省略是指一個(gè)句子出于經(jīng)濟(jì)或強(qiáng)調(diào)等原因,省去句子結(jié)構(gòu)中的一部分,省去的部分在考察語(yǔ)境后可以被還原,是人類語(yǔ)言普遍存在的現(xiàn)象。省略不僅有助于語(yǔ)境中句間的銜接、連貫,還有助于突出新信息,因此,口語(yǔ)對(duì)話和書面語(yǔ)篇中都存在省略現(xiàn)象。由于語(yǔ)言、思維方式和文化等差異,不同語(yǔ)言中的省略現(xiàn)象也不盡相同。
在中韓兩國(guó),每年年初國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人都會(huì)通過(guò)大眾媒體向全國(guó)民眾發(fā)表新年賀詞。這類新年賀詞實(shí)質(zhì)上是對(duì)國(guó)家過(guò)去一年進(jìn)行總結(jié)、對(duì)新的一年進(jìn)行規(guī)劃,這樣的正式公文語(yǔ)體與一般生活中的對(duì)話語(yǔ)體存在很大的差異,其性質(zhì)屬于書面語(yǔ)。
為了全面地考察中韓書面語(yǔ)省略的情況,本文以中韓兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人2024年新年賀詞為例,從句子組成成分、語(yǔ)境類型和位置關(guān)系等方面進(jìn)行分類和對(duì)比,分析省略現(xiàn)象帶來(lái)的實(shí)際效用。
句子組成成分的省略
鄭遠(yuǎn)漢認(rèn)為省略句可以憑借話語(yǔ)語(yǔ)境“召回”,具有可召回性。在中韓書面語(yǔ)中,省略成分和召回成分出現(xiàn)靈活。省略可分為單一成分省略和多成分省略兩大類。即省略成分不局限于一個(gè),也可以是兩個(gè)或三個(gè)。
一、單一成分省略
中韓新年賀詞中省略一個(gè)句子成分的情況以主語(yǔ)居多。主語(yǔ)是語(yǔ)句中的陳述對(duì)象,一般是確定的人或事物,省略后可憑借上下文語(yǔ)境等還原,不影響句義的表達(dá)。
例1:大家記住了一年的不易,[?]也對(duì)未來(lái)充滿信心。
例:1中召回成分“大家”是分句主語(yǔ),還原到語(yǔ)境中后,省略成分“大家”作主語(yǔ)。
例2:????? ??? ??? ???? ??? ????, [?]????? ???? ??? ????.
例2中,前一分句中省略了主語(yǔ)“?????”,召回成分“?????”在后面分句中同樣作主語(yǔ)。
中國(guó)新年賀詞中省略一個(gè)句子成分還包括省略狀語(yǔ)的情況。
例3:這一年的步伐,我們走得很見(jiàn)神采。[?]成都大運(yùn)會(huì)、杭州亞運(yùn)會(huì)精彩紛呈,[?]體育健兒勇創(chuàng)佳績(jī)。
例4:中國(guó)以自強(qiáng)不息的精神奮力攀登,[?]到處都是日新月異的創(chuàng)造。
例3中召回成分“這一年”是前句中名詞“步伐”的定語(yǔ),在后面的分句中“這一年”作時(shí)間狀語(yǔ);例4中召回成分“中國(guó)”是第一分句的主語(yǔ),在第二分句中作地點(diǎn)狀語(yǔ)。
韓國(guó)新年賀詞中省略一個(gè)句子成分還包括省略狀語(yǔ)或謂語(yǔ)的情況。
例5:?? 2024?? ???? ???? ??? ???? ? ????. [?]????, ??? ??? ????? ?? ?? ??? ??? ?????? ??? ????? ??? ??? ????.
例6:?? ?? ?[?], ??? ??? ?????.
例5中召回成分“?? 2024?”是前句中的時(shí)間狀語(yǔ),在后面的句子中省略成分“?? 2024?”同樣作時(shí)間狀語(yǔ);例6中召回成分“?????”是第二分句的謂語(yǔ),在第一分句中也作謂語(yǔ)。
二、多成分省略
新年賀詞中省略兩個(gè)句子成分的情況主要為省略主語(yǔ)和狀語(yǔ)。
例7:我們要堅(jiān)定不移推進(jìn)中國(guó)式現(xiàn)代化,[?]完整、準(zhǔn)確、全面貫徹新發(fā)展理念,[?]加快構(gòu)建新發(fā)展格局,[?]推動(dòng)高質(zhì)量發(fā)展,[?]統(tǒng)籌好發(fā)展和安全。
例8:中國(guó)經(jīng)濟(jì)在風(fēng)浪中強(qiáng)健了體魄、[?]壯實(shí)了筋骨。
例7中省略了主語(yǔ)“我們”和作狀語(yǔ)的能愿動(dòng)詞“要”,召回成分“我們”和“要”分別是分句中的主語(yǔ)和狀語(yǔ);例8中省略了主語(yǔ)“中國(guó)經(jīng)濟(jì)”和地點(diǎn)狀語(yǔ)“在風(fēng)浪中”。
例9:??? ? ????, [?]??????.
例9中省略了主語(yǔ)“???”和狀語(yǔ)“?”,在第一分句中召回成分“???”作主語(yǔ),召回成分“?”作狀語(yǔ)。
中國(guó)新年賀詞中還出現(xiàn)了省略三個(gè)句子成分的情況。
例10:我們成功舉辦中國(guó)—中亞峰會(huì)、[?]第三屆“一帶一路”國(guó)際合作高峰論壇,一系列主場(chǎng)外交迎來(lái)五洲賓朋。
例10中省略了主語(yǔ)“我們”、狀語(yǔ)“成功”以及謂語(yǔ)“舉辦”,省略成分和召回成分均相同。
語(yǔ)境類型的省略
省略現(xiàn)象的發(fā)生與語(yǔ)境關(guān)系密切。呂叔湘將省略分為省略起詞、省略止詞,再?gòu)恼Z(yǔ)境的角度劃分出三小類:當(dāng)前省略、承上省略、概括性省略。從省略起因的角度,將省略分為承前省略、蒙后省略。
在書面語(yǔ)中,主語(yǔ)承前省略和蒙后省略的情況較為復(fù)雜。另外,在韓語(yǔ)中因情境語(yǔ)境而空缺主語(yǔ)的情況是很普遍,也是最常見(jiàn)的類型之一。因此,本節(jié)主要列舉主語(yǔ)的承前省略和主語(yǔ)的蒙后省略,以及韓語(yǔ)中出現(xiàn)的主語(yǔ)語(yǔ)境省略現(xiàn)象。
一、主語(yǔ)承前省略
在語(yǔ)篇中,下文可以將上文已涉及的信息省略。句子的承前省略較為契合人類語(yǔ)言心理的順應(yīng)機(jī)制。這類主語(yǔ)承前省略在書面語(yǔ)中極為常見(jiàn),讀者可以根據(jù)句法位置還原省略成分。
例11:現(xiàn)在,社會(huì)節(jié)奏很快,大家都很忙碌,[?]工作生活壓力都很大。
例11的空缺部分指第二分句的主語(yǔ)“大家”,而不是第一分句的主語(yǔ)“社會(huì)”,原因是句中的話題一般會(huì)將相鄰的前一分句的語(yǔ)義范疇擴(kuò)展到后續(xù)分句中,控制該分句中后續(xù)同指名詞的省略。
例12:??? ????? ?? ??? ???, [?]???? ? ?? ??? ???.
例12省略了主語(yǔ)“??? ????”,在句首引出一個(gè)主語(yǔ)后,聽(tīng)者熟悉了該對(duì)象,后面將其省略也能夠順利從記憶中提取該信息,形成連接鏈。
二、主語(yǔ)蒙后省略
由于主語(yǔ)蒙后省略是先陳述語(yǔ)句中的謂語(yǔ),然后再補(bǔ)充出陳述主體,從而使得語(yǔ)句中的謂語(yǔ)和陳述主體之間的聯(lián)系存在溝壑。因此,主語(yǔ)蒙后省略中間一般不允許再插入其他的主謂成分,否則會(huì)影響完整語(yǔ)義的表達(dá)。
例13:[?]經(jīng)過(guò)久久為功的磨礪,中國(guó)的創(chuàng)新動(dòng)力、發(fā)展活力勃發(fā)奔涌。
例13的空缺部分是“中國(guó)”,屬于前一分句主語(yǔ)蒙后一分句定語(yǔ)的省略,“中國(guó)”在第一分句中作主語(yǔ),在第二分句中作“創(chuàng)新動(dòng)力、發(fā)展活力”的定語(yǔ)。
例14:??, ?? ?? ???? ??? ??[?], ??? ?? ??? ??? ??[?], ??? ??? ?? ??? ???? ?? ???? ??? ? ???? ?????.
例14的空缺部分是省略蒙后句的主語(yǔ)“??”,屬于前一分句主語(yǔ)蒙后一分句定語(yǔ)的省略。
三、主語(yǔ)語(yǔ)境省略
在韓國(guó)新年賀詞中,主語(yǔ)省略的情況是最常見(jiàn)的類型。
例15:[?]?? ???? ?? ???? ??, [?]??? ?? ?? ?? ???, [?]?????? ??? ???? ?????.
例15因情境語(yǔ)境而空缺主語(yǔ)“??”,“??? ???? ?????”指“感受到了沉重的責(zé)任感”,是只有本人能感受到的,因此主語(yǔ)為“自己”,即韓國(guó)新年賀詞的發(fā)話者。
例16:[?]? ? ? ??? ?? ??? ??? ???, [?]??? ??? ??????.
例16因情境語(yǔ)境省略了主語(yǔ)“?? ??????”,政府希望受到國(guó)民的監(jiān)督和督促。
位置關(guān)系的省略
根據(jù)省略成分所在位置與召回成分所在位置之間的關(guān)系,可以將省略分為句內(nèi)省略、分句間省略和跨句省略三種類型。中韓新年賀詞中均未出現(xiàn)句內(nèi)省略的現(xiàn)象。
一、分句間省略
中韓新年賀詞中分句之間的省略主要是以零間隔為主。
例17:大家記住了一年的不易,[?]也對(duì)未來(lái)充滿信心。
例18:中國(guó)不僅發(fā)展自己,[?]也積極擁抱世界,[?]擔(dān)當(dāng)大國(guó)責(zé)任。
例19:2023年,我們接續(xù)奮斗、砥礪前行,[?]經(jīng)歷了風(fēng)雨洗禮,[?]看到了美麗風(fēng)景,[?]取得了沉甸甸的收獲。
例17中的省略為零間隔,例18中的省略為零間隔和間隔一個(gè)分句,例19中三處省略分別為零間隔、間隔一個(gè)分句和兩個(gè)分句,其省略的主語(yǔ)相同,形成話題鏈。
例20:????? ??? ??? ???? ??? ????, [?]????? ???? ??? ????.
例21:????? ??? ??? ???? ??? ??? ??, [?]?? ?? ???? [?]???? ??? ??? ??? ???? ????.
例20中的省略為零間隔,例21中的省略為零間隔和間隔一個(gè)分句。
二、跨句省略
跨句省略主要分為跨段省略、跨句但不跨段省略、零間隔省略三種。中國(guó)新年賀詞中未出現(xiàn)跨段省略現(xiàn)象。韓國(guó)新年賀詞全文并未進(jìn)行明確的分段,因此也無(wú)法識(shí)別跨段省略現(xiàn)象。
例22:我們要堅(jiān)定不移推進(jìn)中國(guó)式現(xiàn)代化,完整、準(zhǔn)確、全面貫徹新發(fā)展理念,加快構(gòu)建新發(fā)展格局,推動(dòng)高質(zhì)量發(fā)展,統(tǒng)籌好發(fā)展和安全。[?]要堅(jiān)持穩(wěn)中求進(jìn)、以進(jìn)促穩(wěn)、先立后破,鞏固和增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)回升向好態(tài)勢(shì),實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)行穩(wěn)致遠(yuǎn)。[?]要全面深化改革開(kāi)放,進(jìn)一步提振發(fā)展信心,增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)活力,以更大力度辦教育、興科技、育人才。[?]要繼續(xù)支持香港、澳門發(fā)揮自身優(yōu)勢(shì),在更好融入國(guó)家發(fā)展大局中保持長(zhǎng)期繁榮穩(wěn)定。
例23:疫情防控平穩(wěn)轉(zhuǎn)段,我國(guó)經(jīng)濟(jì)持續(xù)回升向好,高質(zhì)量發(fā)展扎實(shí)推進(jìn)。[?]現(xiàn)代化產(chǎn)業(yè)體系更加健全,[?]一批高端化、智能化、綠色化新型支柱產(chǎn)業(yè)快速崛起。[?]糧食生產(chǎn)“二十連豐”,[?]綠水青山成色更足,[?]鄉(xiāng)村振興展現(xiàn)新氣象。
例22中后面三個(gè)句子的省略成分都是第一個(gè)句子的主語(yǔ)“我們”,屬于零間隔省略。例23中省略成分是“我國(guó)”,屬于跨句但不跨段的省略類型,以達(dá)到語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性效果。
例24:2024? ??, ?? ?????? ?? ??? ?? ? ??? ??????? [?]???? ??? ? ?????, ???? ?? ??? ??? ??? ?? ???? ?????.
例25:???? ?? ???, ??? ???? ??? ?? ??? ??? ??? ??? ?? ?? ??? ??????. [?]???? ??? ???? ?? ?? ??? ???? ??, ??? ?? ?????? ???????.
例24中后面句子的省略成分是第一個(gè)句子的主語(yǔ)“?? ??????”,例25的省略成分是主語(yǔ)“?? ???”,都屬于跨句但不跨段的省略類型。
本文主要以書面語(yǔ)體語(yǔ)料2024年中韓兩篇新年賀詞為研究對(duì)象,從句子組成成分的省略、語(yǔ)境類型的省略、位置關(guān)系的省略等方面,探討了出現(xiàn)的省略現(xiàn)象。
第一,從句子組成成分來(lái)看,在中韓書面語(yǔ)中的省略成分和召回成分出現(xiàn)靈活。省略成分不局限于一個(gè),也可以是多個(gè)。中韓新年賀詞中省略一個(gè)句子成分的情況均以主語(yǔ)居多,還包括省略狀語(yǔ)的現(xiàn)象,另外韓國(guó)新年賀詞中還出現(xiàn)了省略謂語(yǔ)的情況。中韓新年賀詞中省略兩個(gè)句子成分的情況主要是省略主語(yǔ)和狀語(yǔ)。在中國(guó)新年賀詞還出現(xiàn)了省略三個(gè)成分的現(xiàn)象,即省略主語(yǔ)、狀語(yǔ)和謂語(yǔ)。
第二,從省略起因的角度,將省略分為承前省略、蒙后省略。主語(yǔ)承前省略中的后一分句被省略的主語(yǔ)可以是指人的詞或詞組,也可以是指物的詞或詞組;而主語(yǔ)蒙后省略需要具體情況具體分析。另外,在韓語(yǔ)中還存在因情境語(yǔ)境而省略主語(yǔ)的情況。
第三,根據(jù)省略成分所在位置與召回成分所在位置的關(guān)系來(lái)分析,中韓新年賀詞中的省略可以分為分句間省略和跨句省略。其中,跨句省略包含零間隔省略和跨句但不跨段省略。
省略現(xiàn)象不是單句中基本要素脫落的概念,我們應(yīng)該在實(shí)際應(yīng)用中觀察省略現(xiàn)象帶來(lái)的實(shí)際效用。
第一,省略可以實(shí)現(xiàn)通過(guò)最少的言語(yǔ)活動(dòng)來(lái)傳遞最多的言語(yǔ)信息。在書面語(yǔ)中,省略可以通過(guò)語(yǔ)境、預(yù)設(shè)等條件,盡可能地實(shí)現(xiàn)少編碼、多信息的目的。
第二,省略是實(shí)現(xiàn)文本緊湊性和連貫性的有效手段。書面語(yǔ)中的省略是語(yǔ)篇中話題延續(xù)的無(wú)標(biāo)記形式,當(dāng)同一話題延續(xù)到多個(gè)從句中時(shí),話題便得以延續(xù)。
第三,書面語(yǔ)中省略的使用還可以誘導(dǎo)讀者在閱讀過(guò)程中將自己帶入文本去具體分析,增強(qiáng)讀者與文本的互動(dòng)。
作者簡(jiǎn)介:
李桐瑤,1998年生,滿族,女,籍貫遼寧省撫順市,碩士研究生在讀。作者單位:黑龍江大學(xué)。