• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      美劇《生活大爆炸》中偏離現(xiàn)象的幽默效果淺析

      2011-07-13 01:25姚異
      考試周刊 2011年40期
      關(guān)鍵詞:偏離生活大爆炸美劇

      姚異

      摘 要: 以“科學(xué)天才”為背景的《生活大爆炸》是近年來(lái)熱映的美國(guó)情景喜劇之一。該劇特殊的主題選擇,使得其幽默效果獨(dú)樹(shù)一幟。在文體學(xué)中,偏離是文體風(fēng)格產(chǎn)生的一種重要方式,而偏離現(xiàn)象也在該劇中有大量的表現(xiàn)。本文從文體學(xué)的角度出發(fā),在偏離理論框架下,分析該劇中的語(yǔ)言偏離現(xiàn)象對(duì)于幽默效果實(shí)現(xiàn)的作用。

      關(guān)鍵詞: 美劇《生活大爆炸》 偏離 幽默效果

      作為戲劇文學(xué)的一種特殊形式,美國(guó)情景喜劇受到了國(guó)內(nèi)觀眾的廣泛關(guān)注?!渡畲蟊ā罚═he Big Bang Theory)是哥倫比亞CBS電視臺(tái)于2007年推出的新劇,至今第4季正在熱播中。該劇講述了四位生活在科學(xué)世界中的“曠世奇才”: Sheldon,Leonard, Howard和Rajesh與一位智商平平的正常女孩Penny之間的精彩故事。這四位“科學(xué)宅男”擁有高智商、高學(xué)歷,其中的Sheldon甚至在11歲時(shí)就獲得了一個(gè)碩士學(xué)位和兩個(gè)博士學(xué)位,但他們的社會(huì)交往極度匱乏,可謂是標(biāo)準(zhǔn)的“宅男一族”。然而女主角Penny,雖僅畢業(yè)于某社區(qū)大學(xué),但外形性感漂亮,善于交際,是一位正常得不能再正常的普通人,很顯然,這樣的組合之間交往必然會(huì)產(chǎn)生許多奇妙的碰撞,其中,語(yǔ)言的碰撞更是該劇中幽默效果的一大亮點(diǎn)。

      一、偏離理論

      文體學(xué)的一個(gè)基本觀點(diǎn)就是文體風(fēng)格產(chǎn)生于偏離常規(guī)的變異。1969年,英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家利奇(Leech)對(duì)偏離的種類(lèi)進(jìn)行歸納,把偏離分為以下九類(lèi):詞匯偏離、語(yǔ)法偏離、語(yǔ)音偏離、字音偏離、語(yǔ)義偏離、方言偏離、語(yǔ)域偏離、歷史時(shí)代的偏離和外來(lái)語(yǔ)的摻雜,并提出在下面三種情況下,人為的語(yǔ)言偏離具有顯著性:①偏離傳達(dá)了某些內(nèi)容;②偏離傳達(dá)了作者的意圖;③讀者感到或能夠判斷所出現(xiàn)的偏離具有顯著。人們總是根據(jù)言語(yǔ)交際中的主、客觀因素選擇最恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言成分表達(dá)思想的,而偏離常規(guī)選擇未被前人用過(guò)的語(yǔ)言表達(dá)方式,則是創(chuàng)造性地使用語(yǔ)言,以在不同的語(yǔ)篇或不同的文體中增強(qiáng)語(yǔ)篇的藝術(shù)效果,增強(qiáng)語(yǔ)言的表現(xiàn)力和感染力。

      二、語(yǔ)域偏離(Register Deviation)

      在一種文體中借用其它文體或語(yǔ)域的表達(dá)方式就構(gòu)成了語(yǔ)域的偏離或變異,如在談?wù)撘粋€(gè)話題時(shí)使用另一話題的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)或表達(dá)格式,或在口頭語(yǔ)言中使用書(shū)卷氣十足的正式語(yǔ)言,或在正式場(chǎng)合或嚴(yán)肅的話題中使用非正式的語(yǔ)言等。在實(shí)際的語(yǔ)言交際中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)域的轉(zhuǎn)換(register switching)和語(yǔ)域混合(register mixing)或語(yǔ)域借用(register borrowing)的現(xiàn)象。這種看似不協(xié)調(diào)的語(yǔ)域偏離是交際雙方都能明顯意識(shí)到的,從而能夠達(dá)到特定的交際效果,而通常情況下都是出于諷刺幽默的效果。Halliday也認(rèn)為:“Linguistic humor often depends on the inappropriate choice and the intentionally wrong use of register.”(語(yǔ)言的幽默時(shí)常取決于不恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)域選擇和語(yǔ)域的故意誤用)。在《生活大爆炸》中,語(yǔ)域偏離現(xiàn)象比比皆是。例如:

      Rajesh: I printed out a PDF to read on the potty.

      Howard: On the potty? What are you, five?

      Rajesh: Its a potty. What do you call it?

      Howard: Toilet.

      Rajesh: Thats a little vulgar for the dinner table,dont you think?

      Howard: Oh, and potty is okay?

      Rajesh: “Potty” is innocent. “Potty” is adorable.

      Howard: What do you do in the potty, wee-wee?

      Rajesh: If I dont have to boom-boom.

      在例子(1)中,作為一名年輕有為的天體物理學(xué)家,“potty”這一兒童化詞匯的使用顯然是不符合Rajesh的身份和年齡的。其實(shí),這些科學(xué)奇才們?cè)谛闹巧隙计趩渭儯骸癙otty”、“wee-wee”和“boom-boom”這三個(gè)詞匯既偏離于科學(xué)家應(yīng)有的嚴(yán)謹(jǐn)精煉的語(yǔ)言表達(dá),又偏離于正常成年人的表達(dá),它們不僅展現(xiàn)了Rajesh可愛(ài)的一面,而且達(dá)到了有效的幽默效果。而在例子(2)中,Sheldon的回答是劇中典型的“Sheldon式回答”,即將科學(xué)專(zhuān)業(yè)詞匯應(yīng)用于口語(yǔ)體當(dāng)中。Penny作為一位普通人,只會(huì)說(shuō)“充了氣的感恩節(jié)氣球”,并且對(duì)于普通的聽(tīng)話人來(lái)說(shuō),這樣的表達(dá)也足以說(shuō)明問(wèn)題,但作為科學(xué)家的Sheldon一定要給它一個(gè)科學(xué)的解釋?zhuān)础案卸鞴?jié)氣球里裝的是氦氣,而Leonard肚子里造出來(lái)的是大量的甲烷”。這一解釋無(wú)疑把他的“書(shū)呆子”氣質(zhì)表現(xiàn)得淋漓盡致。

      三、結(jié)論

      以上四種偏離現(xiàn)象在美劇《生活大爆炸》中是以高頻率出現(xiàn)的,但是大家一定也不會(huì)忽略以下這些現(xiàn)象,比如,Rajesh的印度口音。他的印度式英語(yǔ)貫穿在標(biāo)準(zhǔn)的美式英語(yǔ)交際環(huán)境之中,也可以說(shuō)是一種交際中的偏離現(xiàn)象;此外,劇中還大量使用了重復(fù)的表達(dá)方式,例如,Sheldon敲門(mén)時(shí)總會(huì)連叫三遍“Penny”才罷休的這一情節(jié)幾乎在每一集中都會(huì)出現(xiàn);還有Sheldon的口頭禪“Bazinga”,其每一次出現(xiàn)都會(huì)招得觀眾捧腹大笑。這種有悖于正常交際表達(dá)的現(xiàn)象,雖不能明確地加以歸類(lèi),但無(wú)疑也屬于偏離現(xiàn)象的范疇??傊?,偏離在文體學(xué)文體分析中有著重要的意義。本文結(jié)合這一情景喜劇的分析,證明了種種偏離現(xiàn)象與幽默效果之間有著緊密的聯(lián)系,偏離理論對(duì)于幽默文體特征具有較強(qiáng)的解釋力。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Leech. A Linguistic Guide to English Poetry[M].London: Longman Press, 1969.

      [2]黃潔. 文體學(xué)“偏離理論”及其在京都課教學(xué)中的運(yùn)用[J].重慶工學(xué)院學(xué)報(bào),VOL19,(10).

      猜你喜歡
      偏離生活大爆炸美劇
      淺析美劇對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響
      供給側(cè)改革背景下金融支持產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型升級(jí)研究
      美式幽默文化研究
      解讀《西游記之孫悟空三打白骨精》
      《生活大爆炸》中刻意曲解之關(guān)聯(lián)理論探析
      美國(guó)情景喜劇《生活大爆炸》言語(yǔ)幽默的闡釋
      美劇翻譯中的“神翻譯”:準(zhǔn)確性和趣味性的平衡
      英文詩(shī)歌中的偏離與連貫
      美劇臺(tái)詞秀——House of Cards 紙牌屋
      Is Watching Amerircan Se ries HeIpful to EngIish Study?
      乌鲁木齐市| 鄂州市| 滁州市| 玉溪市| 元江| 兰西县| 武穴市| 兴安县| 桃园市| 湛江市| 湖州市| 彭水| 黎城县| 濮阳县| 灵丘县| 肥东县| 本溪| 会泽县| 溆浦县| 和林格尔县| 布尔津县| 德兴市| 江永县| 仙居县| 上杭县| 长汀县| 宁阳县| 民丰县| 获嘉县| 绥芬河市| 江西省| 凌海市| 溆浦县| 凤凰县| 浙江省| 孝义市| 连山| 周至县| 惠安县| 泰安市| 顺平县|