• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      關(guān)聯(lián)整合模式下漢英植物習(xí)語的認(rèn)知對比研究

      2013-04-29 12:23:44周京勵陳盈盈
      現(xiàn)代語文 2013年9期
      關(guān)鍵詞:認(rèn)知過程文化差異

      周京勵 陳盈盈

      摘 要:植物與人類的親密關(guān)系造就了漢英兩種語言中豐富的植物習(xí)語。關(guān)聯(lián)整合模式是在 “關(guān)聯(lián)理論”與 “概念整合理論”的基礎(chǔ)上提出并用以解釋隱喻的新框架。本文試圖以關(guān)聯(lián)整合模式為視角,探究漢英植物習(xí)語的認(rèn)知過程。經(jīng)研究發(fā)現(xiàn),漢英植物習(xí)語的隱喻認(rèn)知過程相似,均可用關(guān)聯(lián)整合模式進(jìn)行闡釋,其中存在同質(zhì)性的植物習(xí)語隱喻,亦存在異質(zhì)性的植物習(xí)語隱喻。同質(zhì)性的原因在于人類一般經(jīng)驗一致性所造成的文化共性,異質(zhì)性的存在主要在于民族間的文化差異。

      關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)整合模式 植物習(xí)語 認(rèn)知過程 文化差異

      一、引言

      作為文化載體、語言精華的習(xí)語大都形象鮮明且具有隱喻義。漢英語言中存在的大量植物習(xí)語在很大程度上都需通過隱喻得以解讀。關(guān)聯(lián)理論以動態(tài)的語境觀來解讀隱喻的理解,認(rèn)為隱喻理解是在適當(dāng)?shù)恼J(rèn)知語境下尋求最佳關(guān)聯(lián)、獲取語境效果的一個動態(tài)過程。而概念合成是人們進(jìn)行思維和活動特別是進(jìn)行創(chuàng)造性思維和活動時的一種認(rèn)知過程(汪少華,2001:38)。隱喻并不僅僅是兩個概念域之間簡單的單向映射,還是多個心智空間中的概念結(jié)構(gòu)相互映射的在線整合過程。關(guān)聯(lián)理論雖對隱喻的認(rèn)知闡釋具有重大的啟示,但卻停留在理論建設(shè)方面。概念整合理論作為一套具體可操作的分析方法,自身也存在一定的不足,但對關(guān)聯(lián)理論卻是很好的補(bǔ)充。本文試圖在關(guān)聯(lián)整合模式的視角下,探討漢英植物習(xí)語的隱喻認(rèn)知過程及兩種語言中存在的同質(zhì)性、異質(zhì)性植物習(xí)語隱喻義現(xiàn)象。

      二、關(guān)聯(lián)理論與概念整合理論的基本含義

      (一)關(guān)聯(lián)理論的基本含義

      Sperber 和Wilson (1986,1995)提出的統(tǒng)轄人類認(rèn)知和交際的關(guān)聯(lián)理論(Relevance Theory)認(rèn)為人類的認(rèn)知和交際以關(guān)聯(lián)為總則,言語交際過程就是在動態(tài)的認(rèn)知語境中尋求認(rèn)知努力和認(rèn)知效果的平衡,以獲取最佳語境效果,改善認(rèn)知環(huán)境,進(jìn)而改善對世界的認(rèn)識和理解(李叢禾,2003:26)。該理論從認(rèn)知語用學(xué)的角度對人類言語交際進(jìn)行研究。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,在言語交際過程中,嚴(yán)格意義上的字面表達(dá)幾乎是不存在的,因為我們的交際目的不是字面意義的真實而是尋求最佳關(guān)聯(lián)(胡平,2010:87)。關(guān)聯(lián)理論提出了一個“明示-推理”的交際模式和兩大關(guān)聯(lián)原則——認(rèn)知原則和交際原則。認(rèn)知原則是指人類認(rèn)知傾向于與最大關(guān)聯(lián)相吻合;而交際原則是指每一個明示刺激都應(yīng)設(shè)想為它本身具有最佳關(guān)聯(lián)(Sperber,D.and Wilson,D.1995:260;轉(zhuǎn)引自胡平,2010:87)。

      (二)概念整合理論的基本含義

      概念整合理論(Conceptual Integration)又稱為概念合成理論(Conceptual Blending Theory ),是由Fauconnier和Turner在心智空間理論(Mental Space Theory)的基礎(chǔ)上共同提出的。該理論認(rèn)為人們之所以能理解言語,是因為人類具有跨越心智空間的聯(lián)想能力和整合多個空間概念的能力。該理論中的“概念合成”,是指心理空間的合成,而心理空間是指人們進(jìn)行交談和思考時為了達(dá)到局部理解與行動的目的而構(gòu)建的概念集(conceptual packet)(Fauconnier& Turner,1996:113;轉(zhuǎn)引自王文斌,2004:6)。在最基本的概念合成網(wǎng)絡(luò)模式中存在一個四空間模型——兩個輸入空間(InputⅠ)(InputⅡ),一個合成空間(Blend), 以及一個類指空間(Generic space)。概念合成富有活力的結(jié)構(gòu)性原則就是部分的跨空間映射、對合成空間進(jìn)行部分并有選擇性的投射,并在合成空間中產(chǎn)生新顯結(jié)構(gòu)(王文斌,2004:7)。合成空間中的信息只有經(jīng)過組合(composition)、完善(completion)、擴(kuò)展(elaboration)這三個相互關(guān)聯(lián)的過程才能形成新顯結(jié)構(gòu)。

      概念整合理論對隱喻的闡釋主要依賴于源域和目標(biāo)域之間的跨空間映射。兩個輸入空間(Input mental spaces) 的共有結(jié)構(gòu)及其共有的抽象信息被投射到第三個空間即類指空間(Generic space)里;在這兩個輸入心理空間的基礎(chǔ)上,通過跨空間部分映現(xiàn)、匹配并有選擇地投射到第四個空間合成空間(房紅梅、嚴(yán)世清,2004:10)。由此產(chǎn)生新顯結(jié)構(gòu),形成對隱喻的正確闡釋與隱喻意義的構(gòu)建。對隱喻意義的構(gòu)建如下:

      根據(jù)圖1,我們對“他就是一只猴子”進(jìn)行隱喻義的分析。首先,兩個輸入空間的內(nèi)容分別為“他”以及“猴子”。認(rèn)知者在兩個輸入空間里分別提取信息——如“猴子的調(diào)皮”“猴子的聰明”“猴子的樣貌”以及作為一個人的性質(zhì)等信息進(jìn)行跨空間映射。這樣便會解釋出“他像猴子一樣調(diào)皮”;“他像猴子一樣聰明”;“他長得像猴子一樣,全身是毛”等等。也就是說,在合成空間內(nèi)會形成意義的構(gòu)建組合,但是究竟在這些組合中選擇哪對意義組合,僅根據(jù)概念合成理論無法進(jìn)行全面的解釋。因此,在構(gòu)建隱喻意義時,應(yīng)結(jié)合關(guān)聯(lián)理論,在認(rèn)知語境中尋找最佳關(guān)聯(lián),對若干對意義組合進(jìn)行選擇,從而獲得正確認(rèn)知。

      三、關(guān)聯(lián)整合模式下漢英植物習(xí)語的認(rèn)知過程解析

      (一)關(guān)聯(lián)整合理論

      關(guān)聯(lián)理論下的隱喻闡釋主要強(qiáng)調(diào)最佳關(guān)聯(lián)的構(gòu)建,并由此激活人類的認(rèn)知語境(關(guān)聯(lián)理論所指的認(rèn)知語境主要有三類:邏輯信息、百科信息以及詞匯信息),提取相關(guān)信息。而概念合成理論主要強(qiáng)調(diào)跨空間映射,數(shù)個空間信息的整合以及新顯結(jié)構(gòu)的形成。關(guān)聯(lián)理論相當(dāng)于總的原則,而概念合成理論則是可行的具體操作方案。隱喻理解的過程就是創(chuàng)造性的整合新舊信息的過程,也就是通過熟悉的事物來認(rèn)識和理解未知的和不熟悉的事物(李叢禾,2003:29)。植物以其對人類強(qiáng)大的實用價值及其獨(dú)特的形態(tài)特點和習(xí)性,喚起了人們無限的遐想并借植物來表達(dá)思想,寄托感情。本文中植物習(xí)語的隱喻理解過程就是一種尋求最佳關(guān)聯(lián)的在線推理過程,在此期間,植物詞匯形式激活認(rèn)知語境中的相關(guān)信息,并選擇具有最佳關(guān)聯(lián)的語境假設(shè),建立相應(yīng)的心理空間并進(jìn)行跨空間映射,形成新的概念結(jié)構(gòu)以達(dá)到認(rèn)知效果。

      植物習(xí)語的認(rèn)知過程可以表現(xiàn)如下:

      當(dāng)輸入植物詞匯之后,會結(jié)合相關(guān)概念,尋找最佳關(guān)聯(lián)語境,發(fā)現(xiàn)詞匯與相關(guān)概念的共有特征,然后進(jìn)行一系列的映射,在合成空間形成新顯結(jié)構(gòu),即對該植物詞匯在該語境中的理解。新產(chǎn)生的隱喻經(jīng)過不斷使用便會規(guī)約化,變成固定用法——植物詞匯便會演變成植物習(xí)語。圖2顯示了人們對植物詞匯——植物習(xí)語的隱喻認(rèn)知過程。

      (二)漢英同質(zhì)性植物習(xí)語隱喻義的認(rèn)知構(gòu)建

      “既然語言扎根于人類的認(rèn)知結(jié)構(gòu)中,隱喻能反映出人類認(rèn)知的心理基礎(chǔ),那么,跨文化的隱喻理應(yīng)表現(xiàn)出某種相似性”(王廣成、王秀卿,2000:49;轉(zhuǎn)引自王文斌,2004:37)。雖然各民族之間存在文化差異,但是共同的思維能力、共同的認(rèn)知規(guī)律以及相同的社會文化大背景,漢英植物隱喻習(xí)語的隱喻義出現(xiàn)了同質(zhì)性——同一種植物可用以表達(dá)同一意義。

      本文所選取的植物詞匯是“桂樹”與“l(fā)aurel”,因為這兩種植物在漢英民族的思維中一樣,均象征著勝利與榮耀。

      從表1中發(fā)現(xiàn),“Laurel”與“桂樹”在漢英語言中的隱喻意義大致相同,被視為“勝利”和“輝煌成就”。古人用桂枝編冠戴飾,叫“桂冠”;而英美人也喜歡用桂枝編成花環(huán)戴在勇士和詩人的頭上,桂樹便漸漸成了榮譽(yù)和成功的象征。以下用關(guān)聯(lián)整合模式對其中的兩個習(xí)語進(jìn)行分析——“蟾宮折桂”以及“Win ones laurels”。

      根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,話語應(yīng)具有最佳關(guān)聯(lián),并由此激活聽話人的認(rèn)知語境。當(dāng)人們談及某人“蟾宮折桂”時,聽話人會聯(lián)想到“蟾宮表示月宮、月亮”“折桂表示折了桂花樹枝”“桂樹有表達(dá)勝利、榮耀之義”。如果正在談?wù)撘粋€剛考上重點大學(xué)的學(xué)生,聽話者便會聯(lián)想到“成績優(yōu)異”“前程似錦”這樣的信息。這兩部分信息都成為概念合成過程中輸入空間的內(nèi)容。“在月宮攀折桂枝”與“考上大學(xué)的學(xué)生”兩者之間并沒有什么相似之處,但是認(rèn)知者通過概念合成建立兩者之間的關(guān)系,由此及彼,便可得出在此處說話者意欲表達(dá)對該生的贊嘆之情,為其勝利、成功而欣喜。一旦該詞約定俗稱并長期使用,便會逐步規(guī)約化而形成意義固定的習(xí)語。

      “Win ones laurels”中的“win有“贏得、贏取”之義,“l(fā)aurel”表示桂樹,往往用來獻(xiàn)給杰出的勇士或詩人。如在競賽中獲得金牌的運(yùn)動員可以稱之為“Win ones laurels”。

      (三)漢英異質(zhì)性植物習(xí)語隱喻意義的認(rèn)知構(gòu)建

      植物習(xí)語作為一個民族文化的積淀,必定會帶有濃厚的民族色彩和地方色彩。植物習(xí)語雖然會因為人類的共識形成一定的一致性,但是對漢英民族而言,其文化背景的差異性也必然反映到植物習(xí)語中,從而形成了漢英植物習(xí)語的差異性。

      從表2中可以發(fā)現(xiàn),“palm(棕桐樹)”在英美人心目中是“勝利”的象征,有習(xí)語如“bear the palm(獲勝、奪冠、居首位)”;“yield the palm to(承認(rèn)輸給別人、承認(rèn)不如別人好)”;“in sb' s palm days(在某人的全勝時期)”等等。對于漢民族而言,很多人甚至不知道棕櫚樹為何物?!昂苫ā痹跐h民族看來是美的化身,曹植將荷花比喻為洛神;李白則用“清水出芙蓉,天然去雕飾”來形容荷花的清新脫俗;周敦頤贊頌荷花“出淤泥而不染”的高尚品質(zhì)。受希臘文化的影響,“荷花(lotus)”在英語中表示一種忘憂樹,指吃過之后便可忘記一切的忘憂果。

      漢語中的“梅、蘭、竹、菊”隱喻義異常豐富?!懊贰薄坊ㄔ趪?yán)寒冬季綻放,其奮發(fā)頑強(qiáng)的品格深得中國人喜愛?!疤m”——蘭有四清:氣清、色清、神清、韻清,自古就把蘭花比作“佳人”和“君子”(張燕琴,2006:63)。“竹”——高直挺拔,冬夏常青,中空有節(jié),質(zhì)地堅硬等特征,常用表達(dá)“高風(fēng)亮節(jié)”的品質(zhì)并象征“正直”“有骨氣”等高尚品格。“菊”——凌霜耐寒,表現(xiàn)了堅貞不屈的骨氣。菊花清香怡人,是“清雅、淡泊”品質(zhì)的代表。而對于英美人而言,這些植物并沒有什么特殊的涵義。

      漢英兩種語言中,植物的不同隱喻義現(xiàn)象舉不勝舉。本文僅對“菊老荷枯”以及“l(fā)otus-eater”進(jìn)行隱喻義的認(rèn)知分析。

      當(dāng)認(rèn)知者聽到“菊老荷枯”時,會提取“菊花凋零”“荷花枯老、殘敗”等信息。認(rèn)知者會尋找最佳關(guān)聯(lián),并激活其認(rèn)知語境,提取以上信息,之后對此時談?wù)摰哪繕?biāo)——人物,進(jìn)行信息提取“人老了,容顏不如往昔”。這兩者都作為兩個輸入空間的內(nèi)容,對兩者的共有信息進(jìn)行提取之后進(jìn)行概念整合,形成新顯結(jié)構(gòu):隨著時間的流逝,人老了,容顏就如同菊花凋零、荷花枯老一樣,不如往昔。

      當(dāng)認(rèn)知者聽聞“He is a lotus-eater”時,首先提取的是“l(fā)otus——可比喻為忘憂果”“eater——吃東西的人”等信息。然后,認(rèn)知者會試圖尋找最佳關(guān)聯(lián),并將“他的為人、品行等”作為輸入空間的內(nèi)容與“吃忘憂果的人”作為另一個輸入空間的內(nèi)容進(jìn)行整合,映射到合成空間,進(jìn)而形成新顯結(jié)構(gòu)。經(jīng)過一系列的映射及概念整合之后,語義便可推知“l(fā)otus-eater”是表達(dá)“醉生夢死,不負(fù)責(zé)任、貪圖享樂之人”等語義。

      四、結(jié)語

      漢英兩種語言都有深厚的文化積淀并產(chǎn)生了豐富的植物習(xí)語。本文試圖綜合關(guān)聯(lián)理論以及概念整合理論——關(guān)聯(lián)整合模式對漢英植物習(xí)語隱喻義的認(rèn)知過程進(jìn)行闡釋。關(guān)聯(lián)理論強(qiáng)調(diào)尋找最佳關(guān)聯(lián),認(rèn)為隱喻理解是在適當(dāng)?shù)恼J(rèn)知語境下尋求最佳關(guān)聯(lián)、獲取語境效果的一個動態(tài)過程。而概念整合理論對隱藏于隱喻幕后的在線心理認(rèn)知機(jī)制作了更為深入的揭示,認(rèn)為,隱喻是兩個或兩個以上的心理空間在概念上的合成,并且主要是諸心理空間中各相關(guān)語義要素的合成,由此在業(yè)已合成的空間中產(chǎn)生新顯結(jié)構(gòu)(王文斌,2004:8)。關(guān)聯(lián)整合模式對植物隱喻的認(rèn)知過程解讀是:一種尋求最佳關(guān)聯(lián)的在線推理過程,植物詞匯形式的輸入激活認(rèn)知語境中的相關(guān)信息,并選擇具有最佳關(guān)聯(lián)的語境假設(shè),從而建立相應(yīng)的心理空間并進(jìn)行跨空間映射形成新的概念結(jié)構(gòu)以達(dá)到認(rèn)知效果。通過對漢英植物習(xí)語隱喻義的認(rèn)知解讀,我們發(fā)現(xiàn),兩種語言基本均遵循這一模式,但漢英植物習(xí)語的隱喻義存在同質(zhì)性及異質(zhì)性。人類一般經(jīng)驗的相似性使人類對自身及客觀世界有了種種共識,而這些共識體現(xiàn)在語言上就形成了語言間表述的一致性,存在植物習(xí)語隱喻的同質(zhì)性也無可厚非;而異質(zhì)性的原因主要在于民族之間的文化差異。

      參考文獻(xiàn):

      [1]房紅梅,嚴(yán)世清.概念整合運(yùn)作的認(rèn)知理據(jù)[J].外語與外語教學(xué),2004,(4):9-12.

      [2]胡平.關(guān)聯(lián)理論視角下的隱喻研究[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報,2010,(12):87-88.

      [3]李叢禾.論隱喻概念的關(guān)聯(lián)復(fù)合性[J].天津外國語學(xué)院學(xué)報,2003,(1):26-30.

      [4]汪少華.合成空間理論對隱喻的闡釋力[J].外國語,2001,(3):37-43.

      [5]王文斌.概念合成理論研究與應(yīng)用的回顧與思考[J].外語研究,2004,(1):6-12.

      [6]王文斌,姚俊.漢英隱喻習(xí)語ICM和CB的認(rèn)知對比考察——以漢語的四字格隱喻習(xí)語為基點[J].外語與外語教學(xué),2004,(5):36-40.

      [7]張明芳,孔瑩.關(guān)聯(lián)復(fù)合模式對動物詞匯隱喻意義構(gòu)建的闡釋[J].河北師范大學(xué)學(xué)報,2006,(5):105-108.

      [8]張燕琴.漢英植物詞語的聯(lián)想意義淺析[J].成都教育學(xué)院學(xué)報,2006,(7):63-65.

      (周京勵 陳盈盈 浙江寧波 寧波大學(xué)外語學(xué)院 315211)

      猜你喜歡
      認(rèn)知過程文化差異
      基于認(rèn)知過程分析的小學(xué)教學(xué)探究問題設(shè)計與應(yīng)用研究
      情境化試題的設(shè)計、開發(fā)與編制規(guī)范
      兒童故事中語篇模式的探究
      亞太教育(2016年33期)2016-12-19 01:59:00
      情緒誘發(fā)視盲的研究綜述
      從中日民間故事窺探中日文化差異
      人間(2016年27期)2016-11-11 17:14:41
      小學(xué)數(shù)學(xué)探究問題設(shè)計與應(yīng)用研究
      中美合資企業(yè)的跨文化管理研究
      文化差異對初入國際市場的法國中小企業(yè)影響分析
      中國市場(2016年33期)2016-10-18 14:09:48
      從《楚漢驕雄》和《勇敢的心》看中西悲劇英雄形象異同
      淺析中西方文化差異對英語翻譯的影響
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:17:26
      乳源| 嘉鱼县| 山丹县| 大庆市| 德安县| 合山市| 密云县| 安义县| 民和| 三明市| 花莲市| 赣榆县| 金华市| 泸定县| 蛟河市| 旬邑县| 外汇| 张家界市| 娄烦县| 香港 | 金阳县| 商都县| 栖霞市| 藁城市| 达日县| 丽江市| 新宁县| 岳西县| 蒲城县| 栖霞市| 昌乐县| 庆城县| 宜章县| 宜川县| 彩票| 射阳县| 临沂市| 吉木萨尔县| 隆尧县| 涿州市| 东丽区|