• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      20世紀(jì)俄語語義學(xué)研究

      2012-08-15 00:53:52周民權(quán)
      關(guān)鍵詞:語義學(xué)俄語語言學(xué)

      周民權(quán)

      (蘇州大學(xué)外國語學(xué)院,江蘇蘇州215006)

      20世紀(jì)是語義學(xué)(семантика)理論不斷發(fā)展創(chuàng)新、成就斐然的重要歷史階段,其顯著特點是:(1)從以詞為中心的語義研究擴(kuò)展到句子和語篇的意義;(2)運用義素分析的方法,深入到語義的微觀層次;(3)引入預(yù)設(shè)、命題、蘊涵等現(xiàn)代邏輯學(xué)的概念,進(jìn)一步分析語言單位之間的語義關(guān)系;(4)借助數(shù)理邏輯,使語義研究形式化;(5)進(jìn)行語法、語義和語用的綜合研究等等[1]。隨著20世紀(jì)后半期語言學(xué)進(jìn)入“語義爆炸”時期,世界各地的不同語義學(xué)派、流派以及相應(yīng)的語義學(xué)理論競相問世,風(fēng)行一時,呈現(xiàn)出百花齊放、百家爭鳴的繁榮態(tài)勢。如英國劍橋?qū)W派的“語言—媒介”論,喬姆斯基(A.H.Chomsky)的“生成語義學(xué)”理論,美國語言學(xué)家菲爾摩(C.J.Fillmore)的“意義的組成結(jié)構(gòu)”理論,波蘭語言學(xué)家維爾比茨卡婭(A.Wierzbiska)的“語義語言與元語言”理論等,都從各自不同角度對語義學(xué)的基本原則、研究對象、研究方法及研究目的等進(jìn)行了卓有成效的探討。

      從20世紀(jì)40—50年代起,俄羅斯語言學(xué)家順應(yīng)歷史潮流對語言單位的研究從形式和結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)向意義,不僅包括傳統(tǒng)的詞匯語義,而且擴(kuò)展到了句子的語義,從而促成了對俄語語言學(xué)乃至世界語言學(xué)都產(chǎn)生重大影響的莫斯科語義學(xué)派的形成,同時產(chǎn)生了語言邏輯分析學(xué)派以及其他俄羅斯學(xué)者的相關(guān)學(xué)術(shù)觀點和重要理論。正是由于他們的共同努力,俄語語義學(xué)理論才能立足于世界語言學(xué)研究之林,成為俄語語言學(xué)研究領(lǐng)域一枝引人注目的奇葩。

      一、語義學(xué)與其他學(xué)科的相互關(guān)系

      俄羅斯對語義學(xué)的研究離不開世界語言學(xué)總的發(fā)展態(tài)勢,可以說是在后者的促進(jìn)下形成與發(fā)展起來的。俄語семантика一詞源自希臘語semanticos,意為“關(guān)于意義的學(xué)科”,這一術(shù)語的使用在俄羅斯語言學(xué)界早已固定下來,俄語學(xué)人對此亦習(xí)以為常。但也有極少數(shù)俄羅斯學(xué)者至今仍在使用“семасиология”一詞,作為“語義學(xué)”這門學(xué)科的術(shù)語,其研究內(nèi)容實際上和“семантика”的研究內(nèi)容并無二致,俄羅斯的許多語言學(xué)詞典也認(rèn)為這兩個術(shù)語是同義詞。

      俄語語義學(xué)作為一門語言學(xué)科形成于19世紀(jì),但真正意義上的研究始于20世紀(jì)中葉。俄羅斯傳統(tǒng)對語義學(xué)的研究通常包括“詞匯語義學(xué)”(лексическая семантика)和“句法語義學(xué)”(синтаксическая семантика)兩大部分:前者是語義學(xué)的發(fā)端,研究詞的意義;而后者則是句法學(xué)和語義學(xué)的結(jié)合[2]。詞匯語義學(xué)的研究在很長一段時間內(nèi)與同樣研究詞的詞典學(xué)(лексикография)和詞匯學(xué)(лексикология)密切關(guān)聯(lián)。詞典學(xué)在構(gòu)建詞匯意義的闡釋機(jī)制、分析詞的詞匯與句法搭配特點以及描寫詞與詞之間的語義聯(lián)系時,常常借助于詞匯語義學(xué)理論。詞匯語義學(xué)的前期階段研究的幾乎都是“詞怎樣表示意義”這一問題,與詞典學(xué)首要研究的“詞表示什么意義”問題相互交融。直到20世紀(jì)上半葉,語言學(xué)家才對這兩門學(xué)科作了較為嚴(yán)格的區(qū)分,確定了各自的研究重點,認(rèn)為詞典學(xué)首先是一門關(guān)于詞典編撰的學(xué)科,其次是指詞典編撰活動本身。詞典編撰活動歷來是詞匯語義學(xué)發(fā)展的動力。而詞匯語義學(xué)對詞典學(xué)理論與實踐又有著反向作用[3]73。實際情況確實如此,應(yīng)該搞清楚,詞的哪些運用是相同的并且可以視為同一意義,而哪些運用是不相同的,這就勢必涉及到詞的同一性問題。而在詞典中如何組織提供有關(guān)詞的內(nèi)容的各種不同信息并且設(shè)定詞典結(jié)構(gòu),就必須借助于詞匯語義學(xué)來了解這些信息的各種類型。

      從語義學(xué)與詞匯學(xué)這兩門學(xué)科的發(fā)展歷史來看,詞匯學(xué)要遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于語義學(xué)。1967年,俄羅斯語言學(xué)家列福爾馬爾茨基(А.А.Реформатский)在《語言學(xué)導(dǎo)論》一書中,就將詞匯學(xué)定義為“關(guān)于詞的學(xué)科”[4]。1969年,阿赫瑪諾娃(О.C.Ахманова)則稱詞匯學(xué)為“關(guān)于語言的詞匯的學(xué)科”[5]。乍一看來,詞匯語義學(xué)似乎是詞匯學(xué)的一個分支,不少語言學(xué)家持類似看法。從邏輯學(xué)和科學(xué)方法論的觀點來看,上述對比關(guān)系不無道理。但是,在科學(xué)實踐中,情況卻不是這樣。在推薦給俄羅斯高等學(xué)校的一系列詞匯學(xué)教材和專著中,由于各種外部原因,有關(guān)詞的意義的信息含量僅僅包括了詞匯語義學(xué)的部分內(nèi)容,而詞匯語義學(xué)的研究則摒棄了詞匯學(xué)的部分內(nèi)容。對比的結(jié)果顯示,這兩門學(xué)科相互交叉,而且有一系列問題是詞匯學(xué)而不是詞匯語義學(xué)的研究對象,反之亦然。例如,詞與語素、短語的外部界線問題,在語音、形態(tài)方面的內(nèi)部同一性問題,詞與詞之間的同音關(guān)系、形似關(guān)系以及固有詞/外來詞、全民詞/方言詞、積極詞/消極詞、語體通用詞/語體專用詞的詞層劃分等詞匯學(xué)的傳統(tǒng)問題,都不是詞匯語義學(xué)的研究對象[6]3。

      詞匯語義學(xué)與詞匯學(xué)在對待詞的意義上的主要區(qū)別就在于:詞匯語義學(xué)對詞的意義的描寫被理解為充分描寫語言的統(tǒng)一部分,而充分描寫語言同樣也被視為將人的語言行為模式化的形式結(jié)構(gòu),其基礎(chǔ)是那些可以作為掌握語言來描寫的綜合能力。詞匯語義學(xué)作為一種特殊的語言描寫模式要素,應(yīng)該與所有其他要素協(xié)調(diào)一致,一起用來解釋人的語言能力。這種研究視角是傳統(tǒng)詞匯學(xué)所不具有的。當(dāng)然,傳統(tǒng)詞匯學(xué)并沒有原地踏步,而是逐步汲取詞匯語義學(xué)的研究成果,如尚斯基(Н.M.Шанский)的《現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)》(1972)和什緬廖夫(Д.Н.Шмелёв)的《現(xiàn)代俄語詞匯》(1977)兩部教材都對詞匯語義學(xué)的最新研究動態(tài)作了簡要的介紹。

      綜上所述,不難看出,源于哲學(xué)的現(xiàn)代語義學(xué)正是在與詞典學(xué)、詞匯學(xué)相互交融、求同存異的基礎(chǔ)上形成與發(fā)展起來的,與現(xiàn)代語言學(xué)從結(jié)構(gòu)主義轉(zhuǎn)向功能意義的研究趨勢息息相關(guān)。俄語語義學(xué)正是在這種背景下逐步完成了從哲學(xué)向語言的轉(zhuǎn)向,發(fā)展成為俄語語言學(xué)的一個極其重要的組成部分。

      二、主要學(xué)派及其理論和方法

      在20世紀(jì)俄語語義學(xué)發(fā)展的歷史進(jìn)程中,涌現(xiàn)出一大批代表不同研究方向和觀點的專家學(xué)者。他們基于俄語語言學(xué)的沉厚傳統(tǒng),并積極借鑒國外的先進(jìn)理論和思想,形成了若干個具有世界影響的學(xué)派,其中最具代表性的是“莫斯科語義學(xué)派”和“語言邏輯分析學(xué)派”。它們所取得的突出成就使俄羅斯躋身于世界語義學(xué)研究的先進(jìn)行列。

      (一)莫斯科語義學(xué)派

      莫斯科語義學(xué)派(Московская семантическая школа)以阿普列相(Ю.Д Апресян.)、梅利丘克(И.A.Мельчук)等學(xué)者為代表,形成于20世紀(jì)70年代中期。阿普列相對本學(xué)派的詳盡情況作了一系列闡述,杜桂枝教授將其譯為漢語,向中國讀者予以介紹(譯文詳見《中國俄語教學(xué)》2006年第2-4期)。該學(xué)派的基本學(xué)理集中體現(xiàn)為以下幾點:語言表達(dá)的意義屬于人的意識的心智活動,并不屬于所描寫的世界;語言意義不是世界的片段,而是這些片段在人的意識里展現(xiàn)、反映的方式;要挖掘這一無法直接觀察的展現(xiàn)方式,必須研究語言內(nèi)部本身的語句之間的關(guān)系;語句關(guān)系是該語言使用者在沒有顧及現(xiàn)實或者虛擬世界的情況下確立的,具體表現(xiàn)為同義、插入(跟隨)、不相容(矛盾)等;語句的搭配特點以及語境對語言表達(dá)的限制、語句的超音質(zhì)特征的分析等,無需求助于世界本身或者世界的模式。簡言之,該流派認(rèn)為,對語句及其語義的解釋,只需要研究語言內(nèi)部的各種關(guān)系和限制即可達(dá)成,也就是用“語義語言”就可以對這些關(guān)系和限制作出自然的解釋[3]27。

      莫斯科語義學(xué)派是以莫斯科國立多列士外國語師范學(xué)院機(jī)器翻譯實驗室為中心組建起來的一個語言學(xué)研究集體,以構(gòu)建多層級的《意思?文本》雙向轉(zhuǎn)換模式為目標(biāo),對語言進(jìn)行整合的形式化描寫。其主要思想和觀點集中反映在阿普列相的專著《詞匯語義:語言的同義手段》(1974)、梅利丘克的專著《“意思?文本”語言學(xué)模式的理論嘗試》(1974)等一系列研究成果之中。主要內(nèi)容包括:語義學(xué)與詞典學(xué)之間的相互關(guān)系;規(guī)則性多義詞和非規(guī)則性多義詞的構(gòu)成特點;從詞匯的支配模式到“配價”的深層句法結(jié)構(gòu)分析;詞匯的同義、反義、多義現(xiàn)象及詞匯的鏡像關(guān)系;對作為詞匯意義語言成分的語義元語言所做的注釋等等。這些語義學(xué)理論和思想在以后的研究中又得到進(jìn)一步的升華和完善,例如:阿普列相把研究重點從詞匯語義逐步擴(kuò)展到句法、語用等其他研究領(lǐng)域,對詳解詞典中的“句法信息”“語義信息”“語用信息”作了深入的分析,用語義注釋的方法系統(tǒng)地研究不同配價的動詞結(jié)構(gòu)、說話人與客觀現(xiàn)實的關(guān)系、說話人對聽話人以及講話內(nèi)容的態(tài)度等。因此,可以認(rèn)為,在《意思?文本》理論中,是把語句表述和感知的語言信息所要表達(dá)的思想定義為“意思”;把承載信息的物理信號理解為表達(dá)思想的形式手段,并定義為“文本”;把信號和信息之間相對應(yīng)的編碼體系稱作語法,并定義為“意思”與“文本”之間的對應(yīng)關(guān)系,該對應(yīng)關(guān)系用符號?表示“意思”與“文本”的轉(zhuǎn)換規(guī)則?!兑馑?文本》模式模擬人的語言能力的兩個重要方面:從“意思”到“文本”的編碼能力和從“文本”到“意思”的解碼能力[6]1。編碼與解碼任務(wù)都要求有一套特殊的、直觀的意義語言,即所謂的語義元語言。每一個思想在使用這種語言表達(dá)時,只應(yīng)有唯一的外部形式。編碼過程就是把元語言翻譯成自然語言的過程,而解碼過程則是將自然語言翻譯成元語言的過程。這不僅可以滿足語言意義的一般性描寫,而且能夠解釋詞匯單位與其他語言單位以及語句與語句之間的各種語義關(guān)系。換言之,《意思?文本》模式實質(zhì)上是研究人的大腦的思維活動,揭示從思想到語言表達(dá)方式以及從語言表達(dá)方式到思想的轉(zhuǎn)變過程和機(jī)制,將其用一種模式(規(guī)則系統(tǒng))體現(xiàn)出來。這些模式的構(gòu)建及其功能一般應(yīng)該符合于語言的3種基本功能:(1)能夠用各種不同的方法表達(dá)給定的意義,也就是說,能夠建立語言的同義句子;(2)能夠從給出的句子中抽象出意義,而且能夠辨別出外表形式不同的同義現(xiàn)象和外表形式相同的同音異義現(xiàn)象;(3)能夠區(qū)分出語言關(guān)系正確的句子和語言關(guān)系不正確的句子[7]。一般來講,《意思?文本》模式作為一種雙向轉(zhuǎn)變機(jī)制,可以劃分出語音、詞法、句法和語義4個層面。這些層面形成一種組合,用來記載句子在各個層面上的概念、表現(xiàn)和變化情況。按照阿普列相的簡練說法,《意思?文本》模式的作用表現(xiàn)在:它能夠按照給定的意義造出正確的自然語言句子或者從給出的句子中抽象出意義;能夠在不改變內(nèi)容的前提下將這些句子用別的話表達(dá)出來;能夠從語義聯(lián)系的角度評價這些句子并完成其他一系列任務(wù)。解決所有這些問題的主要手段乃是用以記錄語句內(nèi)容的專門的語義語言,還有各種詞典和規(guī)則,借助于它們可以在相互轉(zhuǎn)換的語義語言和自然語言句子之間建立協(xié)調(diào)一致[8]36。

      莫斯科語義學(xué)派的《意思?文本》理論由于從宏觀和微觀兩個維度概括和解釋了自然語言的共性特征而受到世界語言學(xué)界的高度關(guān)注。其提出的詞匯函數(shù)和語義元語言等思想成為描寫自然語言的詞匯、語義、語法最重要的工具之一,被廣泛運用于對語言學(xué)其他學(xué)科尤其是計算機(jī)語言學(xué)的科學(xué)研究。有學(xué)者認(rèn)為,該學(xué)派提出的理論學(xué)說“使俄語理論語言學(xué)進(jìn)入世界理論語言學(xué)的主流行列”[9]。

      與此同時,阿普列相通過認(rèn)真細(xì)致的語義注釋來研究詞匯的深層語義問題,以一些意義相同或者相近的動詞結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ),用對比分析的方法對其分別進(jìn)行語義注釋,從中找出語義特征方面的共同點和不同點,分析語義上的細(xì)微差別以及詞與詞之間的內(nèi)部關(guān)系、使用范圍、功能差異、語用特點等,以此折射出詞典研究的系統(tǒng)性,為系統(tǒng)詞典學(xué)理論的研究提供了翔實的依據(jù)。不僅如此,阿普列相等人還將語義學(xué)的研究單位從詞匯擴(kuò)展到句子和語篇,通過對語法和詞典中的構(gòu)詞、詞法、句法、語義、語用等話語行為各種表現(xiàn)形式的系統(tǒng)分析與描寫,提出了“語言的整合性描寫”原則。這一描寫原則是指以語義為基礎(chǔ),進(jìn)行語義、句法同構(gòu)描寫。其實質(zhì)在于:詞典是語言理論的全面描寫中不可分割的一部分,在所有重要的關(guān)系中,與語法同等重要;形式詞典和形式語法作為語言的統(tǒng)一理論的一部分,在分配語言信息、記錄語言信息的形式以及語法規(guī)則與詞典材料相互作用等關(guān)系上,彼此應(yīng)該協(xié)調(diào)一致;對語法和詞典信息協(xié)調(diào)一致的要求,就是要求所有有意義的語言單位——詞、句子、語段、篇章,以及其語法和結(jié)構(gòu)特征因素等等,都應(yīng)用相同的語義語言描寫[8]133。這一原創(chuàng)性理論原則的提出大大豐富了莫斯科語義學(xué)派的理論體系,有力地拓展了語義學(xué)和詞典學(xué)的研究空間,對于俄語語言學(xué)乃至世界語言學(xué)作出了卓越的貢獻(xiàn)。

      (二)語言邏輯分析學(xué)派

      語言邏輯分析(Логический анализ языка)學(xué)派形成于20世紀(jì)80年代中期,其代表人物是阿魯久諾娃(Н.Д.Арутюнова)和帕杜切娃(Е.В.Падучева)。該學(xué)派認(rèn)為,語義學(xué)實質(zhì)上是邏輯語義學(xué)的變體形式之一,形式邏輯的思想和機(jī)制在語言學(xué)中被用來解釋自然語言的表達(dá)方式,因而可以采用邏輯分析的研究方法,從不同的邏輯推演視角來解釋和分析語言問題;描寫語句的意義就等于制定規(guī)則,按照這些規(guī)則可以確定該語句在現(xiàn)實世界或者某些世界模式中與什么相一致;以句子的意義作為基本的研究對象,看句子意義是否符合現(xiàn)實世界中的“真值條件”(условия истинности),即把句子的意義同構(gòu)成句子的詞的意義分隔開來。

      阿魯久諾娃自1986年就任前蘇聯(lián)科學(xué)院語言學(xué)研究所語言邏輯分析課題組組長以來,每年定期舉辦一次主題明確的語言邏輯分析研討會,組織國內(nèi)外的眾多俄語學(xué)者就語法、語義、語用等學(xué)科的邏輯分析問題展開廣泛的討論,每次研討會結(jié)束后不久,都由她主編出版一套《語言邏輯分析》文集。截止2011年,已出版29套文集,涉獵內(nèi)容廣泛,其中包括語用學(xué)與內(nèi)涵性、內(nèi)涵與語用語境、文本的矛盾性與異常性、同一性與相似性、比較與認(rèn)同、文化觀念、邏輯學(xué)與語言學(xué)模式、行動模式、心智行動、言語行動語言、不同文化語境中的命運觀、不同文化語境中的真理和真理性、語言與時間、文化和語言中人的形象、動態(tài)世界的語言、空間語言、倫理學(xué)語言研究等數(shù)十項命題。從中不難看出,該學(xué)派的學(xué)術(shù)視閾已經(jīng)延伸到語言個性、語言共性、語言意識和社會文化的各個層面,成為20世紀(jì)俄羅斯普通語言學(xué)研究領(lǐng)域最有影響力的學(xué)派之一,在語義學(xué)、語用學(xué)及語言觀念分析等一系列領(lǐng)域取得舉世公認(rèn)的重大成就。例如,1994年出版的《語言邏輯分析:言語動作語言》論文集收錄了26篇論文,涉及言語動作的語法、語義、語用等理論問題。阿魯久諾娃不僅為文集寫序,而且發(fā)表了《沉默:使用的上下文》一文,同時收錄了其他學(xué)者就“沉默”主體所撰寫的4篇論文。她在該文中運用邏輯分析的方法詳盡分析了“沉默”所表達(dá)的深層含義及其與現(xiàn)實世界的關(guān)系,明確指出“沉默”是一種斷然離不開上下文的有意義的“空缺言語行為”(нулевой речевой акт),是“交際活動的最高形式,是表達(dá)或者傳遞心理感受和感情的純粹方式”[10]。她認(rèn)為“沉默”所隱含的意義有賴于現(xiàn)實世界中言語交際的條件,即在交際雙方直接對話的過程中,才有沉默可言。如果僅僅研究詞匯意義,俄語動詞“沉默”(молчать)的內(nèi)涵等同于無標(biāo)記的動詞否定特征“不說話”(не говорить),沉默的意義無可研究。但如果從言語行為和語言邏輯的角度進(jìn)行分析,二者有著很大的區(qū)別:盡管沉默是以說話為前提的,但說話不一定都發(fā)生在沉默之前,沒有言語并不都是沉默,沉默并不都意味著沒有言語活動[11]。

      帕杜切娃的語言邏輯分析研究體現(xiàn)于她與阿魯久諾娃等人提出的“指稱理論”(теория референции),其代表作是1985年出版的頗有影響的專著《語句及其同現(xiàn)實的關(guān)聯(lián)性》。按照該理論,語言表達(dá)同現(xiàn)實世界之間存在著密切的相互對應(yīng)關(guān)系,單句、從句以及由句子派生而來的完全名物化和非完全名物化結(jié)構(gòu)等語言單位的命題成分具有指稱屬性。換言之,指稱概念是“言語單位(首先是名詞和靜詞性組合)與語言外的現(xiàn)實世界之間相互對應(yīng)的過程,同時也是這一相互對應(yīng)的結(jié)果”[12]。命題的指稱可以區(qū)分為“事實”(факт)預(yù)設(shè)命題的指稱、“事件”(событие)中立命題的指稱和事件肯定命題的指稱等。這些命題類型的指稱屬性主要通過構(gòu)成命題單位的謂詞的語義范疇、時體范疇,命題的客觀情態(tài)范疇,說話人與受話人對于命題內(nèi)容知悉關(guān)系等因素表示。命題的指稱屬性與名詞性短語的指稱屬性有著整齊的對應(yīng)關(guān)系。例如,事實預(yù)設(shè)命題的指稱屬性與包含存在預(yù)設(shè)的名詞性短語的定指屬性對應(yīng),事件中立命題與出現(xiàn)在包含能、希望、應(yīng)該、必須等情態(tài)語境中的名詞性短語的非事實所指屬性對應(yīng),個別事件肯定命題的指稱屬性與有定名詞性短語的指稱屬性對應(yīng)等。就指稱對象的本體屬性而言,從屬命題可以區(qū)分為事實命題和事件命題兩種:從屬事實命題的語義焦點是聯(lián)接判斷主詞與謂詞,表達(dá)真值意義的邏輯系詞,其指稱對象因而只限于心智世界的真與假;而從屬事件命題的語義焦點是謂詞本身,謂詞表示的概念意義特征屬于主詞表示的具體事物,因而其指稱對象是外部世界的事件、過程。例如,意見命題態(tài)度謂詞支配以邏輯系詞為焦點的事實命題(“我認(rèn)為你是正確的”),因而從屬事實命題不能改寫為完全名物化的形式(“我認(rèn)為你的正確”),而感知謂詞支配以謂詞本身為焦點的事件命題(“我看見了校隊在比賽”),因而從屬命題可以改寫為完全名物化的形式(“我看見了校隊的比賽”)。出現(xiàn)這種情況的原因在于:一方面,具體的指稱關(guān)系是在言語行為的過程中實現(xiàn)的;另一方面,指稱的全部機(jī)制仍屬于語言的聚合系統(tǒng),既可以在語句的層面上研究,又可以在句子的層面上研究。

      上世紀(jì)九十年代,互聯(lián)網(wǎng)逐漸在我國家庭中得到普及。在這一過程中,我國居民的生活方式發(fā)生了巨大的變化,生活與工作的效率也大幅提高。同時相較于收入的提高,居民的通信費用并未增長。互聯(lián)網(wǎng)不僅是一種通信手段也是生產(chǎn)平臺,通過該平臺,信息技術(shù)將于各類產(chǎn)業(yè)相融合,并促進(jìn)該產(chǎn)業(yè)獲得更為廣闊的發(fā)展空間。2015年,我政府首次提出了互聯(lián)網(wǎng)+概念,這一概念是工業(yè)2025規(guī)劃的基礎(chǔ)政策,并將為我國的社會運行搭建更為有效的管理平臺。

      指稱理論使句子語義的研究產(chǎn)生了本質(zhì)性和革命性的變化,它“在把詞匯語義研究與句子語義研究加以有機(jī)結(jié)合時所達(dá)成的最關(guān)鍵成果是擴(kuò)大了對語言單位稱名功能的認(rèn)識”[13]。

      (三)其他學(xué)派的一些理論和思想

      除上述莫斯科語義學(xué)派和語言邏輯分析學(xué)派外,其他學(xué)派如維諾格拉多夫語言學(xué)派(Виноградовскаялингвистическаяшкола)、彼得堡功能語法學(xué)派(Петербургскаяшкола функциональной грамматики)中的一些學(xué)者也提出了頗有學(xué)術(shù)價值的理論或思想,為補充和完善俄語語義學(xué)的理論體系作出了貢獻(xiàn)。

      1.交際語義群(коммуникативно-семантическая группа)理論

      該理論是維諾格拉多夫語言學(xué)派中的福爾瑪諾芙斯卡婭(Н.И.Формановская)教授在研究“施為語句”時提出來的。她認(rèn)為,交際語義群是由同一意向意義連接起來的、在語義(或者主題)上相互有關(guān)的施為語句群,對長期以來語言學(xué)界在施為語句和施為動詞兩個概念問題上彼此不分、交織使用的情況提出質(zhì)疑,認(rèn)為二者雖有重合,但不完全是一回事,施為意義的表達(dá)形式絕非施為動詞僅有。例如,Спасибо вам;Я вам благодарен;Я признателен вам等語句和Благодарю вас從意義上看并無二致,都表示“感謝您”的意思。因此,英國哲學(xué)家奧斯汀(J.Austin)等人提出的施為句式只用動詞現(xiàn)在時單數(shù)第一人稱表達(dá)的說法無法解釋上述語言現(xiàn)象,不能窮盡俄語的其他表達(dá)方式。究其原因,福爾瑪諾芙斯卡婭認(rèn)為是施為動詞脫離了原有的變位聚合體(я благодарю,ты благодаришь,он благодарит,благодарил,благодарила и т.д.),與一組意義等值的同義語句一道進(jìn)入新的聚合體系:Благодарю,Спасибо,Хочу поблагодарить вас等等。而在諸如Спасибо(謝謝)等于Благодарю,Привет(你好)等于Приветствую,Виноват(對不起)等于Прошу прощения之類意義等值的語句中雖然沒有語法上的動詞現(xiàn)在時第一人稱,但卻具有構(gòu)建я—ты—здесь—сейчас(我—你—此地—此時)這一語用公式的“語義說話人和說話時刻”,因此,可以稱其為“語義施為語句”[14]。它們構(gòu)成交際語義群,為解釋俄語中眾多的施為現(xiàn)象提供了翔實的理論依據(jù)。不僅如此,福爾瑪諾芙斯卡婭還將交際語義群理論運用于俄語“言語禮節(jié)”(речевой этикет)的研究,挖掘出其中的若干個交際語義群,如表達(dá)одобрение(贊許)、похвала(表揚)、комплимент(恭維)的各種語句都可以匯入同一交際語義群[15]。

      2.功能語義場(функционально-семантическое поле)理論

      該理論是由彼得堡功能語法學(xué)派的奠基人邦達(dá)爾科(А.В.Бондарко)提出來的,是其于20世紀(jì)70年代創(chuàng)建的“功能語法”(функциональная грамматика)的核心理論之一。按照邦達(dá)爾科的解釋,功能語義場是語法單位、語法類別及范疇在語義基礎(chǔ)上與不同層面表達(dá)手段相互作用而形成的內(nèi)容—形式的雙向統(tǒng)一體。功能語義場系統(tǒng)在該語言中屬于語法體系,是它的一個特殊的范圍,即以語法為基礎(chǔ),并在語義上連接起來的不同層面語言成分,這些成分形成了在言語中所體現(xiàn)的功能與手段的潛能[16]。作為功能語義場的內(nèi)容基礎(chǔ),語義范疇的意義變體具有不同的表達(dá)手段。以空間范疇為例,其語義變體的組成是:動態(tài)空間關(guān)系和靜態(tài)空間關(guān)系,如Завтра Нина уезжает в Москву(明天妮娜去莫斯科),Вокруг дома стояли высокие сосны(樓房周圍長滿了高高的松樹);獨立空間關(guān)系和從屬空間關(guān)系,如Он переходит улицу(他正在過馬路),Он перевел ее через улицу(他領(lǐng)著她過馬路);遠(yuǎn)、近空間指示關(guān)系,如Я учусь вот в этой школе(我就在這所學(xué)校學(xué)習(xí)),Он живет вон в том доме(他就住在那棟房子里),等等[17]。如果說功能語義場所集中的所有語言手段代表的是一種描寫語法手段,那么,語義范疇在話語中表現(xiàn)的功能形式則表現(xiàn)為范疇情景意義,是功能語義場在言語中的表現(xiàn),是以一定的語義范疇和功能語義場為依托的??梢哉f,功能語義場理論不僅成為功能語法研究的核心內(nèi)容,而且為俄語語義學(xué)提供了重要的研究平臺,對于正確理解從意義到形式及從形式到意義的雙向研究、挖掘語義上連接起來的不同層面語言成分在言語中所體現(xiàn)的語義變體,有著實實在在的指導(dǎo)作用。

      三、結(jié)束語

      20世紀(jì)俄語語義學(xué)內(nèi)容浩瀚,豐富多樣,涉及到語言研究的各個領(lǐng)域和層面。囿于篇幅,我們只是將其中的要點作了簡要概述和評介,難免以偏概全。有許多重要的理論和方法問題研究,如句子的命題語義、語句的語用意義、語義學(xué)有關(guān)聚合與組合層面的指物意義與概念意義、語義配價、語義因素分析、詞匯信息庫和語義元語言、交際語義結(jié)構(gòu)和指稱意義、語句的命題態(tài)度、意向情態(tài)和評價語義等,仍處在不斷深化、演化和發(fā)展的過程之中,有待于我們今后進(jìn)一步探究。

      [1] 戚雨村.現(xiàn)代語言學(xué)的特點和發(fā)展趨勢[M].上海:上海外語教育出版社,2001:129.

      [2] 王福祥,吳漢櫻.現(xiàn)代語言學(xué)及其分支學(xué)科[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007:44.

      [3] Кобозева И.М.Лингвистическая семантика[M].М:УРСС,2000.

      [4] Реформатский А.А.Введение в языкознание[M].М:Наука,1967:3.

      [5] Aхманова О.С.Словарь лингвистических терминов[M].М:Наука,1969:608.

      [6] 張家驊,彭玉海,孫淑芳,等.俄羅斯當(dāng)代語義學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2003.

      [7] 杜桂枝.20世紀(jì)后期的俄語學(xué)研究及發(fā)展趨勢[M].北京:首都師范大學(xué)出版社,2000:134.

      [8] Апресян Ю.Д.Лексическая семантика//Избранные труды.Т.1[M].М:《Восточная литература》РАН,1995.

      [9] 薛恩奎.《意思?文本》語言學(xué)研究[М].哈爾濱:黑龍江人民出版社,2006:23.

      [10] Арутюнова Н.Д.Молчание:контексты употребления[C]//Логический анализ языка.Язык речевых действий.М.,Наука,1994:178.

      猜你喜歡
      語義學(xué)俄語語言學(xué)
      條約演化解釋:合法性、語義學(xué)分析及近似概念
      法律方法(2021年3期)2021-03-16 05:57:16
      哈特的語義學(xué)
      認(rèn)知語言學(xué)與對外漢語教學(xué)
      基于3D虛擬情境的俄語視聽說教學(xué)
      財產(chǎn)權(quán)概念的語義學(xué)考察
      語言學(xué)與修辭學(xué):關(guān)聯(lián)與互動
      西方語言哲學(xué)與俄羅斯當(dāng)代語義學(xué)
      語料庫語言學(xué)未來發(fā)展趨勢
      基于認(rèn)知語言學(xué)的“認(rèn)知修辭學(xué)”——從認(rèn)知語言學(xué)與修辭學(xué)的兼容、互補看認(rèn)知修辭學(xué)的可行性
      俄語稱呼語的變遷
      墨竹工卡县| 大姚县| 庄浪县| 卢氏县| 皋兰县| 广灵县| 阳高县| 常宁市| 张家界市| 冷水江市| 德安县| 喀喇| 呈贡县| 双牌县| 时尚| 渝北区| 吉水县| 绍兴县| 甘德县| 慈溪市| 当雄县| 北辰区| 墨玉县| 商洛市| 南丹县| 曲阳县| 石楼县| 商河县| 陕西省| 深水埗区| 凤翔县| 鄂温| 温州市| 安义县| 德兴市| 白山市| 友谊县| 凤山县| 鹰潭市| 安溪县| 平江县|