劉湘溶
一部教學(xué)和研究相結(jié)合的力作
——簡評《西方哲學(xué)原著精義選講》
劉湘溶
最近,本人有幸讀到舒遠(yuǎn)招教授的著作《西方哲學(xué)哲學(xué)原著精義選講》。這部著作是根據(jù)他給研究生原著選講課程的錄音整理而成的,算是教學(xué)方面的成果。事實上,這部著作也是作為“名校名師名課實錄”叢書之一,由湖南教育出版社出版的(2011年11月初版)。但我相信,只要稍微認(rèn)真地閱讀這部著作的具體章節(jié),讀者定會感到這部教學(xué)實錄作品匯集了舒教授多年來潛心鉆研西方哲學(xué)原著的許多心得、體會,是一部能夠充分體現(xiàn)其教學(xué)和學(xué)術(shù)研究有機(jī)結(jié)合的力作。
《西方哲學(xué)原著選講》洋洋灑灑,有40萬字。除開講辭和后記外,全書共15講,作者選講了以下15部西方哲學(xué)經(jīng)典原著:柏拉圖的《理想國》、亞里士多德的《形而上學(xué)》、笛卡兒的《第一哲學(xué)沉思集》、貝克萊的《人類知識原理》、休謨的《人性論》、康德的三部批判著作(《純粹理性批判》、《實踐理性批判》和《判斷力批判》)、費(fèi)希特的《全部知識學(xué)的基礎(chǔ)》、謝林的《先驗唯心論體系》,黑格爾的《精神現(xiàn)象學(xué)》和《邏輯學(xué)》、費(fèi)爾巴哈的《基督教的本質(zhì)》、馬克思的《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》、海德格爾的《存在與時間》。
由于是教學(xué)實錄,所以,本書很充分地體現(xiàn)了舒教授的教學(xué)風(fēng)格。從敘述的
方式來看,作者非常自覺地追求講解的清晰性和條理性。作者盡量用清晰明白的語言,來表達(dá)自己對西方哲學(xué)原著的準(zhǔn)確的理解,盡量避免含糊和晦澀。關(guān)于這一點(diǎn),作者在后記中有明確的交代:“如果讀者能夠在閱讀我的《選講》的過程中感到我的敘述是清楚明白的,同時能夠體會到我在不斷地猜謎,那么,即使讀者不同意我對一些謎語所作的解答,即使認(rèn)為我的許多斷言是錯誤的,我也會對此感到滿意了。”確實,《選講》始終堅持用明快流暢的語言,盡量清晰地呈現(xiàn)作者對西方哲學(xué)原著的理解,這是值得肯定的。西方哲學(xué)原著常常給人以晦澀難懂的印象,許多研究西方哲學(xué)的專著也是如此,《選講》把清楚明白作為講解西方哲學(xué)原著的目標(biāo),想來是為了避免聽眾對之產(chǎn)生晦澀的印象吧。
由于課時的限制,作者不可能對上述每一部原著做面面俱到的詳細(xì)闡釋,所以,他往往把重點(diǎn)放在講解這些原著的導(dǎo)論或序言上。但是,為了使聽眾對這些書有一個全面的、總體的把握,他也總是花費(fèi)一定的時間,對這些書作出一番總體的概觀?!哆x講》的思路是:首先,按照人們通常的理解,對每部原著作出概述;其次,按照自己的理解對這些原著作出總體的把握;最后,作者不僅試圖對每部原著作出自己的總體把握,而且還希望對原著中的一些具體觀點(diǎn)講出自己的閱讀體會。
人們很容易想到,要把上述艱深難懂的西方哲學(xué)原著講清楚,是需要講解者自己事先將這些原著讀懂、讀透的。作者深知其中的艱難,因此,他勇于坦率地承認(rèn)自己在很多地方還沒有真的弄明白,并把自己沒有把握的東西舍棄不講了。但是,這這種謙虛并不能掩蓋作者大膽求知、勇于創(chuàng)新的氣概。在事先認(rèn)真鉆研了這些原著的基礎(chǔ)上,在對這些著作的中文譯本和德譯本進(jìn)行對照的過程中,作者不僅形成了對于這些書的一些總體性的見解,而且敏銳地發(fā)現(xiàn)了其中許多值得關(guān)注的細(xì)節(jié)問題,包括原文中一些關(guān)鍵術(shù)語的中文翻譯問題,并大膽地提出自己的看法。
在這里,我不可能對《選講》的內(nèi)容做詳細(xì)的介紹,而只能簡單地列舉其中一些主要創(chuàng)見,它們給我留下了很深的印象。
《選講》把柏拉圖的《理想國》作為一部人生哲學(xué)或倫理學(xué)著作來看待,認(rèn)為它雖然也涉及到理想城邦的建構(gòu)問題,但貫徹始終的中心問題,其實是“正義者是否幸?!钡膯栴},而何謂正義,則構(gòu)成了這一中心問題的前提問題。柏拉圖對城邦的論述,也是為回答這一中心問題服務(wù)的。作者還發(fā)現(xiàn),《理想國》第一卷提出正義者是否幸福的問題,第十卷(結(jié)束卷)對這個問題作出了總結(jié)性的回答。他還闡發(fā)了《理想國》的這個中心問題所具有的重大現(xiàn)實意義,認(rèn)為它促使了康德后來去思考德福之間的統(tǒng)一問題。
《選講》在講解亞里士多德《形而上學(xué)》的時候,著力于澄清人們長期以來對形而上學(xué)所存在的一種誤解——把形而上學(xué)僅僅當(dāng)作與辯證法相對立的一種思維方式,說明形而上學(xué)一直是西方哲學(xué)的核心部分,而且許多形而上學(xué)家的思想恰好是辯證的。作者還強(qiáng)調(diào)指出:在亞里士多德那里,形而上學(xué)研究對象具有層次性。《形而上學(xué)》第一卷所說的對象是目標(biāo)對象——所有事物的第一因、第一原理,但第四卷所說的對象則是起點(diǎn)對象——所有存在著的事物。他還根據(jù)海德格爾后來對是(存在)與是者(存在者)所做的層次區(qū)分,來探討在亞里士多德的形而上學(xué)中,是否也存在這種區(qū)分。這種探討顯示了亞里士多德和海德格爾思想的連續(xù)性和對應(yīng)性。
《選講》對笛卡兒《第一哲學(xué)沉思集》的探討,主要集中在笛卡兒對心靈、上帝、物質(zhì)三個實體的論證上。他指出,笛卡兒首先運(yùn)用普遍懷疑的方法,懷疑感官的可靠性和感官所見證的物質(zhì)實體的存在,并首先確認(rèn)思維著的“我”的存在,即確認(rèn)能思想的心靈實體的存在。接著,他從心靈實體所包含的一些觀念出發(fā),直接推論上帝的存在,為上帝的存在作出了所謂本體論的證明。最后,他根據(jù)上帝的存在和上帝不是騙子,而對感官感覺給予信賴,并通過感覺來確證物質(zhì)實體的存在?!哆x講》非常清楚地表明:在笛卡兒的沉思中,存在著一個首尾連貫的結(jié)構(gòu)。
《選講》在講解貝克萊《人類知識原理》時,也力圖講出自己的獨(dú)到理解。例如,他指出貝克萊不僅肯定了“物是觀念的集合”、“存在就是被感知”,而且肯定了心靈的存在就是“能感知”、“在感知”。也就是說,當(dāng)物被感知的時候,恰好是心靈在感知。作者還指出,貝克萊不僅肯定“我”在感知,而且還設(shè)想了“他心”在感知,甚至設(shè)想有一個全能的普遍精神在感知,這就表明,他的思想并不能簡單地用主觀唯心論來概括,而是包含了客觀唯心論的方面。
《選講》在講解休謨《人性論》時,把重點(diǎn)放在講解第一卷“論知性”上,但也清楚地交代了第一卷與第二卷“論情感”和第三卷“論道德”之間的關(guān)系。作者特別考察了休謨的懷疑論和不可知論在西方本體論歷史中的特殊地位,以及它對獨(dú)斷論的破壞作用和對康德批評哲學(xué)的影響。
《選講》作者的本行是研究德國古典哲學(xué),他尤其熟悉康德的哲學(xué),因此,《選講》也花費(fèi)了較多的篇幅來講解康德的三大批判著作。在講解《純粹理性批判》時,他著重闡釋了何謂純粹理性批判、康德為何要進(jìn)行純粹理性批判,以及他是如何展開純粹理性批判的。在對全書內(nèi)容作出概述的同時,他還特別論述了康德在建構(gòu)形而上學(xué)方面的獨(dú)特貢獻(xiàn)。他指出,康德本人試圖建構(gòu)的形而上學(xué)由自然形而上學(xué)和道德形而上學(xué)組成。形而上學(xué)要想成為科學(xué),必須包含先天綜合命題。因此,是否包含先天綜合命題,對形而上學(xué)能否成為科學(xué)至關(guān)重要?;谶@種理解,作者集中考察了康德所說的定言命令或絕對命令的先天綜合性問題。這些論述,是國內(nèi)學(xué)者一般所忽略的。在講解《實踐理性批判》時,作者不僅根據(jù)該書的序言和導(dǎo)論清楚地闡釋了《實踐理性批判》的研究對象、目標(biāo)和理念,說明了康德為什么把第二批判叫做“一般的實踐理性批判”而不是“純粹實踐理性批判”,而且清楚地展現(xiàn)了其中分析論的核心思想,分析了康德所說的定言命令到底是什么,又到底不是什么,以及到底什么是康德所理解的真純的道德動機(jī)。作者表明:《實踐理性批判》是一部捍衛(wèi)人的理性、自由、價值和尊嚴(yán)的力作。在講解《判斷力批判》時,作者對該書導(dǎo)論的內(nèi)容做了清楚的闡釋。值得注意的是,作者還論述了《判斷力批判》多方面的重要意義:它把自然的合目的性原則當(dāng)作一個反思的判斷力的先驗原則,認(rèn)為該原則是我們用來把握有機(jī)自然和藝術(shù)的一個重要的先驗原則,這實際上是在為生命科學(xué)和美學(xué)奠定哲學(xué)基礎(chǔ);它在詮釋自然目的論時,把人當(dāng)作整個自然目的系統(tǒng)的最后目的乃至終極目的,這充分體現(xiàn)了康德對人的重視,體現(xiàn)了“以人為本”的價值理念;它所闡發(fā)的自然目的論具有極其廣泛的外延,不僅伸展到了文化和歷史領(lǐng)域,而且通向了神學(xué)。
在講解費(fèi)希特《全部知識學(xué)的基礎(chǔ)》時,《選講》首先指出:不是貝克萊、而是費(fèi)希特才稱得上西方哲學(xué)家當(dāng)中最典型的主觀唯心論者。但是,貝克萊建立主觀唯心論體系,其真正動機(jī)是要捍衛(wèi)人的意志自由,反對形形色色的宿命論和決定論。而費(fèi)希特哲學(xué)的最大特色,則是對行動的強(qiáng)調(diào)?!哆x講》不僅提出了這些獨(dú)到的見解,而且對費(fèi)希特知識學(xué)的三條基本原理作出了精到的分析。
《選講》在講解謝林《先驗唯心論體系》一書時,注意到了這本書固然是謝林集中闡釋其先驗哲學(xué)的代表作,但在該書導(dǎo)論中也闡釋了先驗哲學(xué)與同一哲學(xué)的關(guān)系:同一哲學(xué)包含先驗哲學(xué)和自然哲學(xué)兩個部分。作者根據(jù)該書導(dǎo)論準(zhǔn)確敘述了謝林先驗哲學(xué)的概念、本性、劃分和官能,然后介紹了它所包含的理論哲學(xué)、實踐哲學(xué)、自然目的論、藝術(shù)哲學(xué)的主要觀點(diǎn)。作者肯定了謝林同一哲學(xué)對費(fèi)希特知識學(xué)的超越,但也指出了同一哲學(xué)存在的一些局限,以及黑格爾對之所做的批評。
《選講》對黑格爾《精神現(xiàn)象學(xué)》和《邏輯學(xué)》的講解,也給人留下深刻的印象。在講解《精神現(xiàn)象學(xué)》的導(dǎo)論時,作者對一些中譯文提出了自己的商榷意見。他試圖闡明:在黑格爾本人那里,所謂精神現(xiàn)象學(xué)到底是一門怎樣的科學(xué),它與邏輯學(xué)又存在怎樣的關(guān)系。《選講》對黑格爾《邏輯學(xué)》的講解,是結(jié)合其《大邏輯》和《小邏輯》進(jìn)行的。作者首先敘述了黑格爾邏輯學(xué)的一般概念,指出它不僅超出了傳統(tǒng)的形式邏輯,而且超出了康德先驗邏輯,它實現(xiàn)了邏輯學(xué)與本體論、認(rèn)識論和方法論(辯證法)的有機(jī)統(tǒng)一,然后,作者介紹了黑格爾對其邏輯學(xué)所做的分類:客觀邏輯和主觀邏輯。在此基礎(chǔ)上,作者扼要地敘述了客觀邏輯(含存在論和本質(zhì)論)和主觀邏輯(概念論)的大致內(nèi)容。
《選講》把《基督教的本質(zhì)》當(dāng)作費(fèi)爾巴哈最重要的人本主義著作來加以講解,根據(jù)該書的導(dǎo)論和序言,作者著重闡釋了費(fèi)爾巴哈對人的本質(zhì)和宗教的本質(zhì)的看法,即集中闡釋了費(fèi)爾巴哈宗教是人的類本質(zhì)的異化這一人本主義見解。作者還對全書所包含的精華內(nèi)容做了扼要的概述,說明該書確實是一部思想深邃、文筆優(yōu)美、充滿激情的作品。
《選講》對馬克思《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》也做了認(rèn)真的解讀。作者在講解了馬克思有關(guān)異化勞動、私有財產(chǎn)和共產(chǎn)主義、對黑格爾辯證法和一般哲學(xué)的批判等內(nèi)容之后,集中論證了這樣一個見解:在《手稿》中,馬克思的思想確實還深受費(fèi)爾巴哈的影響,他至少表明上還一直在肯定費(fèi)爾巴哈,但是實際上,在一系列重大的理論問題上,馬克思其實早已超出了費(fèi)爾巴哈,并且有了《關(guān)于費(fèi)爾巴哈的提綱》和《德意志意識形態(tài)》中所包含的觀點(diǎn)。具體而言,馬克思對人的類本質(zhì)、類本質(zhì)的異化、揚(yáng)棄這種異化的途徑等問題,都給出了不同于費(fèi)爾巴哈的見解:費(fèi)爾巴哈把嚴(yán)格意義的意識即類意識當(dāng)作人的類本質(zhì),馬克思把普遍的、自由自覺的生活當(dāng)作人的類本質(zhì);費(fèi)爾巴哈集中批判宗教的異化、思想的異化,馬克思集中闡釋勞動的異化;費(fèi)爾巴哈試圖通過建立愛的宗教來揚(yáng)棄宗教的異化,馬克思則把共產(chǎn)主義歷史運(yùn)動當(dāng)作揚(yáng)棄私有財產(chǎn)和異化勞動的現(xiàn)實途徑。不僅如此,在《手稿》中,馬克思還提出了人的社會存在決定社會意識的歷史唯物主義觀點(diǎn)。作者通過這些論述,力圖表明馬克思的思想發(fā)展具有連續(xù)性,并不存在阿爾都塞所說的“認(rèn)識論斷裂”。
最后,《選講》對海德格爾《存在與時間》一書的導(dǎo)論做了比較詳細(xì)的解讀。作者首先探討了德文Sein一詞的理解和翻譯問題,認(rèn)為該詞在一般的意義上是個斷定詞,可以翻譯為“是”,但是,它也確實能夠做存在斷定,因此具有存在的含義。在一般的意義上,Sein und Zeit這個書名翻譯為《是與時》可能更確切,但是,由于海德格爾并未完全排斥Sein的存在含義,所以,在該詞確實具有存在含義時也并不需要一律翻譯為“是”字。在解讀導(dǎo)論的過程中,作者還對海德格爾所使用的一些其他重要術(shù)語如ontisch等做了探討。作者認(rèn)為,ontisch一詞常給人們翻譯為“存在者層次上的”或“存在者狀態(tài)上的”,這種譯法很可能遮蔽了其真正的意義,因為它原本的含義,畢竟是“存在上的”或“是上的”。作者還敏銳地意識到,《存在與時間》一書中所探討的“是”(存在)之意義問題,與《形而上學(xué)導(dǎo)論》中所探討的是者是的根據(jù)問題,有著內(nèi)在的關(guān)聯(lián)。為什么是者是?這個問題涉及到是者是的根據(jù)問題,要回答這個問題,需要先澄清是者是的意義問題,而后面這個前導(dǎo)問題,正好是在《存在與時間》中完成的。
由此可見,《選講》盡管是一部教學(xué)實錄作品,但確實是以作者對西方哲學(xué)原著的認(rèn)真閱讀和鉆研為基礎(chǔ)的,正是因為作者把自己的教學(xué)活動始終建立在學(xué)術(shù)研究的基礎(chǔ)上,《選講》才有可能對上述西方哲學(xué)經(jīng)典原著作出如此清晰而又富有創(chuàng)見的解讀。
2012-05-20
劉湘溶(1955—),男,江西新干縣人,湖南師范大學(xué)公共管理學(xué)院哲學(xué)系教授,哲學(xué)博士,博士生導(dǎo)師。
[本文編校:徐保風(fēng)]