馮憲坤
(邳州市炮車(chē)中學(xué),江蘇 邳州 221300)
在古文中,無(wú)論是韻文還是散文,都有不少結(jié)構(gòu)上對(duì)仗的語(yǔ)句,比如對(duì)偶句、排比句、互文句和對(duì)文句等。如果在平時(shí)學(xué)習(xí)中能注意這種現(xiàn)象,并借助這種句式的特點(diǎn)去解詞釋句,就一定可以起到事半功倍的效果。下面,以蘇教版中教材《屈原列傳》一文為例,舉例予以說(shuō)明。
析:“博”與“強(qiáng)”相對(duì),都為形容詞,其中“博”可以釋為“廣博、淵博”;“聞”與“志”相對(duì),當(dāng)為名詞,分別釋為“學(xué)識(shí)、見(jiàn)聞”和“記憶力”。該句是由兩個(gè)偏正短語(yǔ)組成的并列式結(jié)構(gòu),根據(jù)原句結(jié)構(gòu)特點(diǎn),可以直譯為“(他)有廣博的學(xué)識(shí),很強(qiáng)的記憶力”,但文言文的翻譯力求表達(dá)簡(jiǎn)潔明了,因此可以調(diào)整為“(他)學(xué)識(shí)廣博,記憶力強(qiáng)”。
析:“正”與“直”相對(duì),為形容詞,“道”與“行”相對(duì),為名詞,可以譯為“道德端正、品行正直”。 “竭”與“盡”、“忠”與“智”分別對(duì)應(yīng),語(yǔ)意上互相補(bǔ)充,是互文句,可以譯為“竭盡忠心和智慧”。
析:“小”與“大”、“邇”與“遠(yuǎn)”分別對(duì)應(yīng),語(yǔ)意相反,構(gòu)成對(duì)文。
析:“存”與“興”相對(duì),動(dòng)詞;“君”與“國(guó)”,名詞。 原句是兩個(gè)動(dòng)賓短語(yǔ)構(gòu)成的并列結(jié)構(gòu),可以釋為“思念國(guó)君,振興楚國(guó)”。
析:“兵”與“地”、“挫”與“削”分別對(duì)應(yīng),兩個(gè)主謂短語(yǔ)構(gòu)成并列結(jié)構(gòu),譯為“軍隊(duì)遭挫敗,國(guó)土被削割”。
析:“懷”與“握”相對(duì),動(dòng)詞,分別釋為“懷藏”和“手握”;“瑾”與“瑜”相對(duì),名詞,都是美玉,比喻美德。 這是兩個(gè)動(dòng)賓短語(yǔ)構(gòu)成的并列結(jié)構(gòu),語(yǔ)意上互相補(bǔ)充,構(gòu)成互文,直譯為“懷藏手握著美玉”。在此語(yǔ)境中,使用的是比喻義,應(yīng)譯為“保持美玉一樣的高才美德”?,F(xiàn)在,常用它來(lái)比喻人具有純潔高尚的品德。
析:這兩句與前面的例子稍有變化,“而”所連接的均為動(dòng)賓短語(yǔ),共同構(gòu)成并列結(jié)構(gòu)?!半S其流”與“揚(yáng)其波”、“哺其糟”與“啜其醨”分別對(duì)應(yīng),其中“隨”與“揚(yáng)”、“流”與“波”,“哺”與“啜”“糟”與“醨”又一一相對(duì)。 可以譯為“順應(yīng)潮流去推波助瀾”和“吃點(diǎn)酒糟、喝點(diǎn)薄酒”。
析:“渾濁”與“清”、“醉”與“醒”分別相對(duì),語(yǔ)意相反,構(gòu)成對(duì)文。
析:這是兩組反義詞構(gòu)成的并列結(jié)構(gòu),“愚”與“智”、“賢”與“不肖”是對(duì)文,可以譯為“愚昧、聰明、賢能、不賢能”。
從以上示例可以看出,句中對(duì)仗的往往是并列結(jié)構(gòu)的短語(yǔ),但是構(gòu)成并列結(jié)構(gòu)的成分有所不同,或?yàn)槠陶Z(yǔ)(如例1),或?yàn)橹髦^短語(yǔ)(如例5),或?yàn)閯?dòng)賓短語(yǔ)(如例4、6、7、8),或?yàn)椴⒘卸陶Z(yǔ)(如例10)。 還有一些對(duì)文句(如例2、9)和互文句(如例3)也構(gòu)成句中對(duì)仗。從構(gòu)成成分間的對(duì)應(yīng)關(guān)系看,句中對(duì)仗可以分為兩類(lèi)(如圖1),其中A類(lèi)是映射關(guān)系(如例1、5等),B類(lèi)是軸對(duì)稱關(guān)系(如例3、9、10等)。
圖1
析:“明”與“嫻”相對(duì),動(dòng)詞,分別釋為“明曉”和“熟悉”。同時(shí),“明于治亂”和“嫻于辭令”是兩個(gè)動(dòng)賓短語(yǔ),又構(gòu)成寬對(duì),譯為“明曉國(guó)家治亂的道理,擅長(zhǎng)(外交)應(yīng)對(duì)的語(yǔ)言”。
析:“入”與“出”為對(duì)文,在句法上做狀語(yǔ),可以譯為“在朝(對(duì)內(nèi))”和“對(duì)外”。
析:“邪曲”與“方正”為對(duì)文,其中“邪”與“方”、“曲”與“正”又一一相對(duì),語(yǔ)意相反。在句法上做主語(yǔ),形容詞活用做名詞,分別釋為“邪惡不正直的人”和“端方正直的人”。
析:“天”與“父母”、“始”與“本”分別相對(duì),都為名詞。其中“始”與“本”為近義詞,可以譯為“起源”“本源”等。
析:“勞苦倦極”與“疾痛慘怛”,這是由8個(gè)名詞組成的兩組并列短語(yǔ),不僅在句間相對(duì),而且在句中也分別相對(duì)。 其中“勞”與“苦”、“倦”與“極”,“疾”與“痛”、“慘”與“怛”一一相對(duì),可以分別釋為“勞累、辛苦、疲倦、困憊”和“疾病、疼痛、凄慘、悲痛”。從句法上看,做狀語(yǔ),當(dāng)譯為“在……的時(shí)候”。
析:“信”與“忠”相對(duì),名詞,分釋為“誠(chéng)信”、“忠貞”?!耙伞迸c“謗”相對(duì),動(dòng)詞,分釋為“懷疑”、“誹謗”。 “見(jiàn)”與“被”互文,同義互訓(xùn)。兩句均為被動(dòng)句,譯為“誠(chéng)信卻被懷疑,忠誠(chéng)卻被誹謗”。
析:“上”“下”“中”相對(duì),可以釋為“遠(yuǎn)古”“近古”“中古”。 “稱”“道”“述”相對(duì),詞義相同,是變文,可以釋為“稱頌、稱道、稱述”等。
析:“文”與“辭”、“約”與“微”分別相對(duì),“志”與“行”、“潔”與“廉”分別相對(duì)。 “文”與“辭”、“志”與“行”為名詞,“約”與“微”、“潔”與“廉”為形容詞。 可以譯為“文筆簡(jiǎn)約,言辭含蓄,志趣高潔,品行端正”。
析:“稱”與“舉”相對(duì),詞義相近,分別釋為“描述”和“列舉”。
析:“志”與“行”相對(duì),名詞,“潔”與“廉”相對(duì),形容詞。
析:“眷顧”與“系心”相對(duì),動(dòng)詞,分釋為“眷戀”、“惦記”。分別與“楚國(guó)”、“懷王”構(gòu)成兩組動(dòng)賓短語(yǔ)。
析:“君”與“俗”、“悟”與“改”分別相對(duì),這是兩個(gè)主謂短語(yǔ)做動(dòng)詞(“冀幸”)賓語(yǔ)的句子。
析:“求”與“舉”、“忠”與“賢”分別相對(duì)。 “為”與“佐”互文,詞義互訓(xùn)。當(dāng)譯為“尋求忠臣、任用賢良來(lái)輔佐自己”。
析:“亡國(guó)破家”與“圣君治國(guó)”相對(duì),前者為并列短語(yǔ),后者也當(dāng)是并列短語(yǔ),應(yīng)譯為“圣明的君王、清平的國(guó)家”。
析:“內(nèi)”與“外”相對(duì),做狀語(yǔ),分釋為“在內(nèi)”“在外”。 “惑”與“欺”、“鄭袖”與“張儀”分別相對(duì),以“于”做標(biāo)志詞,構(gòu)成兩組被動(dòng)句,可以譯為“被鄭袖蠱惑,被張儀欺騙”。
析:“顏色”與“形容”相對(duì),做主語(yǔ)。 “憔悴”與“枯槁”相對(duì),做謂語(yǔ)。譯為“臉色憔悴,身體和容貌都像干枯的樹(shù)木一樣”。
析:“混濁”與“醉”相對(duì),形容詞,都做謂語(yǔ)。 “隨其流而揚(yáng)其”與“哺其糟而啜其醨”相對(duì),這是兩組并列短語(yǔ)的對(duì)仗,它們又分別由兩組動(dòng)賓短語(yǔ)組成。
析:“沐”與“浴”相對(duì),動(dòng)詞,詞義相近,為“洗頭”和“洗澡”?!皬椆凇迸c“振衣”相對(duì),這是兩組動(dòng)賓短語(yǔ),結(jié)構(gòu)一致,分譯為“彈去帽子上的灰塵”和“抖掉衣服上的塵土”。
析:“身”與“物”、“察察”與“汶汶”分別相對(duì)。 在句中,“之”都是定語(yǔ)后置的標(biāo)志,“察察”和“汶汶”是定語(yǔ),分別修飾中心語(yǔ)“身”和“物”,翻譯的時(shí)候應(yīng)將定語(yǔ)放到中心語(yǔ)前面來(lái)??梢宰g為“作為一個(gè)人,又有誰(shuí)愿意讓潔白的自身,接觸到污穢的外物呢?”
析:“同”與“輕”相對(duì),為意動(dòng)用法,即“以……為同(輕)”。 “死生”與“去就”相對(duì),這是兩組反義詞,其中“去”是指被貶歸野,“就”指在朝為官。原句可以譯為“把生和死等量齊觀(等同看待),把棄官和得官等閑視之(看得很輕)”。
綜觀以上示例,可以發(fā)現(xiàn)句間對(duì)仗也可以分為兩類(lèi)(如圖2),其中大多是A類(lèi),即工對(duì),少數(shù)是B類(lèi),即寬對(duì)(如例27)。
圖2
總之,古文中的對(duì)仗句,從形式來(lái)看,這些語(yǔ)句往往字?jǐn)?shù)相同(或大體相同),結(jié)構(gòu)相同(或大體相同);從結(jié)構(gòu)來(lái)看,處在相應(yīng)位置上的詞語(yǔ)具有一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,其語(yǔ)法功能基本一致,詞義相同或相近、相對(duì)或相反,語(yǔ)意上常常相互呼應(yīng)或補(bǔ)充。把握結(jié)構(gòu)上的對(duì)仗特點(diǎn),運(yùn)用訓(xùn)詁學(xué)的理論來(lái)解詞釋句,不僅能豁然開(kāi)朗,精準(zhǔn)無(wú)誤,而且如行云流水,毫無(wú)滯澀。