黃蔚, 何二元
(1.中國教育報刊社,北京 100082 ;2.寧波大紅鷹學院,浙江 寧波 315175)
大學語文:從理論到實踐
黃蔚1, 何二元2
(1.中國教育報刊社,北京 100082 ;2.寧波大紅鷹學院,浙江 寧波 315175)
本文回顧了作者課題研究、撰寫專著、教材編寫、課堂實踐的完整過程,從母語高等教育的高度探討了大學語文學科理論,提出大學語文教材編寫必須有理論開路、實踐檢驗的觀點,全面總結(jié)了大學語文從理論到實踐所取得的經(jīng)驗與成果,希望能給全國大學語文同行們提供參考。
大學語文;學科理論;教材理念;課堂教學
長期來看,我國大學語文學科理論研究滯后。據(jù)2006年的一項統(tǒng)計,自從上世紀70年代末80年代初重開大學語文課以來,已有大學語文教材1402種,[1]但其時尚沒有一種大學語文研究專著。當代流行的各種“語文教育學”、“語文教育史”、“語文教學課程論”一類著作,“語文”一詞都是偏義,偏指中小學語文,并不包括大學語文。課程教材是學科理論的具體體現(xiàn),沒有理論研究,課程是按什么標準開設(shè)的?這么多教材又是從哪里來的?同行們雖然也發(fā)表了不少論文,但這是不夠的,從來還沒有哪一門學科在沒有十幾種、幾十種甚至上百種有分量的專著基礎(chǔ)上而能夠站得住腳的。正是有感于這種現(xiàn)狀,我們在2007年申報了大學語文研究課題,①確定以專著形式作為課題主要成果。經(jīng)過6年的努力,終于在2013年正式出版《母語高等教育研究》一書。[2]教育部語言文字信息管理司張浩明司長為書作序,充分肯定“《母語高等教育研究》一書,從高校語言文字研究的角度,對從大學國文到大學語文的百年歷史進行了梳理,對大學語文的學科定位、教材編寫、師資培養(yǎng)、教學實踐作了全面討論,提出了許多獨創(chuàng)性的觀點?!奔茸⒅剡@門課程的學理,又跟蹤觀察到社會對這門課的熱議,這也成為這本書的一大特點。
《母語高等教育研究》主要取得以下幾個方面的研究成果:
1.1 深化了母語高等教育理論
“母語教育”分廣義與狹義,廣義“母語教育”泛指以母語為教學語言的教育,狹義“母語教育”專指學校語文課。2007年,《中國語言生活狀況報告》首次以“母語高等教育”指稱“大學語文”,②其后逐漸有更多的文章將其作為大學語文的代名詞。在大學語文學科理論研究滯后的情況下,如何將母語教育的理論與成果移植到大學語文學科理論研究,尚少有這樣的嘗試。我們這本專著的貢獻就在于把“母語高等教育”的稱謂從宣傳的變?yōu)檠芯康?,提出了六個方面的研究課題,即:1)母語的權(quán)利與義務(wù);2)母語教育的終身性與階段性;3)母語的規(guī)范與變通;4)母語的工具性與資源性;5)母語的學得與習得;6)母語的負遷移與正遷移。這些課題意義重大,在此略舉一二。比如“母語的權(quán)利與義務(wù)”,以往人們多談母語權(quán)利,而忽略母語義務(wù)問題,本專著提出權(quán)利與義務(wù)是對等的,人們在行使母語權(quán)利的同時,也要承擔相應(yīng)義務(wù),尤其是負有重大教育責任的大學校長,有義務(wù)開好這一門課,正如教育部官員在新聞發(fā)布會上說的:“大學語文,校長負有重要責任”。③再比如區(qū)分母語的“學得”與“習得”,這就明確了大學語文要在有限的教學時間里以“學得”為主要學習目標,同時在高校的“學生評教”中,問卷調(diào)查中,也不應(yīng)該以“喜歡不喜歡”為標準,因為“學得”尤其是高等教育的“學得”是艱苦的勞動,只有“習得”才可能是自發(fā)的、天然喜歡的。這些研究,有助于糾正大學語文研究中存在的一些偏差。
1.2 梳理了百年大學語文教育史
以往人們研究大學語文往往把起點限定在上世紀70年代末80年代初,研究的視野限定在大陸高校重開大學語文課的三十多年。我們專著則將這一研究延伸到大學語文的前身,即“大一國文”,時間也從三十年延長為百年,使研究獲得更加宏觀的歷史視野。專著從這一歷史視野提出了如下幾個重要觀點:
第一,“大學語文”的命名是一個歷史過程,它經(jīng)歷了“詞章”、“中國文學”(文章之學)、“國文”、“大一國文”、“大學語文”這樣不同階段的不同稱謂,但是課程性質(zhì)是一以貫之的,即都是母語高等教育的公共基礎(chǔ)課。
第二,“大一國文”的起點是1904年,而不是葉圣陶先生所說的1938年。作為中國現(xiàn)代語文學科的起點,清朝末年1904年的“癸卯學制”就有大學國文的設(shè)置,其中大學預科為必修,大學本科為選修。其后1913年、1929年民國教育部兩次頒布的《大學規(guī)程》,也都規(guī)定了國文課“為大學一年級生共同必修科目”。
第三,大學語文不是“補課”性質(zhì)的課程。長期來人們對大學語文有一個致命的錯誤認識,即以為它只是一門“補課”性質(zhì)的短期課,這個錯誤來源于上世紀七十年代末八十年代初重開大學語文課時的特殊環(huán)境,“文革”導致的百廢待興局面,確實使這門課承擔了臨時補課的任務(wù)。但是從歷史的資料看,中國現(xiàn)代教育的決策者從來就沒有把這門課視為臨時性質(zhì)的課程,早在“癸卯學制”醞釀時期,學制制定者張之洞就指出“中國文章,不可不講,自高等小學至大學,皆宜專設(shè)一門”。④這一認識最終落實于學制重要文件《高等學堂章程》和《大學堂章程》中的課程設(shè)置。所以大學語文是中國現(xiàn)代學科創(chuàng)始之初就有的一門課,它與小學語文、中學語文構(gòu)成完整的中國現(xiàn)代語文學科。
1.3 界定了大學語文的學科性質(zhì)
大學語文學科定位的困難,源于中國語文學科定位的模糊不清,長期來有“語言文字”、“語言文學”、“語言文章”、“語言文化”,甚至“語言文明”[3]種種說法,這些定義多數(shù)都只著眼于內(nèi)容,而語文是一門內(nèi)容包羅萬象的課,它以所有學科的內(nèi)容為內(nèi)容,以整個世界為內(nèi)容。本專著認為語文是一門形式學科,它沒有自己的內(nèi)容,它以其它所有學科的內(nèi)容為內(nèi)容,憑借這些內(nèi)容進行“聽說讀寫”的形式訓練。這一觀點可以從歷史的和事實的兩方面進行論證。歷史地看,中國傳統(tǒng)教育整個是一個文史哲不分的“大語文”,上世紀初現(xiàn)代學科誕生,“大語文”的內(nèi)容紛紛獨立成單獨的學科,留給語文學科的只有一個形式。從事實看,語文教材中的課文都不是語文本身的:諸子是哲學的,《詩經(jīng)》是文學的,《史記》是歷史的,《水經(jīng)注》是地理的,《天工開物》是科學的……假如把語文課當成內(nèi)容課來上,勢必會上成哲學課、文學課、歷史課、地理課、博物課,獨獨不是語文課。所以語文課必須抓住形式訓練這個綱。那么什么是語文形式呢?就是葉圣陶等語文前輩們反復強調(diào)的“聽說讀寫”訓練,內(nèi)容只是訓練的“例子”、“憑借”,“聽說讀寫”能力的培養(yǎng)才是語文學習的根本目標。
正確界定了語文學科的性質(zhì),才有可能進一步談?wù)摯髮W語文的學科性質(zhì)。大學語文也是一門“聽說讀寫”的形式訓練課。有人認為只有中小學才要講“聽說讀寫”,大學生再講這個未免太小兒科。這是不懂得形式的低級與高級。大學生不但要聽課,還要聽學術(shù)報告,更要在這個信息碎片化的世界中辨別哪些才是自己需要“聽”的東西,這是一種高級的“聽力”訓練。大學生要學會說話,尤其是在大庭廣眾下清楚地、得體地表達。莫言諾獎頒獎演講詞“我是一個講故事的人”,通篇也只是“念”故事,難道大學生反倒可以不再要這方面的訓練?大學生更要進行“讀”的訓練,中學生要讀文章,大學生要能讀整本的書,大學階段進圖書館讀書是比進課堂聽課更重要的事情。大學生的寫作也比中學有更高的標準,比如中學生會寫“議論文”,大學生要會寫“論文”,議論文是論點、論據(jù)、論證三要素,論文是論題、論據(jù)、論證、論點四要素,目前還有許多大學生不會寫畢業(yè)論文,正是由于這種訓練的缺位。
相對于大學語文理論研究的滯后,大學語文教材編寫卻顯得很繁榮。教材要有編寫理念、邏輯結(jié)構(gòu)、選文目的,這些都需要有理論研究作為先導,所以我們的計劃是先做專著,后做教材。直到2012年,一方面的專著思路已基本成熟,一方面專著寫作亟需一些教材方面的實證資料,因此接受了人民出版社的教材編寫任務(wù),可以說是第一種在理論專著指導下產(chǎn)生的大學語文教材。
現(xiàn)在主編的人民出版社《大學語文》教材,已經(jīng)有初版和修訂版兩個版本,初版貫徹的是母語高等教育“規(guī)范與藝術(shù)統(tǒng)一”的理念,該教材糾正了長期來語文文體四分法的錯誤,指出記敘文、議論文、說明文、應(yīng)用文不是并列的關(guān)系,而是首先根據(jù)文章功用劃分出實用文和藝術(shù)文,然后再根據(jù)表達方式分別劃分出記敘文、議論文、說明文,所以語文文體不是四分,而是二分或六分,即:
實用類記敘文 實用類議論文 實用類說明文
藝術(shù)類記敘文 藝術(shù)類議論文 藝術(shù)類說明文
它們構(gòu)成橫向與縱向的關(guān)系,橫向看,它們分別構(gòu)成實用文系列和藝術(shù)文系列,縱向看,它們又構(gòu)成不同文體的異質(zhì)同構(gòu)的比較關(guān)系,更便于設(shè)計比較教學訓練。目前大學生們不是不會寫記敘文、議論文,說明文,而是分不清應(yīng)用寫作和文學寫作,寫出來的東西不倫不類,所以我們有必要進行這樣的比較訓練,讓學生知道每一種文體“應(yīng)該怎樣寫”和“不應(yīng)該怎樣寫”。⑤教材初版就是以這樣的教材理念編寫的,形成這樣縱橫對照的六個單元。
實踐是檢驗真理的唯一標準。我們這個教材在理論上、理念上、邏輯設(shè)計上都是沒有問題的,但是在實踐環(huán)節(jié)發(fā)生一些困難。比如,漢語言文學專業(yè)的老師天然傾向于把大學語文講成大學文學,語文教育專業(yè)的老師則很容易把大學語文講成“高四語文”。所以在這個初版教材之上又有了現(xiàn)在這個修訂版。
2013年的《大學語文》修訂版采用了文學史框架,這并不意味著要把大學語文編成文學教材,文學只是內(nèi)容,教材憑借這些內(nèi)容組織“聽說讀寫”的訓練。比如第一篇課文是選自《論語》的《子路曾皙冉有公西華侍坐》,教學的重點不是這篇課文如何翻譯,反映了孔子的什么思想,而是《論語》的文體,即“語錄體”?!罢Z錄體”是學生記錄整理老師的課堂講話,我用這篇課文告訴學生課堂筆記還可以怎么做,能不能學習孔門弟子,也做出一篇《論語》那樣的《大語》來。當然這是一個很高的標準,對老師要求認真?zhèn)湔n,如何把課講得精彩,讓學生每堂課都有幾條精彩的“語錄”值得記錄。這樣的教材既不放棄語文“聽說讀寫”的訓練目標,又比較容易為教師和學生接受,是一種比較成功的定位。
我們用這樣的構(gòu)想設(shè)計了教材的八個單元,分別為“先秦:子曰詩云”、“兩漢:說文解字”、“魏晉:世說新語”、“唐代:格律與自由”、“宋元:流行與歌唱”、“明清:文言與白話”、“現(xiàn)代:美文與譯文”、“當代:網(wǎng)絡(luò)與圖文”。這些標題不僅有引起學生興趣的意圖,也潛藏著的“聽說讀寫”訓練的線索。
另外我們這個教材還做了配套教參、PPT課件,建有專門的教學網(wǎng)站,這樣一種“立體”教材的理念正逐漸為大家所接受。
一種理論好不好,一本教材可不可用,關(guān)鍵看課堂,課堂教學效果好才是硬道理。去年我們選擇在寧波大紅鷹學院組建百年來中國第一個“大學語文研究所”,分別擔任所長與特聘研究員,開辦實驗班,做了以下兩項實驗:
3.1 語文課上成“形式訓練課”究竟可不可行
語文是“形式訓練課”,這一點在理論上已經(jīng)得到論證,但是在實踐中究竟可行不可行?我們帶著這個問題開展了實驗,一年多來的實踐證明既有成功的方面,也有仍待探討的問題。
比如學《論語》做“語錄體”的課堂筆記?!墩撜Z》是孔門弟子三千人,賢人七十二,加上幾代再傳弟子的共同努力才整理成的,我們懸了這樣高的一個標準,雖然不可能一下子就編出《論語》這樣的大書來,但是能有效提升老師講課和學生課堂筆記的質(zhì)量。再比如《道德經(jīng)的奧秘》一課,是百家講壇內(nèi)容,但是沒有聽眾提問環(huán)節(jié)的,并不符合語文教學的定位,所以這一課就增加答問環(huán)節(jié)。這一設(shè)計比較切合現(xiàn)實,因為在不少學校大學語文都是大班上課,可以把它想象是一個百家講壇那樣的“大講堂”,讓學生鍛煉大膽、流暢、得體地發(fā)言。實驗的效果非常好,學校督導人員聽課后給予充分的肯定。還嘗試把語文課和學生的上網(wǎng)學習結(jié)合起來。因為網(wǎng)絡(luò)聊天有助于實現(xiàn)書面語與口頭語的統(tǒng)一,關(guān)鍵是語文教育者要融入其中,加以引導。通過建立班級QQ群,同學們在上面聊天和上傳作業(yè),老師在上面引導話題批改作業(yè),期末還選出優(yōu)秀作業(yè)展示,還把這些優(yōu)秀作業(yè)轉(zhuǎn)發(fā)到“大學語文研究”網(wǎng)站上,在業(yè)界幫學生們贏得好評。
實踐證明,把語文課上成形式訓練課,不但不會因此削弱語文的人文性與文學性,反而能讓學生們更好地掌握人文與文學的工具,從而真正實現(xiàn)“人文性與工具性的統(tǒng)一”。
3.2 語文課如何成為工具
語文新課程標準說:“工具性與人文性的統(tǒng)一,是語文課程的基本特點”。但是人們理解這句話的時候,想得較多的往往是語文學科的內(nèi)部關(guān)系,譬如語文教學不但要講字詞句章這些工具性的內(nèi)容,還要注重思想教育、情感教育等人文性的內(nèi)容。但是這是不夠的,“工具性與人文性的統(tǒng)一”還有更重要的內(nèi)涵,教育部《大學語文教學大綱(征求意見稿)》說:“在全日制高校設(shè)置大學語文課程,其根本目的在于:充分發(fā)揮語文學科的人文性和基礎(chǔ)性特點,適應(yīng)當代人文科學與自然科學日益交叉滲透的發(fā)展趨勢,為我國的社會主義現(xiàn)代化建設(shè)培養(yǎng)具有全面素質(zhì)的高質(zhì)量人才?!彼哉Z文作為工具課,還要為其他人文學科和自然學科提供學習工具,體現(xiàn)在課堂教學中,就是要和專業(yè)課結(jié)合,要為專業(yè)課服務(wù)。
比如,我們在藝術(shù)、英語、工商等專業(yè)的班級中嘗試了這樣的實驗。視覺傳達是藝術(shù)專業(yè),就要求學生把大學語文作業(yè)也做成一份視覺設(shè)計的作業(yè),做成一份有視覺美感的藝術(shù)作品,期末上交一本這樣的“作品集”。許多同學的作業(yè)本有封面設(shè)計,有前言、目錄、插圖,內(nèi)容也各有發(fā)揮。有的介紹自己的“姓名字號”,有的介紹自己家鄉(xiāng),還有的穿插了收集來的語文學習格言。我們把這些作業(yè)轉(zhuǎn)發(fā)在“大學語文研究”網(wǎng)上,這說明只要把大學語文和學生們的專業(yè)學習結(jié)合起來,就會激發(fā)他們的興趣,轉(zhuǎn)化成主動學習的巨大動力。
當然也有未解決的問題,包括在學生中仍然存在請人有償幫助做作業(yè)的現(xiàn)象,這讓我們感到語文老師的長遠責任,同時也重新思考在教材初版中就提出的大學語文與應(yīng)用寫作的關(guān)系,這都將成為我們新一輪實驗的內(nèi)容。一個完整的研究總是從理論指導實踐,再從實踐豐富理論,我們希望全國的大學語文同行都能一起來進行研究與實驗,爭取開創(chuàng)出母語高等教育的新局面。
注釋:
①浙江省社科聯(lián)重點課題“母語主題的大學語文”,編號07Z36。
②《中國語言生活狀況報告》是教育部語言文字信息管理司組織編寫的一種語言類綠皮書,2007年版收有李瑞山、遲寶東撰寫的《母語高等教育狀況報告》。轉(zhuǎn)見《母語·文章·教育——大學語文研究文集》,高等教育出版社2008年版,第37頁。
③中國新聞網(wǎng) 2007年8月16日電:教育部官員:大學校長對語文教育負有重要責任。
④張之洞:《致京張冶秋尚書》,《張文襄公全集》卷178,電牘57,葉18-20;轉(zhuǎn)見璩鑫圭、唐良炎:《中國近代教育史資料匯編·學制演變》,上海教育出版社1991年版,第136頁。
⑤魯迅先生在談寫作時曾說過:“在學習者一方面,是必須知道了‘不應(yīng)該那么寫’,這才會明白原來‘應(yīng)該這么寫’的。”這段話已經(jīng)廣為流傳,然而很少人注意到接下去的話:“新聞上的記事,拙劣的小說,那事件,是也有可以寫成一部文藝作品的,不過那記事,那小說,卻并非文藝——這就是‘不應(yīng)該這樣寫’的標本?!边@就是明白說到文藝文(小說)和應(yīng)用文(新聞)的對比關(guān)系。魯迅:《不應(yīng)該那么寫》,《魯迅全集》第6卷,人民文學出版社2005年版,第321頁。
[1]魏飴.大學語文課程建設(shè)的思考與實踐[J].湖南文理學院學報(社會科學版),2006,6.
[2]何二元,黃蔚.母語高等教育研究[M].浙江:浙江大學出版社,2013.
[3]蘇煒.“語文”內(nèi)涵嬗變考[J].晉中學院學報,2010,10.
College Chinese language and literature: from Theory to Practice
HUANG Wei1, HE Eryuan2
(1.China Education Press Agency, Beijing 100082, P.R.China;2.Ningbo Dahongying University, Ningbo 315175, P.R.China)
This paper first reviews the whole process of Chinese language and literature from conducting research, writing the monograph, compiling textbooks to classroom teaching. The author explores the theory of College Chinese Language and Literature from the perspective of higher education of mother language and proposes that the compiling of College Chinese Language and Literature textbooks should be based on theories and the textbooks must be tested through teaching practice.This paper presents a summary of the experiences and achievements of College Chinese Language and Literature in the form of both theory and practice, hoping to offer references for the national Chinese Language and Literature teachers.
college Chinese language and literature;subject theory;textbook philosophy;classroom teaching
H193
:A
:1672-6332(2014)04-0084-05
【責任編輯: 羊玲】
2014-11-15
黃蔚(1971-),男(漢),四川宜賓人,碩士,副編審。主要研究方向:高等教育管理。E-mail:531084486@qq.com