周薇薇
摘 要: 本文主要對社會文化理論在二語學習中的運用的研究結(jié)果作歸納陳述,并說明該理論的重要性。由Vygotsky提出的社會文化理論主張“學習是在社會環(huán)境中”發(fā)展起來的,包括三個非常重要的方面:“最近發(fā)展區(qū)”、“支架式教學”及“活動理論”。該理論后來被廣泛地運用于二語學習,該派學者認為,二語學習者應當在交互式的交流活動中學習目標語言。
關鍵詞: 社會文化理論 最近發(fā)展區(qū) 支架式教學 活動理論
社會文化理論是由俄羅斯心理學家Lev Vygotsky提出的,其在第二語言學習中占據(jù)重要位置。從社會文化理論來看,學習首先是社會化的,其次才是個人化的。Mitchell和Myles說:“意識和概念的發(fā)展首先是一種來自于不同個體間的交互式的腦力現(xiàn)象,之后,這些個體才會逐漸形成他們的個人意識,而這種意識將會成為一種腦內(nèi)現(xiàn)象?!倍Z言曾被看做是意識發(fā)展的基本的工具(Mitchell,Myles 2004:198)。
Vygotsky派的學者都認為學習是社會化的。Lantolf提出:“發(fā)展的原動力是在環(huán)境中產(chǎn)生的,而非個人?!保↙antolf 2006: 726)也就是說,任何知識,首先都表現(xiàn)于社會層面,接著通過一系列的交互式活動和調(diào)控,才逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)槿说哪X內(nèi)知識,為個人所熟知和運用。Wells認為,在學習者不斷提高和掌握思維工具的同時,學習過程也在不斷地進行調(diào)整。而在學習過程中,語言則被認為是最核心的工具(Wells 1999: 319-320)。在二十世紀八十年代,James Lantolf開始嘗試將Vygotsky的社會文化理論運用于第二語言學習中。此后,越來越多的學者開始利用社會文化理論探索第二語言學習的問題。
社會文化理論包含多個方面,而在這篇文章中,更強調(diào)的是“最近發(fā)展區(qū)”,支架式教學,以及“新手”和“專家”或者同水平學習者間的交流。
社會文化理論主張學習首先是社會化的,其次才是個人化的;首先是人與人之間的行為,其次才是個人的行為。新的知識通常通過人際交往或社會活動而逐漸積累。而且,學習常被看做是一個由學習者本身或他人調(diào)控的過程。在學習的初期階段,學習者或孩子經(jīng)由協(xié)作過程,被引入知識的學習。接著,知識經(jīng)由社會化的調(diào)控最終進入他們的潛意識。也就是說,從很大程度上說,學習依賴于面對面的互動,例如集體討論或集體解決問題等。因此,成功的學習可以被定義為“由協(xié)作式腦力活動轉(zhuǎn)變?yōu)樽园l(fā)式腦內(nèi)活動的過程”(Mitchell,Myles 2004:195)。
一、最近發(fā)展區(qū)
Vygotsky將“最近發(fā)展區(qū)”(ZPD)定義為:“由獨立解決問題的能力決定的實際發(fā)展水平,以及在成人或更有能力的同輩人的指導下所決定的具有潛力的更高級的發(fā)展水平”(Vygotsky 1978:86)。此外,最近發(fā)展區(qū)標記出由他人指導所完成的學習及自身獨立完成的學習之間的距離。
根據(jù)上述定義,ZPD指的就是這樣一個區(qū)域,即學習者未具備獨立解決問題的能力,但是在適當?shù)闹笇?,也能夠達到預期的效果。因此,要使學習發(fā)生在ZPD,學習者將學的知識就不能太難,超出其能力范圍,必須在學習者所能適應的范圍內(nèi)。這和Krashen的“輸入假說理論”在某種程度上是相同的?!拜斎爰僬f理論”提出,給學習者輸入的新信息必須在其能力范圍內(nèi),這樣才能夠被學習者吸收。然而,有學者指出,ZPD和“輸入假說理論”有質(zhì)的區(qū)別,ZPD更強調(diào)學習者的“協(xié)作學習”,而非內(nèi)在因素。Swain和Lapkin說:“和‘輸入假說理論不同,我們想要強調(diào)的是,在協(xié)作活動中產(chǎn)生的才是學習。也就是說,學習不是在‘表現(xiàn)外產(chǎn)生的,它發(fā)生在‘表現(xiàn)當中。而且,學習是一種積累性的、自然發(fā)生的并且持續(xù)發(fā)生的行為?!保⊿wain,Lapkin 1998:321)這說明了另外一個問題,即ZPD不是靜態(tài)的,而是動態(tài)的。它隨著學習者的知識增長而變化。由此可以得出,知識和ZPD之間具有一種相互作用的關系,而“交流”將兩者聯(lián)系起來——知識在ZPD內(nèi),通過不斷的協(xié)作活動獲得,而知識積累到一定程度后,ZPD的范圍就發(fā)生變化,這個時候,將會有更多更高級的新知識可以為學習者學習。
二、支架式教學
“支架式教學”和“最近發(fā)展區(qū)”有密切聯(lián)系。有學者將“支架式教學”定義為:一個孩子在大人的引導下,逐步完成一個任務的學習過程 (Wood, Bruner,Ross 1976)。
“支架式教學”是一個單向過程?,F(xiàn)在,很多專家認為,這種教學不僅存在于“專家”和“新手”或者“大人”和“孩子”之間,而是把它延伸到更為廣泛的范疇——即這種教學也存在于同齡人的相互協(xié)作中?!霸赯PD的范圍內(nèi)學習,我們不一定非得要有指定的老師;只要有人在活動中相互協(xié)作,其中有人能夠指導其他人學習,這種過程都可成為‘支架式教學”(Wells 1999:333)。因此,只要存在協(xié)作,“支架式教學”也就存在。
而問題在于此,學習者在學習過程中(無論是受社會文化調(diào)控還是受自己調(diào)控),為什么需要他人的引導(scaffold)呢?“支架式教學”的首要目的是讓學習者在適當?shù)囊龑拢軌蚩焖侔l(fā)現(xiàn)新知識的要點。而引導者(scaffolder)的作用是使得新知識不會太難或太簡單(Drury 2007:53)。Wood為“為什么需要給孩子提供‘支架式教學”給出了解釋。他認為,當孩子進入他們不熟悉的領域時,會出現(xiàn)一種不確定感,而這種不確定感會削弱他們的學習能力。所以,引導者(scaffolder)在這里的作用,是將困難的問題肢解為更簡單、更容易上手的小問題,降低新問題的不確定性,提高學習者的發(fā)展?jié)摿Α!昂⒆觽兺ǔJ巧钪械摹氯?,他們比成年人更易產(chǎn)生一種不確定感,所以他們選擇、記憶和計劃的能力在某種程度上是受限的。如果沒有別人引導他們,他們很有可能被這種不確定感所吞沒”(Wood 1998:165)。對于二語學習者來說(尤其是程度較低的學習者),他們就像是正在認識新世界的孩子,需要足夠的指引(scaffolding)。
根據(jù)Wood, Burner和Ross的研究,“支架式教學”起到以下作用:
1. 使學習者產(chǎn)生學習興趣;
2. 使問題簡單化;
3. 保持學習者對目標不斷追求;
4. 標記出已經(jīng)掌握的和需要掌握的知識間的差距;
5. 控制學習者在解決問題時的沮喪情緒;
6. 展示出最理想的學習過程的范本
(Wood, Bruner,Ross 1976:89-100)。
簡單說來,“指引”(scaffold)某人學習,就將系統(tǒng)地將學習者和其他社會成員聯(lián)系起來(尤其是有學識的社會成員),讓學習者在交互式活動中獲得有效“指引”,并使學習發(fā)生在ZPD內(nèi)。
三、活動理論
活動理論由Vygotsky派的學者A.N.Leontiev提出,他將活動定義在社會文化的范疇中,而互動、相互主體性及被“指引”的“表現(xiàn)”都會存在其中。他認為,一項活動必須包含主體、客體、行為及操作(Mitchell,Myles 2004:199)。讓每個活動不同的因素即是活動中的客體。當然,就算所有主體所面對的客體相同,他們所采取的學習方式也大相徑庭。而“操作”則是指主體做出何種行為以達到客體的要求(Donato,McCormick 1994: 455)??傮w來說,活動就是由客體所引導的,而主體所采取的行動也是根據(jù)客體要求所制定的。
這些年來,社會文化理論(包括“最近發(fā)展區(qū)”,“支架式教學”及“活動理論”)都被廣泛地運用到二語學習中。因為語言是所有腦力行為的必需工具,語言和人類的社會、文化及心理密不可分。
社會文化理論學家認為,孩子的早期語言學習是通過和其他人的交流活動進行的,如父母、看護人、同齡人等。通過這些活動,語言成了一種“制造意思”的工具(Mitchell,Myles 2004:200)。同樣的,二語學習者也可以通過和其他人用二語交流的活動,達到語言學習的目的。
Vygosky派的二語學習研究者將二語學習看成一個這樣的過程:二語學習者將二語逐漸變成自身用來思考的工具,就像孩子在學習母語時一樣(Ortega 2009:220)。
與此同時,社會文化理論也面臨質(zhì)疑。有學者認為,有的二語學習者就算不通過人際交流活動也能夠達到很高的二語水平,而有的二語學習者盡管經(jīng)常和將其要學習的二語作為母語的人進行交流,他們的二語水平也沒有得到提高。還有的專家認為,促進二語學習過程的是“可理解的語言輸入”(comprehensible input),而不是社會文化活動。
盡管存在以上爭議,沒有人能夠否認社會文化理論對二語學習產(chǎn)生重要的影響,而這個理論在二語學習中的運用對二語教學者及二語學習者都起到很大的作用。
參考文獻:
[1]Donato, R. and McCormick, D. E. (1994) A Sociocultural perspective on language learning strategies: The role of mediation. The Modern Language Journal[J].78,453-464.
[2]Drury, R. (2007) Young Bilingual Learners at Home and School: researching multilingual voices[M].Trent: Trentham Books.
[3]Lantolf, J. P. (2006) Language emergence: implications for applied linguistics-a sociocultural perspective. Applied Linguistics[J].27, 717-728.
[4]Mtichell, R. and Myles, F. (2004) Second Language Learning Theories[M].2nd edn. London: Hodder Arnold.
[5]Ortega, L. (2009) Understanding Second Language Acquisition[M].London: Hodder Education.
[6]Swain, M. and Lapkin, S. (1998) Interaction and second language learning: Two adolescent French immersion students working together. Modern Language Journal[J].82,320-337.
[7]Vygotsky, L.S. (1978) Mind in Society: the Development of Higher Psychological Processes[M].Cambridge,MA: Harvard University Press.
[8]Wells, G. (1999) Dialogic Inquiry: Toward a Sociocultural Practice and Theory Education[M].Cambridge: Cambridge University Press.
[9]Wood, D., Bruner, J. S. and Ross, G. (1976) The role of tutoring in problem-solving. Journal of Child Psychology and Child Psychiatry[J].17,89-100.