• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      多維視角下詞塊在SLA中的抗石化作用

      2012-08-15 00:45:22馮濤
      關(guān)鍵詞:習(xí)得者組塊詞塊

      馮濤

      (宿遷學(xué)院外語系,江蘇宿遷,223800)

      一、石化、詞塊理論

      對(duì)于二語習(xí)得者而言,二語學(xué)習(xí)經(jīng)過一定階段后,都會(huì)進(jìn)入瓶頸期,在此階段,多數(shù)二語習(xí)得者的二語習(xí)得水平難以提高。語言學(xué)家Selinker在1972年將這種現(xiàn)象定義為石化或僵化(fossilization),他在1992年又將石化現(xiàn)象重新定義:“語言的石化現(xiàn)象是指外語學(xué)習(xí)者的中介語中的一些語言項(xiàng)目、語法規(guī)則和系統(tǒng)性知識(shí)趨向于固定下來的狀態(tài),年齡的增長和學(xué)習(xí)量的變化對(duì)改變這種固定狀態(tài)不起作用……石化結(jié)構(gòu)一般以潛在的方式存在,甚至在表面上似乎已經(jīng)清除了以后,還是會(huì)在中介語的使用中出現(xiàn)?!保?]石化現(xiàn)象分為暫時(shí)石化和永久性石化,暫時(shí)石化現(xiàn)象在一定條件下可以改變,永久性石化則不會(huì)改變。

      詞塊又稱為預(yù)制語塊,Altenberg和Granger發(fā)現(xiàn)大約70%的自然話語是由預(yù)制語塊構(gòu)成的。[2]Wray將詞塊定義為:“一串預(yù)制的連貫或者不連貫的詞或其他意義單位,它以整體形式存儲(chǔ)在記憶中,使用時(shí)無需語法生成和分析,可直接整體提取使用。”[3]Lewis將詞塊分為四類:(1)聚合詞(Polywords);(2)習(xí)慣搭配(Collocations);(3)慣用句型(Institutionalized utterances);(4)句子框架和引語(Sentence frames and heads)。[4]

      詞塊在結(jié)構(gòu)上相對(duì)完整,內(nèi)部有相應(yīng)的語法結(jié)構(gòu),詞塊還可以根據(jù)具體語境擴(kuò)展為包含其他詞的形式,如“It’s kind of you...”可以擴(kuò)展為加強(qiáng)程度的“It’s really/very/so kind of you...”詞塊集語法、語義、語境于一體,二語產(chǎn)出中有很高的重現(xiàn)率。心理語言學(xué)和構(gòu)成語法理論都認(rèn)為,詞塊在二語產(chǎn)出過程中起著非常重要的作用。從多學(xué)科、多領(lǐng)域的多維視角下,筆者經(jīng)研究發(fā)現(xiàn),詞塊本身所具備的特點(diǎn)對(duì)于SLA中過渡語的暫時(shí)石化現(xiàn)象有著積極的抵制作用,可以延緩石化,提高二語習(xí)得者的習(xí)得水平。

      二、詞塊對(duì)石化現(xiàn)象的克服作用

      (一)認(rèn)知過程

      從認(rèn)知角度出發(fā),人們使用語言并不是僅僅依賴語言的使用規(guī)則。記憶在認(rèn)知強(qiáng)度很高的SLA中起到關(guān)鍵的作用。Bolinger于1975年提到,語言處理對(duì)記憶的依賴遠(yuǎn)比我們以前所想象的更多。Miller研究認(rèn)為,短時(shí)記憶的容量為7+2個(gè)組塊。將短時(shí)記憶轉(zhuǎn)化為長時(shí)記憶,就要將語言信息組塊化,即將信息構(gòu)成、綜合、再編碼,使之成為認(rèn)知者所熟悉的有意義的較大的單位。詞塊記憶就符合大腦記憶的基本認(rèn)知規(guī)律。詞塊的記憶就是使公式化的語塊進(jìn)入記憶,而詞塊因其相對(duì)固定的形式及特定的語用功能,作為整體貯存,那么信息編碼的序列就很容易記憶,信息儲(chǔ)存量提高了,記憶的廣度大大增加。防止SLA中出現(xiàn)石化,首先應(yīng)該避免的就是目的語的源頭出錯(cuò),從認(rèn)知角度出發(fā),詞塊從根本上避免了石化的初始信息錯(cuò)誤,詞塊保證了規(guī)范的目的語信息的輸入,提供了長久記憶的前提。

      信息以組塊的形式儲(chǔ)存于長時(shí)記憶,需要提取時(shí),便可輕松產(chǎn)出,是一個(gè)自動(dòng)化的過程。以本族語者為例,在他們的大腦中儲(chǔ)存豐富的詞塊類型,Sinclair認(rèn)為本族語者在語言使用過程中,是基于“成語原則”選擇合適的詞語搭配或詞塊來實(shí)現(xiàn)的,即本族語者采用鏈接策略將大量的詞塊進(jìn)行連接,組成話語。二語習(xí)得者也遵循這種原則。Mclanghlin B.指出,二語習(xí)得者在開始學(xué)習(xí)時(shí)是控制的加工,需要較多的注意力資源來處理信息,隨著學(xué)習(xí)的深入,控制的加工變?yōu)樽詣?dòng)的加工,不需注意力便可提取。二語習(xí)得者一旦獲得自動(dòng)化的技能,它將很難消失。[5]詞塊的記憶正是習(xí)得初階段的控制加工過程,進(jìn)入長期記憶后,具備自動(dòng)加工技能,需二語輸出時(shí),詞塊是可隨取隨用的現(xiàn)成表達(dá),便可作為整體取出運(yùn)用。這樣的自動(dòng)化過程出現(xiàn)后,作為整體產(chǎn)出的詞塊,不可能錯(cuò)誤編碼,從而避免了石化的發(fā)生。

      因此,基于認(rèn)知角度,詞塊作為公式化、語法化的信息單位確保了目的語信息源的正確輸入、簡化高效的信息加工以及準(zhǔn)確快速的二語產(chǎn)出。詞塊在SLA過程中,從源頭、加工過程、產(chǎn)出避免了石化現(xiàn)象的產(chǎn)生。

      (二)心理特征

      SLA過程中,引起石化現(xiàn)象的一個(gè)重要因素就是二語習(xí)得者的心理因素。從心理學(xué)角度講,人遇到困難時(shí),都有躲避的心理,解決困難時(shí)都有簡化的心理。這樣可以維護(hù)個(gè)人自尊,做到個(gè)人價(jià)值的自我保護(hù)。二語習(xí)得者也有這種心理,遇到困難又不能用準(zhǔn)確的語言形式表達(dá)時(shí),就會(huì)使用回避和簡化的策略。而所謂回避和簡化就是采用不正確不標(biāo)準(zhǔn)的表達(dá)方式,這是引起石化的主要原因之一。以英語學(xué)習(xí)者為例,進(jìn)行輸入性學(xué)習(xí)和輸出性表達(dá)時(shí),要注意語法規(guī)則,如主謂一致、單復(fù)數(shù)問題、搭配、表意準(zhǔn)確、使用恰當(dāng)?shù)榷喾N問題,面對(duì)如此多的運(yùn)算規(guī)則,學(xué)習(xí)者不愿意承擔(dān)重構(gòu)的風(fēng)險(xiǎn),必定傾向于規(guī)則運(yùn)算次數(shù)少的,簡單的正確表達(dá)。詞塊就符合二語習(xí)得者的這種心理需求。詞塊本身具有語法規(guī)則,表意固定,使用語境也相對(duì)固定,掌握一個(gè)詞塊,就可以避免語法、語義、語境等諸多方面的切分帶來的疑惑和徘徊,從而減少石化錯(cuò)誤的發(fā)生。

      從心理語言學(xué)角度分析,N.Ellis認(rèn)為詞塊是由大腦中作為整體儲(chǔ)存并賦予一定意義的一系列單詞組成的。許多語言學(xué)家認(rèn)為詞塊作為心理詞的一種結(jié)構(gòu)單元,通常被儲(chǔ)存或提取。由于詞塊各個(gè)組成部分共現(xiàn)的頻率較高,詞塊間的連接加強(qiáng),在使用時(shí),這些詞塊更容易從語言習(xí)得者的心理詞庫中提取出來,實(shí)現(xiàn)流暢表達(dá)。[6]以“make”為例,動(dòng)詞“make”在英語中是個(gè)功能性很強(qiáng)的詞,《牛津高階英漢解詞典》(第四版)中給出27個(gè)義項(xiàng),掌握這個(gè)詞要考慮多種語義,多種語境,十分復(fù)雜,在表達(dá)時(shí),按規(guī)則進(jìn)行組合、篩選,并不現(xiàn)實(shí)。但是,將“make”以詞塊的形式儲(chǔ)存為長期記憶,變?yōu)樾睦碓~庫中永久性詞項(xiàng)后,需要提取時(shí),不必思考“make”,根據(jù)綜合信息就可以快速高效提取正確信息。如表達(dá)“到達(dá)、成功”、“掙錢”、“為做某事做出犧牲”時(shí),心理詞塊自動(dòng)呈現(xiàn)出“make it”、“make money”、“make sacrifice to do sth.”

      由此可見,詞塊從二語習(xí)得者避錯(cuò)的心理角度提供了正確的習(xí)得傾向,從而避免了因回避和簡化而引起的石化現(xiàn)象。詞塊作為整體存儲(chǔ)在心理詞庫中,具有自發(fā)性、同時(shí)性,不受規(guī)則配置控制約束而產(chǎn)出話語,避免了在表達(dá)時(shí)修改、創(chuàng)造規(guī)則組合而引起的石化,從而實(shí)現(xiàn)流利表達(dá)。

      (三)社會(huì)情感

      人是社會(huì)性動(dòng)物,二語習(xí)得者也希望能通過目的語來滿足理解文化、心理、實(shí)現(xiàn)交際等社會(huì)情感。中國的英語學(xué)習(xí)者在表達(dá)時(shí)往往根據(jù)規(guī)則組成話語,這些表達(dá)與目的語差距較大,石化現(xiàn)象的發(fā)生難以避免,如“洋涇浜”英語。石化錯(cuò)誤一旦出現(xiàn),必然拉大二語習(xí)得者與目的語之間的心理和現(xiàn)實(shí)距離,學(xué)習(xí)者因擔(dān)心表達(dá)、交際失敗,從而減少二語輸出,影響習(xí)得水平,石化現(xiàn)象加劇。上文已提到本族語者交流時(shí)都是以詞塊為單位進(jìn)行流利表達(dá)的,因而二語學(xué)習(xí)者以詞塊為單位使用目的語時(shí),選用的是相對(duì)固定的公式化的語言,不至于選詞不當(dāng),從而減輕交際壓力,增強(qiáng)交際信心,節(jié)省交際時(shí)間,提高交際效率。

      詞塊除了具有內(nèi)部的語法結(jié)構(gòu)外,本身也體現(xiàn)出豐富的語意和文化。掌握了這些詞塊,也就了解了詞塊背后所蘊(yùn)含的目的語國家的文化歷史、社會(huì)生活,學(xué)習(xí)者能進(jìn)一步融入目的語環(huán)境,縮小與目的語的社會(huì)心理距離,從而避免因文化誤解而產(chǎn)生的石化錯(cuò)誤。詞塊中委婉語的使用更可以緩和氣氛,促進(jìn)交流和理解。根據(jù)交際語境、交際對(duì)象選取適合的語塊可以提高二語習(xí)得者的語用能力,提高交際的得體性。[7]

      對(duì)二語習(xí)得者而言,詞塊的使用可以緩解焦慮,減少石化錯(cuò)誤,滿足對(duì)目的語的社會(huì)文化了解,進(jìn)行順利交際等社會(huì)情感需求。

      (四)生物性

      人的大腦短時(shí)記憶的儲(chǔ)存能力有限,詞塊的心理操縱機(jī)制大大減少了短時(shí)記憶中的刺激單位的數(shù)量,并增加每一單位所包含的信息。[8]因此,詞塊能將二語信息進(jìn)行有效的組塊,減少大腦儲(chǔ)存負(fù)擔(dān),提高儲(chǔ)存總量。Newell認(rèn)為,組塊是人類認(rèn)知貫徹始終的原則,一個(gè)組塊是一個(gè)記憶組織的單位,它把記憶中已形成的一套組塊融合為一個(gè)更大的單位。這樣,大腦可以用最小的出來代價(jià)來使用具有現(xiàn)成語言序列的詞塊,可以避免石化錯(cuò)誤而自如使用這些詞塊。

      神經(jīng)生物學(xué)家們經(jīng)研究發(fā)現(xiàn),習(xí)得外語的神經(jīng)機(jī)制與習(xí)得本族語的神經(jīng)機(jī)制既有共同點(diǎn)又有不同點(diǎn),這表示不同的語言就會(huì)調(diào)用大腦中不同的神經(jīng)機(jī)制。二語習(xí)得者在SLA過程中會(huì)調(diào)用習(xí)得母語的神經(jīng)機(jī)制,而無法激活目的語的語言心理結(jié)構(gòu),故而導(dǎo)致中介語石化。[9]詞塊以組塊化的信息進(jìn)入大腦后,由于其本身具有目的語的語法結(jié)構(gòu)和語用功能,無需調(diào)用母語神經(jīng)機(jī)制進(jìn)行重組使用,直接激活詞塊所在的目的語的心理結(jié)構(gòu),從而正確使用二語詞塊。故詞塊可以減少SLA過程中母語神經(jīng)機(jī)制的參與,從而減少石化現(xiàn)象的產(chǎn)生。

      綜上所述,在跨學(xué)科的多維視角下,經(jīng)研究發(fā)現(xiàn),詞塊對(duì)于克服SLA過程中的石化現(xiàn)象有明顯的優(yōu)勢(shì)。認(rèn)知角度上,詞塊保證了目的語信息源的整體輸入、高效的信息加工及準(zhǔn)確快速的二語產(chǎn)出。心理學(xué)上,詞塊為二語習(xí)得者提供了正確的習(xí)得傾向,避免了因回避和簡化而引起的石化錯(cuò)誤,并且為心理詞庫提供了大量的永久性詞項(xiàng),利于二語不受規(guī)則約束而自發(fā)產(chǎn)出。社會(huì)學(xué)上,詞塊能滿足二語習(xí)得者的文化交融動(dòng)機(jī),縮小習(xí)得者與目的語的社會(huì)心理距離,減少石化,促進(jìn)理解、順利交際。生物學(xué)上,詞塊的使用減少了大腦的處理代價(jià),降低了母語神經(jīng)機(jī)制的參與程度,激活了目的語心理結(jié)構(gòu),確保了目的語的地道輸出。因而,全面科學(xué)的分析研究,有助于二語習(xí)得者了解并使用詞塊,以降低石化錯(cuò)誤,提高語言使用的準(zhǔn)確性,提高語言輸出的自動(dòng)化程度。

      [1] Selinker,L.Rediscovering Interlanguage[M].London:Longman,1992.

      [2] Altenberg,B.&Granger,S.The grammatical and lexical pat?terning of“Make”in native and non-native student writing[J]. Applied Linguistics,2001(2):173-194.

      [3] Wray,A.Formulaic Language and the Lexicon[M].Cambridge:Cambridge University Press,2009:9.

      [4] Lewis,M.The Lexical Approach:The State of ELT and the Way Forward[M].London:Language Teaching Publications,1993:89-94.

      [5] Mclanghlin,B.Restructuring[J].Applied Linguistics,1990(11):113-128.

      [6] 陳萬會(huì).詞塊的心理現(xiàn)實(shí)性及其特征[J].外語學(xué)刊,2008(6):61.

      [7] 王立非,張大風(fēng).國外二語預(yù)制語塊習(xí)得研究的方法進(jìn)展與啟示[J].外語與外語教學(xué),2006(5):20.

      [8] 吳華佳,劉紹龍.預(yù)制語塊在翻譯過程中的效應(yīng)優(yōu)勢(shì)及實(shí)踐[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào),2011,15(5):117.

      [9] 楊連瑞,劉汝山.第二語言習(xí)得石化現(xiàn)象的發(fā)生學(xué)研究[J].中國外語,2006,3(3):41.

      猜你喜歡
      習(xí)得者組塊詞塊
      橫浪作用下大型上部組塊雙船浮托安裝動(dòng)力響應(yīng)特性試驗(yàn)研究
      外語習(xí)得者書面語中的話語標(biāo)記語研究
      試論漢語口語句群表達(dá)教學(xué)
      高中英語詞塊教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查研究及應(yīng)用策略分析
      陸豐7-2油田導(dǎo)管架平臺(tái)上部組塊低位浮托安裝關(guān)鍵技術(shù)
      大學(xué)英語教學(xué)中的詞塊教學(xué)
      詞塊在初中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究
      對(duì)外漢語教學(xué)中顏色詞文化義的習(xí)得
      知覺行為理論與外語教學(xué)
      英語詞匯組塊學(xué)習(xí)路徑研究——組塊法
      卢氏县| 磐安县| 资阳市| 卫辉市| 抚远县| 锡林郭勒盟| 凤台县| 忻城县| 阿巴嘎旗| 邹城市| 邓州市| 武宣县| 紫金县| 维西| 海盐县| 明星| 甘南县| 浪卡子县| 浦北县| 山阴县| 丽江市| 奇台县| 平阳县| 海晏县| 宁乡县| 宁国市| 双鸭山市| 和政县| 池州市| 舟山市| 彭山县| 绍兴县| 嵊州市| 桃源县| 苗栗县| 桐柏县| 上杭县| 丰顺县| 策勒县| 神农架林区| 吉木乃县|