張冠夫
?
擺渡于傳統(tǒng)文學(xué)與新文學(xué)間的“情感”之舟
——1920年代梁啟超的“情感”詩學(xué)
張冠夫
歐洲之行使梁啟超認(rèn)識到“情感”因素對于構(gòu)成健全的現(xiàn)代文化的重要性,從而強調(diào)中國新文化建設(shè)要體現(xiàn)情感與理性的均衡發(fā)展。他回歸“詩言志”的詩學(xué)傳統(tǒng),從情感的角度重新厘定文學(xué)的本質(zhì)和功用。在此基礎(chǔ)上,他對于中國傳統(tǒng)文學(xué)進行重新梳理和闡釋,對于源遠流長的中國抒情傳統(tǒng)中的偉大詩人的情感品質(zhì)和抒情方式給予了高度肯定,從而克服了自己早期褒揚西方文學(xué)而貶低中國文學(xué)的偏頗,將傳統(tǒng)文學(xué)中的優(yōu)秀成分視為新文學(xué)家的范本。以此,他校正了此前將新興文學(xué)主要作為改造國民性的工具的認(rèn)識,將新文學(xué)的建設(shè)指向了發(fā)揚光大國民性的方向。這與新文化運動和文學(xué)革命的主流話語形成了差異和對話。
梁啟超; 詩學(xué); 情感; 傳統(tǒng)文學(xué); 新文學(xué)
1922年梁氏在《情圣杜甫》中提出“藝術(shù)是情感的表現(xiàn)”這一命題③梁啟超:《情圣杜甫》,《飲冰室合集·文集》之三十八,北京:中華書局,1989年,第37頁。。這是為詩學(xué)研究會所作的講演,講題既然是關(guān)于杜甫,這一演講自然屬于以詩歌為研究對象的狹義詩學(xué),而在狹義詩學(xué)的范疇中,又屬于以古典詩歌為研究對象的古典詩學(xué)。但梁氏的這一演講不僅僅只是針對古典詩歌乃至詩歌這一體裁,甚至超出了文學(xué)而指向“藝術(shù)”,可見梁氏這一講題已涉及廣義詩學(xué)。從狹義詩學(xué)特別是其中的古典詩學(xué)入手,而視野所及已是廣義詩學(xué),這正是梁氏1920年代詩學(xué)的一個重要特征。
黃遵憲在1905年去世前夕致梁氏的一封信中盛贊他文字“有大吸力”,并作注解:“吾論詩以言志為體,以感人為用,孔子所謂興于詩,伯牙所謂移情,即吸力之說也?!?丁文江、趙豐田編:《梁啟超年譜長編》,上海:上海人民出版社,2009年,第229頁。作為梁氏的摯友和得到他高度肯定的“詩界革命”的先鋒,黃遵憲的詩觀定然會令他心有戚戚。但世紀(jì)初的梁氏關(guān)注點在詩“以感人為用”上,這即是他強調(diào)的詩歌為國民“精神教育”的“要件”*梁啟超:《飲冰室詩話》,舒蕪校點,北京:人民文學(xué)出版社,1959年,第58頁。,而對于詩之“體”則未見進入那一時期梁氏的詩學(xué)視野中。而當(dāng)梁氏在其后期詩學(xué)中自覺地與“詩言志”觀相銜接,他使這一中國詩學(xué)的源頭重新煥發(fā)了生機。
當(dāng)梁氏經(jīng)過反省,放棄了早年在看待舊文學(xué)時的進化論的有色眼鏡,特別是當(dāng)他從文學(xué)的情感本質(zhì)去回望中國文學(xué)的歷史長河,傳統(tǒng)文學(xué)在他眼中呈現(xiàn)出與早年差異巨大的色彩?!霸娊绺锩钡臅r代,梁氏以“鸚鵡名士”來稱呼千余年來的“詞章家”,痛惜“詩之境界,被千余年來鸚鵡名士占盡矣”。他認(rèn)為傳統(tǒng)詩歌境界雷同,詩人陳陳相因,以此,“支那非有詩界革命,則詩運殆將絕”,而“詩界革命”要從輸入西學(xué)入手*梁啟超:《夏威夷游記》,《飲冰室合集·專集》之二十二,北京:中華書局,1989年,第189頁。。在《論小說與群治之關(guān)系》(1902)中,傳統(tǒng)小說被梁氏視作“中國群治腐敗之總根源”,它要為中國國民精神的萎靡、道德的墮落以及社會風(fēng)氣的敗壞負(fù)總責(zé)?!肮式袢沼牧既褐?,必自小說界革命始;欲新民,必自新小說始?!?梁啟超:《論小說與群治之關(guān)系》,《飲冰室合集·文集》之十,北京:中華書局,1989年,第10頁。而當(dāng)梁氏以“情感”的新視覺去重新審視中國文學(xué)史,它在梁氏眼中就成為一部“情感”和“情感的表現(xiàn)”的歷史,顯示出獨特的氣質(zhì)韻味。從以《情圣杜甫》、《屈原研究》(1922)、《陶淵明》(1922)等為代表的中國古代詩人論,到以《中國韻文里頭所表現(xiàn)的情感》(1922)、《中國之美文及其歷史》(1924)為代表的文學(xué)史論,梁氏都以“情感”的品質(zhì)和“情感表現(xiàn)”的優(yōu)美為價值坐標(biāo)予以重新認(rèn)識。梁氏在《情圣杜甫》中指出:“新事物固然可愛,老古董也不可輕輕抹煞?!彼源恕跋MF(xiàn)代研究文學(xué)的青年,對于本國二千年來的名家作品,著實費一番工夫去賞會他”*梁啟超:《情圣杜甫》,《飲冰室合集·文集》之三十八,第37頁。。梁氏在1902年3月起陸續(xù)刊載的《飲冰室詩話》第八則中談到:“中國結(jié)習(xí),薄今愛古,無論學(xué)問文章事業(yè),皆以古人為不可幾及。余生平最惡聞此言。竊謂自今以往,其進步之遠軼前代,固不待蓍龜,即并世人物亦何遽讓于古所云哉?”*梁啟超:《飲冰室詩話》,第4頁。兩相比較,梁氏的轉(zhuǎn)變可謂大矣。這一差異絕非體現(xiàn)在是厚今薄古還是厚古薄今上,而是體現(xiàn)在梁氏拆除了傳統(tǒng)文學(xué)與新文學(xué)之間人為的藩籬,將其視作新文學(xué)建設(shè)的重要資源。這與新文化運動及文學(xué)革命中否定舊文學(xué),認(rèn)為新文學(xué)只能取徑西方文學(xué)的激進主張判然有別。
20世紀(jì)初前后,梁氏受到源自西方且在日本頗為盛行的國民性理論的影響,開始了其對國人“國民性”問題的關(guān)注。在其啟蒙話語中,梁氏展開了對國人“劣下之根性”*梁啟超:《論中國國民之品格》,《飲冰室合集·文集》之十四,北京:中華書局,1989年,第5頁。的激烈批判。但在批判的同時,梁氏也注意到了“國民性”的培植和建設(shè)問題。以往的研究較多注意到前者,而對后者注意較少。世紀(jì)初,梁氏在注意到世界范圍內(nèi)的民族主義思潮的同時,即已注意到文學(xué)、美術(shù)等藝術(shù)活動與民族特性的聯(lián)系。在《新民說·釋新民之義》(1902)中他談到:“凡一國之能立于世界,必有其國民獨具之特質(zhì),上自道德法律,下至風(fēng)俗習(xí)慣、文學(xué)、美術(shù),皆有一種獨立之精神,祖父傳之,子孫繼之,然后群乃結(jié),國乃成?!?梁啟超:《新民說·釋新民之義》,《飲冰室合集·專集》之四,北京:中華書局,1989年,第6頁。梁氏強調(diào)“國民特質(zhì)”對于形成族群和國家的重要性,而文學(xué)、美術(shù)是體現(xiàn)并傳承“國民特質(zhì)”的重要因素。到了1915年前后,第一次世界大戰(zhàn)引發(fā)的民族主義浪潮使梁氏對于“國民性”的價值有了更為深切的認(rèn)識,“夫國之存亡,非謂夫社稷、宗廟之興廢也,非謂夫正朔、服色之存替也。蓋有所謂國民性者”?!皣裥院挝??一國之人,千數(shù)百年來受諸其祖若宗,而因以自覺其卓然別成一合同而化之團體,以示異于他國民者是已?!绷菏显诖艘褟年P(guān)乎民族集體認(rèn)同的角度來理解“國民性”的重要意義?!皣裥砸院蔚蓝美m(xù)?以何道而傳播?以何道而發(fā)揚?則文學(xué)實傳其薪火而管其樞機。”*梁啟超:《麗韓十家文鈔序》,《飲冰室合集·文集》之三十二,北京:中華書局,1989年,第35頁。文學(xué)在國民性的承繼和弘揚中的價值得到了梁氏的高度肯定。但總體而言,梁氏這一時期有關(guān)文學(xué)“革命”問題的思考與其對于文學(xué)在“國民性”的傳承和發(fā)揚中的積極價值的肯定間卻存在著兩對矛盾。其一,“國民性”作為顯示本民族精神和文化特性,甚至是優(yōu)越性,形成民族認(rèn)同,以應(yīng)對民族競爭的重要因素,作為其重要的建構(gòu)因素之一的民族傳統(tǒng)文學(xué)理應(yīng)得到肯定和褒揚,但梁氏此期對于文學(xué)的厚今薄古立場卻與此相悖;其二,就“國民性”的培植和建設(shè)而言,梁氏強調(diào)了民族文化的重要性,其中即包括文學(xué)美術(shù)等,但在其革新中國文學(xué)的思考中卻更多地強調(diào)對西方文學(xué)資源的借鑒,而較少涉及對中國傳統(tǒng)文學(xué)的繼承和發(fā)揚。
梁氏在《情圣杜甫》中談到了文學(xué)與“國民的性質(zhì)”的關(guān)系問題。他說:“用文字表出來的藝術(shù)——如詩、詞、歌劇、小說等類,多少總含有幾分國民的性質(zhì)。”此處梁氏所指出的是文學(xué)中所蘊含的民族精神及文化的因素。傳統(tǒng)文學(xué)作為鐫刻著本民族的歷史和文化印記的民族精神和情感生活的結(jié)晶,其所具有的歷史價值自不待言,而梁氏更強調(diào)的是它對于今天的國人及新文學(xué)建設(shè)的意義,這體現(xiàn)為“國民的性質(zhì)”即民族性的古今傳承,而它將直接反映在新文學(xué)的民族品格的鑄造上。梁氏并未在抽象的層面討論“國民的性質(zhì)”問題,而是把它具體落實在文學(xué)的語言層面上。他說,在人類的語言并未統(tǒng)一的情況下,“無論何國的作家,總須用本國語言文字做工具,這副工具操練得不純熟,縱然有很豐富高妙的思想,也不能成為藝術(shù)的表現(xiàn)”*梁啟超:《情圣杜甫》,《飲冰室合集·文集》之三十八,第37頁。。梁氏在此強調(diào)了民族語言作為藝術(shù)表現(xiàn)的工具的重要性。而其之所以重要,并非只是因為它是文學(xué)創(chuàng)作的工具,它同時也是體現(xiàn)“國民的性質(zhì)”的工具。民族的語言文字本身就是民族精神和文化的產(chǎn)物,又是其重要載體,這決定了作為工具的民族語言和文字不能脫離民族的歷史和文化,而就其本身的發(fā)展而言也有其歷史繼承性,必須保持文化和精神內(nèi)涵的連續(xù)性。梁氏在這里明顯是針對胡適等人在提倡白話文時把文言斷然宣布為死文字,把文言的文學(xué)斷然宣布為死文學(xué)的激烈主張。他主張要學(xué)習(xí)和借鑒文言和文言的文學(xué)的長處,以彌補白話文文化底蘊和美感的不足,實現(xiàn)由文言向白話,由文言的文學(xué)向白話的文學(xué)的自然過渡。
瑞士分析心理學(xué)家榮格在論及藝術(shù)家因何要不斷激活傳統(tǒng)文化資源時談到:“藝術(shù)家以不倦的努力回溯于無意識的原始意象,這恰恰為現(xiàn)代的畸形化和片面化提供了最好的補償?!?榮格:《論分析心理學(xué)與詩的關(guān)系》,見葉舒憲選編:《神話——原型批評》,西安:陜西師范大學(xué)出版社,1987年,第102頁?!盁o意識的原始意象”指的是由民族在歷史發(fā)展中所沉積下來的“集體無意識”而形成的文化“原型”,它是體現(xiàn)傳統(tǒng)文化精華的代代相傳的文化密碼。榮格的話為我們理解梁氏回歸傳統(tǒng)的努力提供了一個角度。梁氏對中國詩學(xué)傳統(tǒng)的勾陳和對于傳統(tǒng)詩歌所創(chuàng)造的情感世界和表達情感的方式的重溫絕非是嗜古癖使然,而正是為了新文化和新文學(xué)的建設(shè)能夠避免“現(xiàn)代的畸形化和片面化”,走上健康發(fā)展的道路。如果聯(lián)系于新文化運動和文學(xué)革命中已經(jīng)出現(xiàn)的過分強調(diào)科學(xué)理性,而相對忽視情感和道德建構(gòu)的偏頗,梁氏的思考并非過慮,其正與新文化運動的主流話語構(gòu)成多元互補的建設(shè)性的對話關(guān)系。
[責(zé)任編輯:劉運興]
The“EmotionalBridge”betweenTraditionalLiteratureandNewLiterature:LiangQi-chao’s“Emotional”Poeticsin1920s
ZHANG Guan-fu
(College of Humanities and Social Sciences, Beijing Language and Culture University, Beijing 100083, P.R.China)
Liang Qi-chao’s Europe tour made him realize that the importance of “emotional” factors in building a sound modern culture. As a result, he consequently advocated the balanced development of sense and sensibility in the construction of Chinese new culture. He returned to the poetic proposition that “Poem articulates what is on the mind intently” and redefined the essence and function of literature from the emotional perspectives. On that basis, he reinterpreted and combed the Chinese traditional literature, spoke highly of the good emotion quality and the way of expressing feelings of great poets in ancient Chinese lyrics, and thus overcame his earlier biases of praising Western literature and belittling Chinese literature. He further urged the new literature writers to model on the excellent elements in traditional Chinese literature. This way, he corrected the cognizance that the new literature was seen as a tool of rebuilding the national character and led the construction of new literature to the direction of carrying forward national character. This represents the differences from and dialogue with the mainstream discourse of New Cultural Movement and Literature Revolution.
Liang Qi-chao; poetics; emotion; traditional Chinese literature; New Chinese literature
張冠夫,北京語言大學(xué)人文學(xué)院副教授,文學(xué)博士(北京 100083)。