xué)的文學(xué)理論”11或現(xiàn)代文論概念誕生的前奏。20世紀(jì)80年代,隨著巴赫金的專著《陀思妥耶夫斯基詩(shī)學(xué)問(wèn)題》被翻譯成中文出版,加上90年代歐美比較詩(shī)學(xué)范疇的傳人,中國(guó)古代詩(shī)論或詩(shī)話開(kāi)始獲得新義。中文語(yǔ)境里的詩(shī)學(xué)已經(jīng)兼顧中西合璧的含義,“包含了熔鑄古今的較為復(fù)雜的語(yǔ)義成分和學(xué)術(shù)內(nèi)容”(陳躍紅2005: 108),變成一個(gè)幾乎與文藝?yán)碚摰韧母拍?。盡管如此,從發(fā)生學(xué)角度考論俄羅斯詩(shī)學(xué)學(xué)派發(fā)端與形成的線索,從中窺探古典文化現(xiàn)代轉(zhuǎn)型得以實(shí)現(xiàn)的條件,對(duì)于當(dāng)代中國(guó)在各個(gè)領(lǐng)域建構(gòu)自己的學(xué)派具有迫切的鏡鑒意義。