李 梅
【摘要】聾孩子由于失去了聽力,喪失了更有效的接收外界信息的途徑,想學(xué)習(xí)英語,就要比正常人更難,因而如何探索一些合適便捷的方法來帶領(lǐng)他們學(xué)習(xí),就更顯得尤為重要。
【關(guān)鍵詞】無聲世界;有效途徑;可行
Uses “the British Chinese comparison test” for deaf to live the build English study skillfully in the silent world “the tall ladder”
Li Mei
【Abstract】Because the deaf child has lost the hearing, has lost the more effective receive outside information way, wants to study English, must be more difficult than the normal person, thus how to explore some appropriate convenient methods to lead them to study, appears especially important.
【Key words】Silent world; Efficient path; Feasible
我?guī)е钤跓o聲世界里的他們,找到了一條可行的英語學(xué)習(xí)之路。
學(xué)習(xí)母語之外的一種語言,對每一個健全人而言,都是一件相當(dāng)有難度的事情。而對于失聰?shù)拿@生來說,就更不亞于登天?!把塾^六路,耳聽八方”這一俗話,更說明失去了聽力的聾生,單靠視覺得來的信息太有限,學(xué)習(xí)英語的難度就更可想而知。四年多的英語教學(xué)實踐使我感到,對聾生而言,英語的定義也許應(yīng)該是這樣的:英語,就是把26個英文字母顛來倒去,對他們的記憶、思維等能力所進行的無形挑戰(zhàn)。面對這樣的情況,教師就必須探索有效的教學(xué)方法,帶領(lǐng)學(xué)生走出一條適合他們的英語學(xué)習(xí)之路。
英語與漢語的語言有著各自不同的特點。與漢語相比較,英語的最明顯的特點是詞序是不固定的。首先,漢語屬分析型語言,因此詞序比較固定。如,英語疑問句和感嘆句的詞序要倒裝,漢語卻不需要倒裝,只要在句末加語氣助詞“啊”、“呢”、“吧”、“嗎”等來表示說話的語氣就可以了。如:CanyouspeakJapanese你會說日語嗎?(而不是:會你說日語?) Howbeautifulthefollower is !這朵花是多么美麗?。。ǘ皇牵憾嗝疵利愡@朵花是?。┢浯危瑵h語無詞尾變化,詞序就起語法作用,詞序的倒裝便引起句子成分的變化。例如:英語中,I (主) dontlike (謂) thisnovel. (賓)。我(主)不喜歡(謂)這部小說(賓)。這個句子是正常詞序。如果強調(diào)賓語,可以把賓語放在句首,賓語移到句首后,英語仍為賓語,漢語則成為主語。例如:Thisnovel (賓) I(主) dontlike (謂) .這部小說(主)我不喜歡(謂)。 從例句中可以看出,漢語中詞序的倒裝引起了句子成分的變化,賓語成為了主語。
基于這種不同,我認(rèn)為,聾校英語課堂教學(xué)中若能抓住英漢語的不同特點,并輔以相應(yīng)的教學(xué)原則滲透運用,就可以突破許多英語教學(xué)中的難點問題,幫助學(xué)生掌握學(xué)習(xí)方法。
例如,教新目標(biāo)九年級第一單元的內(nèi)容時,我是這樣做的:本單元主要的語言學(xué)習(xí)目標(biāo)是掌握“誰通過什么樣的方式來學(xué)習(xí)某一科目”的句型,例句為“你們怎樣學(xué)習(xí)英語?我們采用制作抽認(rèn)卡的方法學(xué)習(xí)英語?!?/p>
首先,我為學(xué)生們介紹介詞by的漢語意思及其在本單元中的主要用法;然后學(xué)習(xí)掌握與學(xué)習(xí)方法有關(guān)的幾個相關(guān)短語——byworkingwithfriends, bymakingflashcards, byreadingthetextbook, bymakingvocabularylists. 等等,讓學(xué)生掌握它們相應(yīng)的漢語意思;第三步,我找一名學(xué)生到黑板前翻譯一個句子,“你們學(xué)習(xí)英語。”由于英漢語的語序相同,學(xué)生很容易就能寫出YoustudyEnglish. 之后,在黑板上“你們學(xué)習(xí)英語?!钡暮竺婕由弦粋€字和一個問號變?yōu)椤澳銈儗W(xué)習(xí)英語嗎?”再找學(xué)生翻譯,根據(jù)已經(jīng)學(xué)過的知識,學(xué)生也很容易就能寫出DoyoustudyEnglish之后再把黑板上的句子變動為“你們怎樣學(xué)習(xí)英語?”同樣找學(xué)生來翻譯,應(yīng)用所學(xué)知識,他們也能寫出HowdoyoustudyEnglish ?這樣,例句中的問句就由學(xué)生答出來了。然后, 在黑板上再寫出答語“我們學(xué)習(xí)英語?!弊寣W(xué)生來翻譯,他們會輕易地答出WestudyEnglish. 之后在黑板上再把答語改為“我們采用制作抽認(rèn)卡的方法學(xué)習(xí)英語?!边@個句子只是增加了一個介詞短語,帶領(lǐng)學(xué)生先分析一下這個漢語句子的句子成分,知道了在英語中狀語的位置與漢語不同,往往要放在句子的后面,并再次強調(diào)一下已經(jīng)學(xué)過的英漢語的不同語序。做這樣的引導(dǎo)之后,學(xué)生也能很快地寫出WestudyEnglishbymakingflashcards. 這樣,我就采取英漢語比較法、循序漸進的原則把一個句式講得清楚、透徹,學(xué)生也很輕松地掌握了這種句式的特點及翻譯的方法。之后,再輔以相應(yīng)的句子翻譯練習(xí),諸如“你怎樣學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)?我采取向老師求助的方法?!?“你怎樣為測驗而復(fù)習(xí)?我們用和一個小組一起學(xué)習(xí)的方法?!钡鹊?,對所學(xué)過的內(nèi)容進行鞏固。
曾經(jīng),我是采取分析、套用句式的辦法來教學(xué)生的,就是:先出示例句,如HowdoyoustudyEnglish? 帶領(lǐng)學(xué)生翻譯,弄懂它的漢語意思(你怎樣學(xué)習(xí)英語),然后分析它的組成,用“how +助動詞(do,does)+主語+動詞+賓語”的辦法來造新句子,結(jié)果教學(xué)效果并不理想,反倒等于讓他們把學(xué)習(xí)英語與背數(shù)學(xué)公式一樣在頭腦中混淆得一塌糊涂,沒學(xué)好英語,也沒記住“公式”。
教學(xué)效果證明,把每一種難以把握的句子或短語切割開來,將英漢語進行對照講解,在比照中借助母語來學(xué)習(xí)英語,對聾生而言是有效可行的。借助對比的方法及循序漸進等教學(xué)原則,我把每一種句式都講清,講透,學(xué)生的掌握情況也很好。
我的英語教學(xué)之路沒有任何前人的經(jīng)驗可供借鑒,我便在教學(xué)中注意摸索與總結(jié),從如何進行單詞教學(xué),到句子、短文、閱讀及寫作的訓(xùn)練等,尋找適合學(xué)生學(xué)習(xí)的途徑。我要求學(xué)生每天寫一篇簡短的日記,記錄當(dāng)天發(fā)生的某件小事或自己的某種感受,也同樣注意“比較”的問題,先寫出漢語,再依據(jù)漢語寫出相應(yīng)的英文日記,我每天進行全批全改。經(jīng)過反復(fù)不停的訓(xùn)練,每個學(xué)生的英語運用能力都得到了不同程度的提高。
英語的短語、句子教學(xué)都很重要,它們是學(xué)習(xí)閱讀和寫作的重要前提。而運用英漢語相比較來學(xué)習(xí)的方法,能夠把知識點條分縷析,講解得明了清楚,使學(xué)生能在理解的基礎(chǔ)上加以記憶,可以樹立學(xué)生的自信心,引發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情,等于在無形中為聾生搭建了一座英語學(xué)習(xí)的“天梯”