• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      詞目

      • 法語介詞搭配中的中介語遷移研究*
        用。本文借助多語詞目激活模型,通過學習者產(chǎn)出的介詞搭配錯誤,考察中國雙外語學習者在法語書面語產(chǎn)出中的中介語遷移現(xiàn)象,并深入到詞目的心理加工,探究中介語遷移的心理動因。Wei(2009:317)[5]將詞目定義為“說話人關(guān)于表層形式的內(nèi)在知識表征”。在言語產(chǎn)出過程中,意欲表達的概念平行激活不同語言的詞目。不同語言的詞目又平行激活各自的形態(tài)句法程序。當目的語詞目信息缺失或不足時,先前習得語言的詞目信息便會滲入,影響目的語產(chǎn)出,Wei稱之為“詞目遷移”(lemm

        大眾文藝 2023年10期2023-09-03

      • 《辭?!罚ǖ谄甙妫?span id="j5i0abt0b" class="hl">詞目播讀中的節(jié)律處理
        次)發(fā)布,為所有詞目加注拼音和人聲播讀是該網(wǎng)絡版的一大亮點。詞目的有聲播讀是由雅坤、虹云、于芳、海霞、龐瑩、彭坤組成的專業(yè)團隊進行的,這里既有老一代播音藝術(shù)家的代表,也納入了播音中生代里的佼佼者,陣容強大,代表了當今播音界的最高水平。筆者承擔了新版《辭?!酚新暟驿浿频谋O(jiān)制工作,全程參與了辨音、監(jiān)聽、校正等工作,感觸頗深。一、《辭?!酚新暟鎰?chuàng)作的總體認識和基本原則有聲創(chuàng)作,先要根據(jù)內(nèi)容與目的確定表達基調(diào)和整體原則,才能保證創(chuàng)作的正確性,并在正確的前提下極深研

        天津外國語大學學報 2022年2期2022-11-27

      • 漫談音樂辭典
        及學生,因此它的詞目以中、長條為主,尤以長篇詞目為特色,如“中國”(共六十四頁)、“音樂學”(共四十五頁)、“分析”(共六十三頁)、“歌劇”(共五十五頁)、“交響曲”(共三十七頁)、“貝多芬”(共六十七頁)、“瓦格納”(共四十頁)等詞目篇幅已相當于學術(shù)專著的分量。更值得重視的是這些長篇詞目的內(nèi)容,因為詞目撰寫者在此展示的不是關(guān)于某個專題的一般性知識介紹,而是以研究的姿態(tài)和論文的樣式對之進行學術(shù)性闡述。由于擔任這些長篇詞目撰寫的都是該研究領(lǐng)域有影響力的專家,

        音樂愛好者 2022年7期2022-10-12

      • “五斗米”的官俸多還是少
        近翻《辭?!罚?span id="j5i0abt0b" class="hl">詞目“五斗米”的釋義:指微薄的官俸。頓生質(zhì)疑。據(jù)《晉書·陶潛傳》記載,陶淵明是在彭澤縣令的任上,“不為五斗米折腰”而封印辭官的。其辭官行為一直被認為是清高、有骨氣。但如果說五斗米是微薄的官俸,那么,陶淵明內(nèi)心深處會不會有嫌工資低的考慮呢?那么,五斗米的官俸到底是多還是少呢?要弄清這個問題,就得從古代官員的俸祿制說起。所謂俸,即現(xiàn)在的月薪,祿則是發(fā)給官員的米。古代官員俸祿制發(fā)放的形式各朝各代不盡相同。具體到晉朝時,其俸祿制是“半錢半谷”,即錢

        文史博覽 2020年1期2020-11-30

      • 農(nóng)機化專業(yè)術(shù)語收集整理的規(guī)范化研究*
        且適時更新的,其詞目名稱、釋義等都比較科學而且較為適應當前農(nóng)機化發(fā)展現(xiàn)狀,可以作為農(nóng)機化專業(yè)術(shù)語集成的重要組成部分。表1 農(nóng)機化專業(yè)術(shù)語來源統(tǒng)計表專著、期刊論文、重要文獻、報告、網(wǎng)頁中的農(nóng)機化術(shù)語,有的詞目有釋義,有的只有詞目名稱,沒有釋義。對于沒有釋義的部分術(shù)語,可以請相關(guān)領(lǐng)域的專家學者進行解釋后再按規(guī)范化的編排方法進行收錄。農(nóng)機化專業(yè)術(shù)語的詞典和百科全書,都屬于參考工具書,其編排較為規(guī)范,都包含揭示整體知識體系的分類目錄、有序排列及規(guī)范表達的正文、幫助

        中國農(nóng)業(yè)文摘-農(nóng)業(yè)工程 2020年6期2020-11-13

      • 《中華漢英大詞典》酒文化例證收錄特點研究
        和解釋漢語酒文化詞目時必然會涉及和傳播詞目背后的酒文化信息。漢英詞典包括釋義、例證、義項、插圖、附錄、參見等要素,這些要素都可以在一定程度上承載和傳播文化信息。例證作為詞典的“血肉”[7],相較于詞典中提供文化信息的其他要素,如:義項、插圖、附錄、參見等,在文化傳播方面有著明顯的優(yōu)勢[8]。隨著世界“漢語熱”的興起,國外漢語學習者對漢英詞典的需求也相應提高,酒文化的詞典例證傳播路徑值得探研,詞典例證文化傳播路徑的首要問題便是“呈現(xiàn)什么文化”的問題,即漢英詞

        釀酒科技 2020年8期2020-08-27

      • “五斗米”的官俸多還是少
        近翻《辭?!罚?span id="j5i0abt0b" class="hl">詞目“五斗米”的釋義:指微薄的官俸。頓生質(zhì)疑。據(jù)《晉書·陶潛傳》記載,陶淵明是在彭澤縣令的任上,“不為五斗米折腰”而封印辭官的。其辭官行為一直被認為是清高、有骨氣。但如果說五斗米是微薄的官俸,那么,陶淵明內(nèi)心深處會不會有嫌工資低的考慮呢?那么,五斗米的官俸到底是多還是少呢?要弄清這個問題,就得從古代官員的俸祿制說起。所謂俸,即現(xiàn)在的月薪,祿則是發(fā)給官員的米。古代官員俸祿制發(fā)放的形式各朝各代不盡相同。具體到晉朝時,其俸祿制是“半錢半谷”,即錢

        文史博覽·文史 2020年1期2020-03-12

      • 《雙照樓景刊宋元本詞》成書考述
        《汲古閣刻宋名家詞目》《四印齋所刻詞目》《雙照樓續(xù)輯宋金元百家詞目》三種,另附編《汲古閣詞苑英華目》《秦氏石研齋詞學叢書目》《擬輯詞學叢書續(xù)編目》三種?!毒砟俊分袇遣R自纂的《雙照樓續(xù)輯宋金元百家詞目》收宋金元詞集100家,其中宋71家、金4家、元25家①所收元25家中,張可久《小山北曲聯(lián)樂府》、喬吉《惺惺道人樂府》實為曲,吳昌綬自注稱:“張、喬二家由詞入曲,附元代末,以志留別?!币妳遣R《宋金元詞集見存卷目》,上海鴻文書局1907年,第20頁。,《擬輯詞

        泰山學院學報 2019年3期2019-01-20

      • 《雙照樓景刊宋元本詞》成書考述
        《汲古閣刻宋名家詞目》《四印齋所刻詞目》《雙照樓續(xù)輯宋金元百家詞目》三種,另附編《汲古閣詞苑英華目》《秦氏石研齋詞學叢書目》《擬輯詞學叢書續(xù)編目》三種?!毒砟俊分袇遣R自纂的《雙照樓續(xù)輯宋金元百家詞目》收宋金元詞集100家,其中宋71家、金4家、元25家①所收元25家中,張可久《小山北曲聯(lián)樂府》、喬吉《惺惺道人樂府》實為曲,吳昌綬自注稱:“張、喬二家由詞入曲,附元代末,以志留別。”見吳昌綬《宋金元詞集見存卷目》,上海鴻文書局1907年,第20頁。,《擬輯詞

        泰山學院學報 2019年4期2019-01-20

      • 二語心理詞匯表征對英語詞匯教學的探析
        語學習者對于二語詞目及詞位的學習,其中詞目是指詞的具體語義及相關(guān)句法知識,詞位則指詞形、發(fā)音及拼寫方式。二語詞匯發(fā)展的三個階段揭示了詞匯習得的心理過程。1.1二語詞形發(fā)展階段在二語詞形發(fā)展階段,二語學習者對于二語詞匯的心理表征習得僅有詞位方面的內(nèi)容,即詞匯的讀音和拼寫方式。與此同時,會形成一個將二語學習者的注意力由二語詞匯轉(zhuǎn)向母語詞匯的指示器,它指示二語學習者從母語詞匯中尋找翻譯時能與二語詞匯形成對等的詞匯。1.2母語中介語階段在母語中介語階段,隨著學習者

        中學生英語·外語教學與研究 2019年12期2019-01-17

      • 中國典籍外譯過程中存在的問題與策略研究
        鍵詞】典籍外譯;詞目;人才;走出去【作者簡介】于青(1995-),女,漢族,山東青島人, 翻譯碩士,青島大學2017級研究生,研究方向:英語筆譯。翻譯,是將中國優(yōu)秀的典籍文化傳播出去的有效途徑。而翻譯質(zhì)量的好壞也決定著中國典籍文化能否走出去、能否得到西方閱讀者的深入理解。同樣,也影響著中國在世界各國心目中的印象和地位。因此,翻譯質(zhì)量的好壞至關(guān)重要。而目前,我國典籍外譯的翻譯質(zhì)量殘次不齊,主要面臨著以下幾個問題:一、中國典籍外譯過程中字典等輔助工具亟待完善1

        校園英語·上旬 2018年11期2018-11-30

      • 綽號異稱類辭書編纂中的問題
        稱類??妻o典,在詞目和釋義方面有不少可貴的嘗試,但同時也存在不少疏漏,比較典型地體現(xiàn)了同類辭書存在的問題。我們應當結(jié)合兩書優(yōu)點,規(guī)避兩書疏漏,從而為編纂一部更為理想的綽號異稱辭典提供借鑒。關(guān)鍵詞 綽號異稱 《綽號異稱辭典》 《古人混號辭典》 詞目 釋義綽號異稱指人們名、字、自號以外他人給予的稱謂,是一種比較常見的文化現(xiàn)象和語言現(xiàn)象。人們在學習研究、閱讀寫作、日常交際中經(jīng)常會遇到各種綽號異稱,它們被載錄于文學作品、史傳筆記等文獻中,蘊含著豐富的歷史、文學、民

        辭書研究 2018年4期2018-11-22

      • 淺談成語詞典的編輯出版
        成語詞典,它們在詞目收錄和編寫原則上各有標準;按照使用性質(zhì)分,有工具型成語詞典和學習型成語詞典,它們在釋文設置和結(jié)構(gòu)安排上各有側(cè)重;按照編寫規(guī)模分,有大、中、小型成語詞典,它們在詞目數(shù)量和內(nèi)容繁簡上有所不同。成語詞典的特色一般體現(xiàn)在詞目、釋義、書證、例句、輔助功能板塊等,以及組織編排所體現(xiàn)出的規(guī)范性、學習性、實用性等之上。編寫范圍和編寫原則取決于成語詞典的讀者對象、性質(zhì)、規(guī)模和特色。編寫范圍,可以從讀者對象、詞目性質(zhì)和文獻范圍來確定;編寫原則,主要有科學原

        現(xiàn)代出版 2018年6期2018-11-13

      • 《牛津高階英語詞典》第9版中Wordfinder欄的研究*
        結(jié)構(gòu)安排上,當主詞目詞是多義詞時,詞典在主詞目詞的指定義項下設置Wordfinder欄,排在該義項的例句之后;而單義詞則直接在例句后面設置Wordfinder欄。每一欄中的Wordfinder詞設置了中觀結(jié)構(gòu),用參見將詞與詞目詞聯(lián)系起來,如leaflet屬于advertise詞目詞下的Wordfinder詞,在leaflet(單義詞)的條目尾部設有WORDFINDER NOTE AT ADVERTISE作為參見。此外,如果這188個Wordfinder欄不

        辭書研究 2018年5期2018-09-19

      • 改進我國《環(huán)境科學大辭典》(修訂版)的幾點建議
        年。修訂版共收錄詞目8380條,按詞目的漢語拼音順序排列,每條詞目上方加注漢語拼音,詞目后附有英文名稱。該辭典設有詞目漢字筆畫索引和詞目英文索引,附有《國家環(huán)境保護標準》(選錄)《國家重點保護野生植物名錄》(第一批)《國家重點保護野生動物名錄》《環(huán)境科學常用縮略語》和《有關(guān)的國際機構(gòu)縮略語》5個附錄。二、我國環(huán)境學科辭書回顧(雙語辭書除外)我國的環(huán)境科學、環(huán)境工程辭書是伴隨著環(huán)境學科的發(fā)展產(chǎn)生和發(fā)展起來的。經(jīng)過較長時間的理論研究、工程實踐和文獻積累,學科發(fā)

        現(xiàn)代職業(yè)教育·高職高專 2018年2期2018-05-14

      • 產(chǎn)出型漢英詞典中的三種譯義方式
        少的漢英詞典中,詞目“馬”只有一個對應詞:horse。從與漢語詞目等值的角度來講,提供該對應詞完全恰當,但 steed,charger,nag,plug(萬江波,2006:57-58)也可以作為“馬”的部分對應詞。僅僅將以上四個詞列為對應詞可能導致詞典使用者不分語體、語域、修辭色彩等而誤用它們。Horse可以看作是一個與源語詞目對等的、無標記的對應詞。然而,與horse相比,以上四個詞在語體風格、使用范圍等方面有一定限制。因此,漢英詞典編者應當利用語言單位

        新課程(下) 2018年8期2018-02-24

      • 《辭源》第三版修訂中語料查核選改的類型及標準
        5個字頭434條詞目的實踐為例,歸納出五個方面的主要問題,并分門別類地展開討論,盡量詳細地舉出實例,在此基礎(chǔ)上進行分析、比較、綜合、取舍、歸納、總結(jié),以期為大型辭書的修訂工作提供一些可行的經(jīng)驗及需要注意的問題。就語料出處的文獻版本而言,參加過《辭源》第二版修訂的專家言及: 《辭源》語料主要的文獻來源是《四部叢刊》。該叢書是由近人張元濟主編,分初編、續(xù)編、三編,按經(jīng)、史、子、集四部排列,共收書477種3134冊,近九千萬字。其公認的最大特色是講究版本,專選宋

        辭書研究 2018年1期2018-01-25

      • 通過詞表覆蓋率評測法語文本難度的方法
        同形態(tài)分別計算。詞目(lemme),即只計算單詞作為字典條目時的形態(tài),忽略其陰陽性、單復數(shù)、時態(tài)。詞族(famille de mots),即把通過不同構(gòu)詞法構(gòu)造的詞根相同的單詞計為一個詞族。如produit,produits和production,按以上單位應計為3個單詞,或2個詞目,或1個詞族。具備構(gòu)詞法知識的讀者容易根據(jù)詞綴和詞根推測出單詞的含義,尤其是在有上下文的理解過程中。因此,在英語詞匯量的研究中,通常采用詞族作為單位[1]。然而,大部分法語生詞

        理論月刊 2017年12期2017-12-27

      • 白編《近代漢語詞典》詞目補遺
        代漢語詞典》所收詞目出發(fā),對比參看《漢語大詞典》、《宋元語言詞典》等具有權(quán)威性的字典辭書,并查閱相關(guān)語料,對失收詞目“串茶”、“窗紗”、“竄定”、“寸金”、“寸鐵”、“村務酒”、“帶月披星”、“肥冬瘦年”、“閣本”、“閨婦”等做了一些拾遺補闕的工作,供詞典修訂再版時參考。關(guān)鍵詞:《近代漢語詞典》;詞目;補遺蘇寶榮先生曾指出:“辭書編撰中,只要認真對待,糾正起來也并不困難?!?015年上海教育出版社出版了白維國先生的《近代漢語詞典》,該詞典收詞從唐初至清代中

        魅力中國 2017年40期2017-10-21

      • 《漢法大詞典》中語義網(wǎng)絡的構(gòu)建
        ”“參見系統(tǒng)”“詞目釋義和例證翻譯”“語言提示欄”四個方面舉出相對有特色的地方,并加以分析說明。(一) 條目編排《漢法大》按漢語拼音順序排列條目,這與大部分漢外詞典并無二致,但在某些情況下,《漢法大》采用以詞帶語的方式,將可單獨立目的詞語納入相關(guān)詞目詞之下,使之成為內(nèi)詞目(如下面例子中黑色菱形符號◆后面的詞)。這種類似西方語言詞典中按詞族原則編排的復式結(jié)構(gòu),“可打破因純形序[1]安排而將形態(tài)上與語義上互有關(guān)聯(lián)的詞匯分隔開來的缺陷”(黃建華2003: 35)

        辭書研究 2017年2期2017-04-17

      • 日語中漢字詞匯的使用現(xiàn)狀及其歷史變遷
        況。我們將分別從詞目和詞次兩個角度進行比較,即從詞目和詞次上考察《太陽》雜志和《每日新聞》中漢字詞匯所占的比例并比較其差別。一、近代和現(xiàn)代日語中漢字詞匯的使用情況我們利用日語近代語和現(xiàn)代語的分詞技術(shù)對2012年發(fā)行的《每日新聞》全部和《太陽》雜志語料進行了分詞,標注了詞匯種類等信息,并進行了詞頻統(tǒng)計。從《每日新聞》中獲得有效詞次為3077萬余條,有效詞目為7.8萬余條,其中普通漢字詞匯詞次為1274.2萬余條,詞目為2.5萬余條;從《太陽》雜志中獲得有效詞

        對外傳播 2016年10期2016-11-03

      • 基于框架語義學理論下的中醫(yī)雙語詞典文化局限詞詞目編排方法研究
        語詞典文化局限詞詞目編排方法研究劉娜孫紅梅康敏張婷婷詞典學研究逐漸成為一門科學,而中醫(yī)雙語詞典學研究在國內(nèi)外幾近空白。本文提出以框架語義學為理論基礎(chǔ),從對詞目編排方法及釋義原則方面對比分析目前現(xiàn)行兩本中醫(yī)雙語詞典,嘗試構(gòu)建中醫(yī)文化局限詞在中醫(yī)雙語詞典中的語義框架,為以后的中醫(yī)雙語詞典編纂提供理論支撐。詞典學; 中醫(yī)雙語詞典; 文化局限詞中醫(yī)雙語詞典的研究在國內(nèi)外幾近空白,國內(nèi)學者重在探討中醫(yī)名詞術(shù)語標準化問題,或者致力于中醫(yī)雙語詞典編纂工作,據(jù)統(tǒng)計,198

        環(huán)球中醫(yī)藥 2016年6期2016-09-08

      • 壯語詞義研究與詞典編纂
        入透徹的研究,對詞目的種種用法了然于心,然后才能進行義項分合和設例,才有可能編纂一部質(zhì)量上乘的語文工具書。關(guān)鍵詞壯語詞典詞義研究一、 引言在語言研究的各領(lǐng)域中,詞匯研究工作屬繁難而且需要細致耐心才能做出好成績的領(lǐng)域。壯語的詞義研究工作向來比較薄弱,至今尚未出現(xiàn)比較完備的解釋性語文詞典便是明證。壯語工具書的缺失,導致了壯文工作的諸多被動。編纂工具書是語文建設的基礎(chǔ)。要做好語言文字規(guī)范工作,詞典編纂是首要任務。要編寫一部好的詞典,需要對詞義有深入透徹的研究,對

        辭書研究 2016年4期2016-05-14

      • 從中英雙語者的替代失誤看二語詞匯產(chǎn)出的心理機制 ——基于CLEC語料庫的研究
        階段為詞位中介和詞目中介的雙通道階段。第二個階段為詞匯整合、詞目中介和詞位中介的三通道階段。二語詞匯的熟練程度決定二語詞匯與概念的連接方式。第一階段的連接形式在母語形式中介和母語詞目中介之間的轉(zhuǎn)換。第二階段的連接形式在概念、母語形式中介和母語詞目中介之間轉(zhuǎn)換。中國學習者;二語詞匯產(chǎn)出機制;替代失誤分析;不同語言水平一、引言二語的詞匯表征和概念表征之間的聯(lián)系問題是二語詞匯產(chǎn)出性能力發(fā)展的心理機制研究中需要回答的根本性問題。共享(分布式)非對稱模型提出二語習得

        湖北開放大學學報 2016年6期2016-03-23

      • 大型專業(yè)辭書《水利大辭典》出版發(fā)行
        水利的新發(fā)展。②詞目更新與時俱進。在不大量增加《水利詞典》詞目總量和總字數(shù)的基礎(chǔ)上,通過刪舊增新,重點增加了近20年來水利學科與水利事業(yè)新領(lǐng)域中的詞目,新增詞目近1/3。③釋文內(nèi)容修訂更新。對20年前出版的《水利詞典》老詞條逐條仔細審視,決定取舍,更新內(nèi)容,核準數(shù)據(jù),反復修改。全書共收編詞目4 700余條,計142萬字。④附錄資料數(shù)據(jù)可靠。全書12個附錄,除保留《中國分區(qū)水資源總量估算》外,其余附錄均根據(jù)最新資料和數(shù)據(jù)作了大幅度的修訂和更新,包括中國水利史

        海河水利 2016年1期2016-03-11

      • 漢英詞典例證不足略觀
        譯有所出入。由于詞目詞的翻譯只是把主要的和最常用的含義用英語釋義出來,而例證的翻譯確實受到很多因素的影響,主要是語境的影響,所以例證的翻譯不可能完全與詞目詞的釋義一致。讀者可以通過釋義和例證中的翻譯深入理解詞目詞的翻譯,“因為事實上,‘幾乎任何一個對應詞都不可能替代所有例證中的詞目詞(某些絕對對應詞除外),而且詞目詞一旦進入上下文,語義便會發(fā)生偏移,與孤立時不再完全一樣。”[2]由此可見,詞目詞例證與釋義的銜接不當不僅是可能的,而且是常見的。但是沒有完全的

        西昌學院學報(社會科學版) 2016年3期2016-03-03

      • 日語中“V1+V2型復合名詞”的分類 ——基于《廣辭苑》從有無對應動詞形角度
        行整理發(fā)現(xiàn),該類詞目共有215例,其中有對應動詞形詞目80例,無對應動詞形詞目135例。此外,本文還根據(jù)同一詞目V1、V2是否相同以及不同詞目V1是否相同對兩類詞進行了進一步統(tǒng)計考察。V1+V2型復合名詞;廣辭苑;對應動詞形;分類一、引言日語V1+V2型復合名詞中既存在有對應動詞形的詞(歩み寄り、歩み寄る),也存在無對應動詞形的詞(立ち泳ぎ、*立ち泳ぐ)。本研究基于日本國語辭典《廣辭苑》(第五版),從以「か」為首的詞目中抽取V1+V2型復合名詞并根據(jù)其有無

        山西青年 2016年19期2016-02-04

      • 巨璧微瑕
        .5”為罕見字。詞目繁簡兼收,以繁領(lǐng)簡。由于《利氏》是法國學者與臺灣學者合作的產(chǎn)物,這樣處理是很可以理解的。3.注重百科,兼收專名。隨機抽“免疫”領(lǐng)頭的詞條為例,《辭?!返诹媸?0條,《利氏》收21條,亦即不亞于《辭海》。至于專名,根據(jù)隨機抽查,《利氏》的收詞數(shù)大體略少于《辭?!?,但其中有些條目很新,《辭海》也未及收錄。例如,“劉”字條下的“劉心武”一條,就不見于《辭?!贰?.查檢方式齊備。按注音方式就有四種:威妥瑪拼法、國語羅馬字、漢語拼音、注音符號,

        辭書研究 2014年4期2015-05-11

      • 《中國手語》中手語構(gòu)詞特點分析
        語’的概念)”的詞目,例如:“蜀(SH、u)”、“旅(L、ü)”等,從而,在對《中國手語》中手語構(gòu)詞特點進行分析時,相比“手勢語構(gòu)詞特點”這一表述,使用“手語構(gòu)詞特點”的概念在表達上顯得更加合適。手語構(gòu)詞特點是指手語詞匯之間共有的某些特點與聯(lián)系,是從所有手語詞匯中總結(jié)得出的規(guī)律與特征。對《中國手語》中手語構(gòu)詞特點的分析,有利于手語使用者對手語構(gòu)詞規(guī)律的認識與理解,對手語的發(fā)展與創(chuàng)新具有促進作用。2 手語構(gòu)詞特點分析通過對《中國手語》中詞目手勢動作的整理與分

        中州大學學報 2014年5期2014-08-07

      • “精深”“精湛”“深湛”詞義辨析
        的編纂原則、選收詞目、編排詞目及辨析提出一些看法。一、同義詞的收錄情況(一)詞目為三項式1、精深、精湛、深湛如劉叔新編著的《現(xiàn)代漢語同義詞詞典》,如下:【同】形容詞。表示又專又深?!颈妗俊熬睢睆娬{(diào)深入而精細;一般用于學問、著作、分析等?!熬俊陛^強調(diào)專門,含有“精到,很出色”的意味;適用于學術(shù)理論或?qū)iT技術(shù),是書面語用詞?!吧钫俊睆娬{(diào)很深入;適用于著作、功夫、思想、理論等;書面語色彩比“精湛”濃厚。[1]288-2892、精辟、精湛、精深如何崇文、劉啟芬

        長治學院學報 2014年3期2014-03-05

      • 詞頻研究新成果——《當代美語頻率詞典:詞匯素描、搭配和主題詞表》評介*
        詞典的核心部分是詞目索引,即在當代美國英語中最為常用的5000個詞按照不同的分類標準分成三種類型的索引。其中主索引是優(yōu)化后按照由高到低的頻次順序排列的5000個詞目詞(詞匯原型,即lemma[2]),每個詞目詞包含信息如下:詞目序號(1,2,3,…5000) 詞目詞 詞性搭配詞(按照詞性歸類,每類搭配詞又按照頻率由多到少的順序排列)原始頻次 |散布指數(shù)(0.00—1.00)(語域標記:S—口語,F(xiàn)—小說,M—雜志,N—報紙,A—學術(shù)期刊)例如第2203號詞

        辭書研究 2013年4期2013-06-01

      • 《現(xiàn)代漢語詞典》試印本對領(lǐng)頭字詞的幾種處理方式——語文詞典編纂技術(shù)問題瑣議
        就是在所收外來詞詞目的首字上加標星號,以表明其舶來的身份,例如“歐*姆、坦*克、海*洛因、派*力司”。對此做法,“試印本”凡例之三“條目”中有如下解題的話:“……加星號(*)的,表示這個字是表音字(全條是譯音詞)?!薄叭珬l是譯音詞”這一表述是否意味著整個詞是全外來詞?不得而知。其實,不僅是全外來詞的首字上在“試印本”中被加標上了星號,半外來詞的首字上也被加標上了星號,如“納*西族、塔*斯社、斯*拉夫人、歐*羅巴人種”。再進一步看,一些諧譯詞,只要詞首所用漢

        辭書研究 2013年4期2013-04-02

      • 淺論《大辭海·美術(shù)卷》的收詞
        個任務就是收詞。詞目選收恰當完備,是一部高質(zhì)量詞典的基礎(chǔ)或曰前提;反之,收詞不當,顧此失彼,就會影響詞典的質(zhì)量。徐慶凱(2011)說:“這項工作(指收詞)是決定一部詞典質(zhì)量的第一個關(guān)鍵?!倍龊檬赵~工作,首先要根據(jù)詞典的性質(zhì)(語文詞典、??圃~典還是綜合性詞典)和規(guī)模(大型、中型還是小型),來設計詞目的框架。詞目的框架就是要規(guī)劃好該收哪些門類,每個門類又要收哪些方面。《大辭?!泛汀掇o?!纷鳛榫C合性詞典都有學科分類、門類設置的要求,但后者原多按部首現(xiàn)按音序編

        辭書研究 2013年5期2013-04-01

      • 內(nèi)向型漢英詞典中動詞詞目英語對應詞辨析問題初探
        于詞典編者給漢語詞目各義項提供的往往是多個英語對應詞,而這些對應詞在詞義上存在著細微的差別。由于現(xiàn)有漢英詞典在提供對應詞的同時,未能提供必要的對應詞辨析或使用信息,這常常讓詞典使用者,特別是初級或中級英語學習者,難以選擇使用。例如:選擇 xuǎnzé select;choose;pick;opt:~佳期 choose a wedding day/~合適候選人 opt for a proper candidate/不能自由~not free to make

        辭書研究 2013年3期2013-02-23

      • 基于語料庫方法的隱喻使用研究* ——以中美媒體甲流新聞為例
        究者只能獲得已知詞目(lemma)的更多形符(token),很難獲得其他可能隱喻使用的詞目和形符。因此,本文擬使用基于網(wǎng)絡的語料庫工具Wmatrix,以語義域為基礎(chǔ)進行索引分析,它能最大限度地提取語義域內(nèi)的詞目和形符,并結(jié)合“阿姆斯特丹大學隱喻識別過程”(MIPVU),對比研究中美媒體如何使用隱喻談論“甲流”。2 研究設計2.1 研究問題本文考察中美媒體如何隱喻地建構(gòu)“甲流”概念,主要回答以下三個問題:(1)中美媒體的新聞報道中哪些語義域與詞語flu密切相

        外語學刊 2012年1期2012-09-05

      • 現(xiàn)代漢語歇后語詞典立目問題芻議*
        結(jié)合立目實踐,對詞目的分合問題進行了探討,對相關(guān)聯(lián)的歇后語形式,從合時主張應該嚴格區(qū)分主條和副條,從分時主張只要結(jié)構(gòu)和語義有較大差異就要單獨立目。歇后語詞典;立目原則;主條;副條近30年來,商務印書館、上海辭書出版社等一批有影響的出版社都先后出版了各種類型的歇后語詞典,數(shù)量有30部左右。這些詞典在帶來巨大的經(jīng)濟效益的同時,也充分體現(xiàn)了近年來漢語詞典編纂學和詞匯研究的進步,這反過來不斷推動著這些學科的發(fā)展,如出版界一直積極支持并贊助全國漢語語匯學會議,每兩年

        中國海洋大學學報(社會科學版) 2012年2期2012-08-15

      • 索緒爾的語言價值觀與雙語詞典詞目詞的價值體現(xiàn)
        這就要描述并體現(xiàn)詞目詞的價值,因此,我們嘗試運用索緒爾的語言價值理論,結(jié)合雙語詞典的編纂實踐,提出在雙語詞典系統(tǒng)中,詞目詞的價值由語內(nèi)價值和語際價值構(gòu)成,充分體現(xiàn)兩種價值是雙語詞典的任務,也是發(fā)揮其認知功能的前提。二、索緒爾語言價值觀中詞的價值及其在雙語詞典中的體現(xiàn)索緒爾(2001:110)認為“語言是一個純粹價值的系統(tǒng)”,語言的“價值”跟任何物的“價值”一樣有兩個特點:(1)不同的物可以交換;(2)同類的物可以比較。(索振羽2005:279)以詞為例,一

        辭書研究 2012年3期2012-05-09

      • 談《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)某些帶后綴“~頭”的詞目的注釋
        帶后綴“~頭”的詞目的立目、注音、釋義、詞性標注等方面均存在一些問題,特提出商榷。筆者對《現(xiàn)漢》中帶后綴“~頭”的詞目做了個初步調(diào)查。調(diào)查中排除了實詞素的干擾。如:撓頭,本指“用手抓頭”,引申為“事情麻煩復雜,使人難以處理”義。此“頭”為實詞素,不是詞綴,不予統(tǒng)計。調(diào)查結(jié)果顯示,凡后綴“~頭”須符合后綴的如下特點:(1)加在詞根后面的構(gòu)詞成分;(2)無詞匯意義;(3)讀輕聲。帶后綴“~頭”的形容詞有:滑頭、肉頭、興頭等。用如上標準查檢《現(xiàn)漢》中帶后綴“~頭

        辭書研究 2012年1期2012-04-01

      • 國內(nèi)商務詞典研究與商務英語學習詞典編纂
        ”的特點,收錄的詞目應該覆蓋與商務活動有關(guān)的領(lǐng)域。3.詞典宏觀結(jié)構(gòu)3.1 關(guān)于商務詞典宏觀結(jié)構(gòu)的研究根據(jù)黃建華教授的專著《詞典論》(修訂版)(2001:49),詞典的宏觀結(jié)構(gòu)指的是“詞典中按一定方式編排的詞目總體”。這涉及到詞典收詞立目和詞目的編排順序。因此,筆者將從收詞立目和詞目編排兩方面對文獻里與宏觀結(jié)構(gòu)相關(guān)的觀點進行歸納:第一,收詞范圍要廣,但又要有針對性。所謂范圍廣,就是應該收錄學科內(nèi)主要的專業(yè)術(shù)語,并且盡量求其完備,保持其系統(tǒng)的完整性。此外,也要

        外國語文 2012年5期2012-03-20

      • 從《景漢辭典》看少數(shù)民族辭書的成就和局限
        、《景漢辭典》的詞目1.普通詞目《景漢辭典》收詞15000余條,屬于中型的語文詞典?!稗o典在編纂過程中,使用了1957年三月原中國科學院少數(shù)民族語言調(diào)查第三工作隊編寫的《景頗語匯本》(油印本)的材料。”(《景漢辭典》后記)詞典在原語匯本6000余條的基礎(chǔ)上進行了擴充。詞典在說明里說“本詞典以較詳細地記錄現(xiàn)代景頗語為主要宗旨,因此,口語中的常用詞、詞組和語素均盡力收入”。作為描寫性詞典,收詞偏重于景頗族的日常生活用詞,如用具名、動物和植物名稱、動作行為詞、性

        梧州學院學報 2012年5期2012-03-20

      • 《漢語新詞新語年編2003-2005》詞目年代研究——兼論《編年本〈漢語新詞語〉系列詞典部分詞目的著錄年代》
        03-2005》詞目年代研究 ——兼論《編年本〈漢語新詞語〉系列詞典部分詞目的著錄年代》余 靜,陳明利(西華師范大學 文學院,四川南充 637009)《漢語新詞新語年編2003-2005》一書面世后,陶煉先生發(fā)表了《編年本〈漢語新詞語〉系列詞典部分詞目的著錄年代》,全文使用《人民日報》報刊檢索作為研究新詞詞目年代的唯一方法。此種方法作為詞目搜索范圍過于狹窄,為了比較準確查找新詞出現(xiàn)的相關(guān)年代,應當擴大搜索范圍:除使用《人民日報》外,智能查找新詞出現(xiàn)年代的方

        成都理工大學學報(社會科學版) 2012年2期2012-01-04

      • 二語心理詞匯表征與發(fā)展模型對英語詞匯教學的啟示
        每一個詞條內(nèi)又由詞目(1emma) 和詞位(1exeme)組成。 其中詞目包含詞的語義和句法信息,如詞義、詞性、句法信息等。 詞位包含形態(tài)及語音、拼寫等信息,如詞的各種派生形式、拼音和書寫形式。圖1描述了母語心理詞匯詞條的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。三、二語心理詞匯的發(fā)展階段Nan Jiang (2000)把二語心理詞匯發(fā)展的過程分為三階段,其中第一階段為詞形發(fā)展階段(the formal stage of lexical development),第二階段為母語詞目中介階

        湖北開放大學學報 2011年4期2011-10-28

      • 試論雙語詞典的詞目詞與例證翻譯
        )試論雙語詞典的詞目詞與例證翻譯李 君(商務印書館英語編輯室,北京 100710)詞典翻譯包括詞目詞與例證翻譯,詞目詞翻譯要在語義、語體、語用三個方面尋求等值;而例證翻譯要揭示出詞目詞的組合搭配意義,根據(jù)具體情況提供地道而靈活多變的譯法。詞目詞與例證具有不同的翻譯風格:詞目詞的翻譯抽象、概括和靜態(tài),但例證的翻譯則呈現(xiàn)出一定的具體性、靈活性,是一種動態(tài)的翻譯。雙語詞典;詞目詞;例證;翻譯雙語詞典的基本目的是“在一種語言的詞匯單位與另一種語言的詞匯單位之間找出

        重慶與世界(教師發(fā)展版) 2011年3期2011-08-15

      • 試析《英漢語言學詞典》的宏觀結(jié)構(gòu)
        專科詞典。文章從詞目選立和詞目編排兩方面來探討該詞典的宏觀結(jié)構(gòu),指出詞典在這兩方面的優(yōu)點與不足,以期為語言學詞典的編纂提供參考?!队h語言學詞典》 宏觀結(jié)構(gòu) 收詞 立目《英漢語言學詞典》(以下簡稱《英漢》)是2004年由商務印書館出版的一部簡明實用的語言學??圃~典。在國內(nèi)出版的為數(shù)不多的語言學詞典中,該詞典收詞量大,收詞7800余條;內(nèi)容覆蓋面廣,涉及語法學、語音學、音位學、詞匯學、句法學、語義學、語用學、修辭學、語體學、文字學等學科領(lǐng)域;適用對象廣泛,適

        辭書研究 2011年2期2011-04-02

      • 是“志哀”,還是“致哀”?
        怪”、“誌異”等詞目,其釋義及部分書證如下:誌哀 用某種方式表示哀悼。金天翮《文學上之美術(shù)觀》:“依乎前詁,孝慈于焉誌哀;逮乎后解,睿圣因以述德。述德故文體瑰瑋,誌哀則文詞惻愴?!闭I喜 謂表示喜悅。清張問陶有《重陽京兆榜發(fā)誌喜》詩。清吳大澂《師趛鼎》詩注:“丙申,東坡生日,得此誌喜?!闭I惠 以詩文對惠贈物品表示感謝。清趙翼《甌北詩話·杜少陵詩》:“孟倉曹酒漿二物,則有詩誌惠?!庇?趙翼有《錢充齋觀察遠餉永昌面作餅大嚼詩以誌惠》之作。誌怪 記載怪異之事。誌異

        辭書研究 2011年4期2011-04-02

      • 多語詞典編纂初探
        多語詞典,指的是詞目和釋義使用三種甚至更多語言的詞典,是雙語詞典的擴大。多語詞典在我國詞典編纂中尚屬新生事物,其成果相對于單語及雙語詞典的覆蓋廣度來講,可謂滄海一粟,其理論性文章更是罕見。隨著世界經(jīng)濟一體化和全球化進程的加劇,以及中外文化交流的不斷深入,人們對外語的重視程度逐漸提升,對多語復合型人才的需求也日益增多,多語詞典的受眾面越來越廣,例如高校外語專業(yè)學習第二外語的學生、外語教師、翻譯人員、經(jīng)貿(mào)人員,以及比較各種文化的科學研究人員等。由此多語詞典越發(fā)

        黑龍江教育學院學報 2010年1期2010-08-15

      • 科學與民主的實踐——憶我國第一部法學詞典的誕生
        工作,如收集各科詞目,制訂撰寫詞目釋義的基本原則等。同時,王珉燦同志還在所內(nèi)物色一些同志參加寫作,最終物色到三位同志,均為國際法領(lǐng)域的專家,顯然,完成此項目的人力不足,必須開闊思路,面向全國組織隊伍。說到組織隊伍,必須打破舊的框框。所謂舊框框,大致可以從兩個方面來分析:一是片面地強調(diào)集體力量,找某一個學校的某學科教研室的負責人來承擔一個學科,而這位負責人又將這個學科的詞目分給教研室的成員來寫。這就是當年的所謂集體主義,否則就是所謂的個人英雄主義。二是片面注

        辭書研究 2010年5期2010-05-13

      • 近代漢語詞匯研究與《辭源》修訂
        中的收錄情況,從詞目收錄、義項確立、詞義解釋等幾個方面,為《辭源》修訂提供近代漢語方面的補充預料。關(guān)鍵詞:近代漢語;《辭源》修訂;詞目;義項;書證中圖分類號: H0文獻標識碼:A文章編號:1005-5312(2009)30-0025-02一、引言“近代語”一詞雖然早在二十世紀三十年代已由黎錦熙先生提出,但近代漢語研究作為一門獨立的學科,則要到四十年代,對近代漢語詞匯的研究主體是研究近代漢語的口語詞。二十世紀以來對近代漢語詞匯的研究文章、專著陸續(xù)出版,層出不

        文藝生活·下旬刊 2009年10期2009-06-07

      • 濃縮黨史精集
        覽表。全書共選收詞目1370余條。“黨建大事年表”起止時間為1919年5月至2001年2月。 讀《大辭典》,第一感覺:具有科學性、知識性、準確性、穩(wěn)定性的特點;第二感覺:有歷史感、時代感、責任感、使命感;第三感覺:詞目內(nèi)涵豐富、信息量大,沒有說教成分,沒有八股文的味道?!耙粌栽谑?,黨史全有?!庇眠@句話概括《大辭典》的精彩十分恰當。大辭典用事實、史實、文獻說話,實事求是。在博大的文字海洋里,讀者領(lǐng)略了一部同樣博大精深的中國共產(chǎn)黨黨建大全、黨史全書,強烈感受到

        全國新書目 2001年7期2001-07-30

      • 天下文章抄、炒、鈔
        說到“這些所謂‘詞目,只是幾個漢字的雜湊,既不是詞,又不是詞組,也不是句子,什么語言單位也不是,什么意義也沒有,怎么能充當詞目?”這真是少見多怪,也不知徐先生是否逛過書店,多少書厚厚的一大本,有意義的話有幾句?商品社會了,按字數(shù)給稿費、定書價,詞目多多益善,還管什么意義不意義,而且我們這個時代的人怎么還追求意義呢?金錢是比意義更有意義的“作為最先的也是最終的宇宙目標的一成不變的完美的生物”。最后我奉勸徐先生三點,第一,不要拿“法”來唬人。想出名、想掙錢的人

        讀書 1996年3期1996-07-15

      • 辭書呼喚規(guī)范
        就有了。比方說,詞目作為詞典注釋的對象,應該是什么?不應該是什么?嚴肅的詞典編纂者和研究者都認為,應該是詞、固定詞組和定型化的短句,不應該是自由詞組和一般句子。無論是《辭?!愤€是《辭源》,也無論是《現(xiàn)代漢語詞典》還是《漢語大詞典》,全都是這么處理的。這種處理方法符合詞典的特性,符合讀者的需要,符合詞典編纂的規(guī)律。但在商品經(jīng)濟的大潮中,詞典被視為搖錢樹、聚寶盆,為了牟利發(fā)財,阿貓阿狗都來編詞典。他們根本不知道編詞典是怎么一回事,胡搞一通。在王同億主編的詞典中

        讀書 1995年10期1995-07-15

      • 《辭?!贰掇o源》與《漢語大詞典》的區(qū)別
        綜合性辭典。選收詞目十萬多條,包括成語、典故、人物、著作、歷史事件、古今地名、團體組織,以及各學科的名詞術(shù)語等。釋文主要是介紹基本知識,解決讀者“質(zhì)疑問難”的需要,兼顧各學科的固有體系?!掇o源》編纂于1908年,1915年出書。最近修訂后基本上保持了原有的特點,以舊有的字書、韻書、類書為基礎(chǔ),吸收了現(xiàn)代詞書的特點:以語詞為主,重在溯源,指出每個字、詞最初出現(xiàn)在什么古書上,作什么解釋。《辭源》共收詞目十萬余條,用繁體字?!掇o源》不同于《辭?!分幨莻?cè)重解釋語

        青年文摘·上半月 1987年6期1987-11-01

      • 岡崎次郎主編《現(xiàn)代馬列主義事典》
        五十萬字。收入的詞目大致包括以下七類:①馬列主義基礎(chǔ)理論的重要范疇、概念;②作為馬列主義理論來源的各種思潮;③在傳播和發(fā)展馬列主義的過程中出現(xiàn)的各種思潮以及馬列主義同它們的斗爭;④對馬列主義基礎(chǔ)理論的研究、對重要理論問題的論爭;⑤各國的社會主義運動,以及已建立社會主義政權(quán)的各國社會主義改造和社會主義建設概況;⑥以上各方面涌現(xiàn)出來的重要學派、流派、集團以及在社會主義和國際共產(chǎn)主義運動和思想史上的重要人物;⑦馬、恩、列著作介紹以及其他重要文獻解題。初步計算,基

        讀書 1983年3期1983-07-15

      • 《辭?!泛汀掇o源》的區(qū)別
        綜合性辭典。選收詞目十萬多條,包括成語、典故、人物、著作、歷史事件、古今地名、團體組織,以及各學科的名詞術(shù)語等。釋文主要是介紹基本知識,解決讀者“質(zhì)疑問難”的需要,兼顧各學科的固有體系?!掇o源》編纂于1908年,1915年出書。以舊有的字書、韻書、類書為基礎(chǔ),吸收了現(xiàn)代詞的特點:以語詞為主,重在溯源,指出每個字、詞最初出現(xiàn)在什么古書上,作什么解釋?!掇o源》共收詞目十萬余條?!掇o?!凡煌凇掇o源》之處是:《辭源》側(cè)重解釋語詞典故、古代文物和典章制度,不收現(xiàn)代

        青年文摘·上半月 1983年2期1983-01-01

      • 古文初學者的益友
        ,集常見古代名物詞目注釋于一爐,這對初學古文的青年同志,是不無裨益的。全書共分“職官”、“科舉”、“禮俗”等十八部分,按條分述,共收詞目八百余條。對比較重要的部分,還附有簡表。天津人民出版社出版的《古代文化基本知識》,也是一部學習古代漢語、了解古代文化知識的好書。它把零星的知識串寫成章,給人以比較系統(tǒng)的知識。這兩部書堪稱為姊妹篇。前者可以讓人了解古代文化的基本概況,后者則可以供人在學習的過程中查找具體詞目

        青年文摘·上半月 1983年9期1983-01-01

      壤塘县| 西乡县| 遂昌县| 文水县| 根河市| 石台县| 灵宝市| 红安县| 钟山县| 韩城市| 邮箱| 鹤岗市| 沅江市| 新津县| 加查县| 阿克| 乐至县| 惠水县| 双鸭山市| 宿松县| 大安市| 富川| 洪雅县| 平度市| 松原市| 什邡市| 宜丰县| 额尔古纳市| 永济市| 平安县| 南充市| 濮阳县| 和顺县| 蚌埠市| 西吉县| 将乐县| 棋牌| 当阳市| 三河市| 滨州市| 云南省|