• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      談中日兩國諺語的表達(dá)形式

      2009-06-17 03:00姜英蘭
      中國校外教育(下旬) 2009年8期
      關(guān)鍵詞:表達(dá)方式諺語意義

      姜英蘭

      [摘要] 諺語是人民群眾在長期的勞動(dòng)和實(shí)際生活中發(fā)揮聰明智慧得到的規(guī)律性總結(jié),用簡單通俗的語言來反映深刻的道理,在民間廣為流傳,并形成為相對(duì)定型的藝術(shù)語句,因此,恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用諺語可以使語言活潑風(fēng)趣,增強(qiáng)文章的表現(xiàn)力。通過諺語也可以了解一個(gè)國家的文化背景、生活習(xí)俗、語言習(xí)慣以及語言表達(dá)方式。

      [關(guān)鍵詞] 諺語 意義 表達(dá)方式 身體部位 動(dòng)物

      自古以來中日兩國有著密切的文化交流,在悠久的交流過程中,很多中國文化流傳到日本,諺語也作為中國文化的精髓隨之流傳到了日本。因此,中日兩國有很多相同、相似的諺語。但由于兩國的社會(huì)環(huán)境、風(fēng)土人情等不同,許多諺語在表達(dá)方式上也有所不同。筆者從中日兩國諺語中挑選出一些相同或相似的諺語、有關(guān)動(dòng)物的諺語來比較和分析各自的意義及表達(dá)方式。

      一、表達(dá)方式與含義相同或相似的中日諺語

      眾所周知,中國文化對(duì)日本文化的形成和發(fā)展起到了舉足輕重的作用。語言是文化中最重要的組成部分之一,而諺語是語言的精華,廣大人民智慧的結(jié)晶。中國的很多諺語傳入到日本以后,經(jīng)過長時(shí)間的使用和演變完全融入到日本文化里。這一點(diǎn)從諺語里也充分體現(xiàn)出來,有些諺語的含義以及表達(dá)方式均與中國的完全一樣或非常相似。如:

      (1)【讀書百遍,其義自見】——「読書百遍義自ずから見わる」(どくしょひゃっぺんぎおのずからあらわる)

      (2)【后生可畏】——「後生畏るべし」(こうせいおそるべし)

      (3)【子女不知父母心】——「親の心子知らず」(おやのこころこしらず)

      (4)【酒遇知己飲】——「酒は知己に逢って飲むべし」(さけはちきにあってのむべし)(5)【以眼還眼,以牙還牙】——「目には目を歯には歯を」(めにはめをはにははを)

      除此之外,還有許多把中國諺語省略一部分或改掉其中一兩個(gè)字的諺語。比如,【五十步笑百步】——<五十歩百歩>(ごじっぽひゃっぽ)、【坐吃山空,立吃地陷】---<座して食らえば山もむなし>(ざしてくらえばやまもむなし)、【豹死留皮,人死留名】---<虎は死して皮を留め、人は死して名を殘す>(とらはししてかわをとどめ、ひとはししてなをのこす)、【自作自受自遭殃】---<自業(yè)自得>(じごうじとく)等等。

      二、意義相同而表達(dá)方式不同的諺語

      (6)「當(dāng)たらずといえども遠(yuǎn)からず」(あたらずといえどもとおからず)——-【八九不離十】

      (7)「箸の上げ下ろしにも小言を言う」(はしのあげおろしにもこごとをいう)——【雞蛋里挑骨頭】

      (8)「弘法も筆の誤り」(こうぼうもふでのあやまり)——【圣人也有錯(cuò)】

      (9)「喉元過ぎれば熱さを忘れる」(のどもとすぎればあつさをわすれる)——【好了疤瘌忘了疼】

      (10)「大根を正宗で切るなかれ」(だいこんをまさむねできるなかれ)——【割雞焉用牛刀】

      這一類諺語也很多,雖表達(dá)同樣的意思,但由于中日兩國的生活環(huán)境以及思考方式的不同,兩國諺語的表達(dá)方式以及所比喻的對(duì)象有所不同。如例句(6)它們均表示【差不多】的意思,但中國用數(shù)字,而日本用離正確答案的遠(yuǎn)近來表示,這可以說兩國的語言習(xí)慣不同所致。中國習(xí)慣用數(shù)字來表示程度,但日語中并不常見。比如,【不管三七二十一】——「兎に角;いずれにせよ」、【七上八下】——「心を決めかねる;心が亂れる」、【三心二意】——「決心がつかずにためらう」、【橫七豎八】——「ごちゃごちゃに入り亂れる」、【半斤八兩】——「団栗の背比べ」等等。例(8),(15)中也充分地體現(xiàn)了兩國文化背景的不同,兩國的諺語中比喻的對(duì)象都采用了人人都敬仰的歷史人物或熟悉的事物?!臼ト恕烤褪瞧犯褡罡呱?、智慧最高超的人,這里的【圣人】指的就是中國古代偉大的思想家、政治家、教育家、儒家學(xué)派創(chuàng)始人、世界文化名人孔子,而「弘法」指的是弘法大師,他的原名叫「空?!?くうかい)。弘法大師是日本有名的佛教家、思想家,是「真言宗」(しんごんしゅう)的創(chuàng)始人,而且他與「嵯峨天皇」(さがてんのう)、「橘逸勢(shì)」(きついっせい)等三人是日本歷史上有名的三大書畫家,被稱為「三筆」(さんぴつ)。「正宗」(まさむね)是「鎌倉時(shí)代」(かまくらじだい)非常有名的制作刀的工匠。他所制作的刀,不但質(zhì)量好而且具有很高的藝術(shù)性,因此「正宗」的名字也成了名刀的代名詞?!刚凇怪谱鞯摹刚凇蛊放迫毡镜对谌毡镜牡秳κ飞夏酥寥毡久佬g(shù)史上都占據(jù)非常重要的地位,也是日本珍貴的文化遺產(chǎn)。用這么珍貴的名刀來切一塊蘿卜,顯然和殺雞用宰牛刀是一回事,太不值得了。

      有關(guān)人體部位的諺語當(dāng)中也有相當(dāng)一部分屬于此類。人體部位是人們最熟悉不過的,如果用人體部位來形容,會(huì)起到生動(dòng)、形象、易懂的效果,因此中日兩國都有很多有關(guān)人體部位的諺語。但由于兩國的語言習(xí)慣以及思維方式上存在一些差異,有些諺語雖表示同樣的意思,但用不同的身體部位來形容。比如:

      (11)「足下に火がつく」(あしもとにひがつく)【火燒眉毛,且顧眼前】

      (12)「鼻をつかまれても知れない」(はなをつかまれてもしれない)【黑得伸手不見掌】

      (13)「目鼻がつかぬ」(めはながつかぬ)【八字還沒一撇,毫無眉目】

      (14)「鼻をあかす」(はなをあかす)【先下手為強(qiáng),后下手遭殃;捷足先登】

      實(shí)際上,在我們常用的慣用句里也有很多類似的句子,比如:「足を洗う」(あしをあらう)【洗手不干】,「腕を拱く」(うでをこまぬく)【袖手旁觀】,「腕を揮う」(うでをふるう)【大顯身手;施展才華】等等。

      三、有關(guān)動(dòng)物的諺語

      在中日兩國的諺語當(dāng)中有關(guān)動(dòng)物的諺語很多,但在中國的諺語中動(dòng)物大多數(shù)比喻否定、貶義、歧視的含義,表示褒義的并不是很多。例如:【黃鼠狼專挑病鴨子咬】【狐貍尾巴藏不住】【馬屎皮面光,里面一包糠】【貓哭老鼠假慈悲】【蛇走無聲,奸計(jì)無影】等。

      程度最嚴(yán)重的還是有關(guān)【狗】和【狼】的諺語。它們幾乎都是表達(dá)否定、貶義和歧視的含義。例如,【狗眼看人低】,【狗嘴里吐不出象牙】,【狗肉不上桌】等等。狗是比較溫順、聽話、可愛的與人親近的動(dòng)物。但在人們印象當(dāng)中更多是具有只對(duì)主人忠誠、百依百順,而對(duì)外人很兇。牠的秉性是咬人、自相撕咬、吃屎,而且對(duì)強(qiáng)者順從,欺負(fù)弱者。因此人們經(jīng)常用這類諺語或【狗屁】,【狗屎堆】,【狗腿子】,【狗熊】等有關(guān)狗的詞語來比喻和形容壞人壞事,這樣會(huì)表達(dá)得更加生動(dòng),而且能夠更加激發(fā)人們對(duì)不良行為的深惡痛絕之情。

      狗只是咬人,而狼吃人。狼一般群居,生性兇殘、狠毒、貪婪,因此有關(guān)狼的諺語只有貶義和否定的。例如,【狼多肉少,成天爭(zhēng)吵】,【狼披羊皮更陰險(xiǎn)】,【狼子野心】等等。另外,在有些動(dòng)物名稱之前用【惡】、【癩】、【懶】等修飾語來加倍地體現(xiàn)出貶義、否定之意。例如,【惡狗必死棍下】,【惡狗怕奏,惡人怕斗】,【惡狗咬人不露牙】,【惡虎不食子】,【惡狼難敵眾犬,好手難打雙拳】,【癩狗扶不上墻】,【癩皮狗】,【懶驢上磨屎尿多】,【懶牛屎尿多,懶人明天多】,【懶人懶馬屎尿多】等。

      相對(duì)而言,日語中有關(guān)動(dòng)物的諺語表示貶義、否定意義的比較少。

      (15)「兎の登り坂」(うさぎののぼりざか)【兔子爬坡,大顯身手】

      (16)「牛に引かれて善光寺參り」(うしにひかれてぜんこうじまいり)【偶入此道,發(fā)現(xiàn)新境】

      (17)「馬には乗ってみよ、人には添うてみよ」(馬にはのってみよ、ひとにはそうてみよ)【馬要騎著看,人要交著看】

      (18)「鴨がねぎを背負(fù)ってくる」(かもがねぎをしよってくる)【喜從天降,萬事如意】

      (19)「虎は飢えても死肉を食わず」(とらはうえてもしにくをくわず)【餓虎不吃死肉】

      尤其對(duì)【狗】的諺語很多都是褒義的。這一點(diǎn)跟中國相比區(qū)別較大。日本人一般認(rèn)為狗對(duì)主人忠誠心比較強(qiáng),警戒心也很強(qiáng),而且狗的智商比較高,像導(dǎo)盲犬、警犬等還能為人類做很多有益的事情。日本人對(duì)狗的印象是正面的印象多于反面的印象。這一點(diǎn)在諺語當(dāng)中充分地體現(xiàn)出來。比如:

      (20)「犬は三日養(yǎng)えば恩を忘れない」(いぬはみっかやしなえばおんをわすれない)【狗養(yǎng)三日,尚知主人恩】

      (21)「犬も歩けば棒にあたる」(いぬもあるけばぼうにあたる)【出外碰到好運(yùn)氣】等等。雖然也有一些表示貶義的諺語,但其程度遠(yuǎn)沒有中國的嚴(yán)重。比如:「犬と猿」(いぬとさる)【關(guān)系不好】,「犬に論語」(いぬにろんご)【對(duì)牛彈琴】,「犬の川端歩き」(いぬのかわばたあるき)【拼命奔走一無所得】,「犬の糞で敵を討つ」(いぬのくそでかたきをうつ)【用卑鄙手段復(fù)仇】,「犬骨折って鷹に取られる」(いぬほねおってたかにとられる)【自己辛勤勞動(dòng)的成果被別人拿走】,等等。從這些例子也可以看出他們就算是表示貶義的也是不疼不癢的。這些諺語也很好地反映了日本人的這種語言表達(dá)習(xí)慣。然而日本的諺語中對(duì)【貓】、【猴子】、【狐貍】等動(dòng)物持有貶義的和否定的意思比較多。

      (22)「貓に鰹節(jié)」(ねこにかつおぶし)【讓貓看守干魚,隨時(shí)都有被吃掉的危險(xiǎn)】

      (23)「貓も杓子も」(ねこもしゃくしも)【不論張三李四;不管是誰】

      (24)「猿の尻笑い」(さるのしりわらい)【烏鴨笑豬黑,自丑不覺得】

      (25)「狐と貍の騙し合い」(きつねとたぬきのだましあい)【爾虞我詐】

      四、結(jié)語

      綜上所述,日本的文化包括日本的諺語都深受中國文化的影響,但由于兩國不同的文化背景、不同的風(fēng)土人情使兩國的諺語各具特色。對(duì)一個(gè)事物和事情的觀察,所體會(huì)的感受應(yīng)該都是大同小異的,但兩國的語言表達(dá)習(xí)慣和方式不同所產(chǎn)生的諺語也不同。比較中日兩國諺語的相同點(diǎn)和不同之處,掌握好各自的特點(diǎn),對(duì)了解日本的文化,提高日語水平會(huì)有很大幫助。

      參考文獻(xiàn):

      [1]金丸邦三.日中ことわざ辭典.同學(xué)社,2000.

      [2]大河內(nèi)昭爾.発行所.株式會(huì)社昭和62年《日本の格言ことわざ800選》.日本文蕓社.

      [3]本林教衡.新漢語成語諺語詞典.現(xiàn)代中國語學(xué)院出版部,2000.

      猜你喜歡
      表達(dá)方式諺語意義
      一件有意義的事
      有意義的一天
      生之意義
      說說諺語
      將感悟能力培養(yǎng)植根于有效的閱讀活動(dòng)中
      柳州都樂巖溶洞景觀的特色表達(dá)研究
      圖案的藝術(shù)表達(dá)
      詩里有你
      諺語趣畫(一)
      24節(jié)氣
      台山市| 天水市| 福建省| 乌鲁木齐市| 广德县| 获嘉县| 治县。| 大冶市| 正蓝旗| 凭祥市| 新乡市| 台江县| 大埔区| 沙雅县| 康马县| 武鸣县| 宁晋县| 遂溪县| 广东省| 绥棱县| 武山县| 图木舒克市| 新平| 镶黄旗| 德化县| 潮安县| 土默特右旗| 福清市| 沂水县| 山西省| 老河口市| 海丰县| 海城市| 玉田县| 漯河市| 谢通门县| 平舆县| 商水县| 永丰县| 博客| 共和县|