盧淑芳
(平頂山學(xué)院 文學(xué)院,河南 平頂山 467000)
基于語料庫的近義副詞“常常”和“往往”辨析
盧淑芳
(平頂山學(xué)院 文學(xué)院,河南 平頂山 467000)
從國家語委語料庫中提取語料,重點分析“常常”和“往往”在句法分布上的特點和使用限制,從而構(gòu)建兩者的使用環(huán)境。從北京語言大學(xué)動態(tài)作文語料庫中提取語料,分析第二語言學(xué)習(xí)者在使用這對近義副詞時出現(xiàn)的偏誤類型和偏誤程度。結(jié)合以上兩類分析以期對現(xiàn)代漢語近義詞研究和漢語作為第二語言教學(xué)中的近義詞教學(xué)提供參考。
“常?!?;“往往”;近義詞
現(xiàn)代漢語中存在著大量的近義詞語,這為我們細致描述事物和準(zhǔn)確表達思想感情提供了廣闊的選擇空間。得體、準(zhǔn)確地運用近義詞語在能夠有效交際的同時也能增強我們的表達能力。
郭春貴(1997)指出:“任何一種語言,如果有兩種不同的表達形式,那么他們必定有不同的語義功能和語法功能?!盵1]漢語中常見的“常?!焙汀巴笔且饬x相近的副詞重疊形式,有相同的句法功能,也都表示動作的經(jīng)常性。我們也發(fā)現(xiàn),留學(xué)生在使用這對近義詞時存在著混用、誤用、句法錯誤等現(xiàn)象。對于這一問題,我們結(jié)合中介語語料庫和現(xiàn)代漢語語料庫構(gòu)建兩者的使用環(huán)境,以期對對外漢語教學(xué)和現(xiàn)代漢語近義詞辨析有所幫助。
陸儉明、馬真《現(xiàn)代漢語虛詞散論》(1985)[2]、侯學(xué)超《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》(1998)[3]、呂叔湘《現(xiàn)代漢語八百詞》(1999)[4]的共同看法是:“常常”表示動作的重復(fù);“往往”是帶有規(guī)律性的總結(jié)。同時,也辨析了二者運用的時態(tài)和語用功能,但在句法功能的描寫上不夠深入和細致。
陸儉明、馬真(1985)、周小兵(1994)[5]、壽永明(2002)[6]、史金生 (2004)[7]、沈桂麗(2006)[8]、王宇培(2006)等在兩者的語義、語法、語用上進行了描寫和總結(jié),研究開始朝著精細化方向發(fā)展。但是究竟兩者在使用時受到某方面限制的可能性有多大,總體的使用空間如何,還沒有進行過研究。本文結(jié)合現(xiàn)代漢語語料庫和中介語語料庫對其進行統(tǒng)計分析,以求細化這對近義副詞的研究,并為對外漢語教學(xué)提供一定的思路和解釋力。
本文現(xiàn)代漢語方面舉例所用語料來自國家語委語料庫。數(shù)據(jù)分析所用的語料中,含副詞“常?!钡恼Z料是1781條,含副詞“往往”的語料是2321條。所使用的中介語語料是北京語言大學(xué)中介語語料庫。提取的含“常?!闭Z料是479條,含“往往”的語料480條。
1.語義功能上
“常?!笔强陀^陳述事情或行為動作的經(jīng)常性和頻繁性。例如:
⑴盧平終于實現(xiàn)了自己苦苦追求的愿望,她常常情不自禁地微笑。
⑵作者那種調(diào)侃、那種反諷,常常引起讀者會心的微笑。
“往往”是主觀總結(jié)事情或行為動作發(fā)生具有某方面的規(guī)律性。例如:
⑶不同民族文化的發(fā)展,往往沿襲著自己幼年的
宗教模式,保留著本族的宗教傳統(tǒng)。
⑷實際上社會的與文化的環(huán)境的調(diào)適,與物質(zhì)的與生物的環(huán)境的調(diào)適,往往同時發(fā)生。
兩者在語義上的區(qū)別就在于:“常?!笔强陀^陳述,“往往”是主觀總結(jié);“常?!敝竸幼靼l(fā)生的頻繁性,“往往”指動作發(fā)生的規(guī)律性;“常常”帶有“經(jīng)常這樣發(fā)生”的意味,“往往”帶有“總是這樣發(fā)生”的意味。
2.語義指向上
2.1“常?!敝赶蚱浜竺娴木渥映煞?,但指向性有強弱之分。
2.1.1重點指向動詞成分。如例(1),語義指向“情不自禁地微笑”,重點是“微笑”,表明經(jīng)常情不自禁地微笑;例(2)指向“引起讀者會心的微笑”,表明作者的行文風(fēng)格經(jīng)常讓讀者會心微笑。
2.1.2指向做主語的名詞前的修飾語。“常?!焙推渌煞止餐瑯?gòu)成定語修飾主語時就指向做主語的名詞前的修飾語,而不是整個句子成分。例如:
⑸據(jù)有關(guān)專家測定,常常操作于廚房的家庭主婦肺癌患者超過常人八倍。
這里的語義指向是“操作于廚房的家庭主婦肺癌患者”。
2.1.3若賓語是一個完整的句子,指向謂語后的句子強,指向動詞的指向性弱。例如:
⑹我還常常想到,人在生病的時候,別人問候一聲都是好的。
語義指向上,“常?!笨梢灾赶蛑^語可以指向修飾語也可以指向賓語。作為時間頻度副詞,其表示的是動作發(fā)生的時間限制和頻度,因此,和謂語的空間位置相對最近。
2.2“往往”一般指向謂語前面的狀語、謂語后面的補語、賓語前面的定語,重點是動詞前后的修飾語。
2.2.1指向賓語前的定語。
例⑶指向“自己幼年的”,表明沿襲的宗教模式是“自己幼年的”而不是其他的。
2.2.2指向謂語前的狀語。
例⑷指向“同時”,表明前面的兩種調(diào)適都發(fā)生,且是“同時”發(fā)生,語義指向重點是修飾動詞的狀語成分上。
2.2.3指向謂語后的補語。例如:
⑺在新時期文學(xué)思潮起伏消長的發(fā)展過程中,青年作者往往走在前列。
因為“常?!睆娬{(diào)的是動作發(fā)生的頻繁性,因而語義指向是以動詞為核心的整個句子成分;“往往”強調(diào)的是動作發(fā)生的規(guī)律性,因而其語義指向是修飾限制動詞的成分。因為有了這些成分,才顯示出動作發(fā)生的一貫性。
3.句法分布上
3.1謂語前
3.1.1“常?!笨梢苑旁谌魏涡问降闹^語前面,而“往往”一般不能和不附帶任何條件謂語動詞直接組句。
“常?!笨梢詥为毿揎椫^語,例如:
⑻上級領(lǐng)導(dǎo)對他這個稱職的軍務(wù)干部是滿意的,可是近幾年他自己卻常常內(nèi)疚。
提取的語料中,“常?!焙蛦为毜闹^語即光桿謂語組成的句子有80條。此外,“常常”也可以提取出來單獨成為一個分句,起到強調(diào)作用。例如:
⑼“常常,她突然塞到我兜里一把花生,或是板栗?!?/p>
“往往”放在光桿謂語前時,“往往”之前必需要有狀語成分。這種光桿謂語可以是動詞可以是代詞也可以是形容詞。例如:
⑽這樣把凈化禮儀與祓除疫病結(jié)合起來,往往奏效。
⑾許多孿生子之間引起死亡的疾病也往往類似,這提示了確實存在著遺傳因素。
⑿即使要找三百個冠冕堂皇、高雅深刻的理由,也是很容易的。天下的事又往往如此。
⒀在不同的工業(yè)結(jié)構(gòu)中,主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)往往不同。
⒁不同物體做相同的功,所用的時間往往不同,也就是說,做功的快慢并不相同。
在“往往”語料庫中,單獨做謂語的成分中,其中動詞謂語有39條,代詞謂語有3條,形容詞謂語有8條,共50條。
“往往”也可以修飾已經(jīng)定型的短語或成語。例如:
⒂這是因為總覺得農(nóng)村戲容易搞成一般化,如用純寫實景往往費力不討好。
⒃藝術(shù)語言不如科學(xué)語言有一定的規(guī)范可以遵循,它往往因人而異。
這樣的句子語料中有15條。
在口語中出現(xiàn)時,一定要在“往往+光桿謂語”前加上狀語表示限制。如:
*我往往睡覺
星期天我往往睡覺
第一個例子不能成立是和“往往”的語義功能有關(guān),第二個例子能夠成立就在于有了狀語使得動詞的發(fā)生有了限制,從而產(chǎn)生規(guī)律性。
3.1.2“常?!笨梢院蛣淤e離合詞和動賓詞組結(jié)合,而“往往”一般不行。當(dāng)賓語前面有定語修飾限制時才可以使用“往往”。例如:
⒄商店和居民常常發(fā)生矛盾。
⒅青年們細心揣摩顧客心理,分析行情的變化,發(fā)現(xiàn)顧客往往有兩個特點。
例⒄中“常?!焙蛣淤e詞組結(jié)合,如換上“往往”就不成立,但在謂語前加上狀語或是在賓語前加定語即
可,如“商店和居民往往會因為垃圾問題發(fā)生矛盾”,或是“商店和居民往往發(fā)生激烈的矛盾”。同樣,例⒅如果去掉賓語前的定語“兩個”也是不成立的。因為“往往”是主觀的規(guī)律性總結(jié),必需陳述清楚事情事實或行為特點,顯示出表述問題的明晰和具體。因而我們也總結(jié)出“往往”的語義指向是動詞前后的成分和賓語前的成分。
3.1.3若修飾形容詞謂語時,形容詞前后一般要有修飾語構(gòu)成謂詞性結(jié)構(gòu)。因為形容詞一般接受程度副詞來修飾,對于時間副詞來說,不能直接修飾形容詞表示形容詞本身性質(zhì)和狀態(tài)的變化。但是副詞可以連用來修飾限制形容詞,因而形容詞前后出現(xiàn)程度副詞或補語句子就能成立。例如:
⒆而寫文章就不然,詞匯常常廣泛得多,句子常常比較復(fù)雜,前后比較連貫。
⒇事實上,普通班的學(xué)生紀(jì)律往往要差一些,學(xué)習(xí)基礎(chǔ)也不好,教師常常要費更多的精力。
“往往”語料中形容詞謂詞性結(jié)構(gòu)做謂語的有54條,和上面的形容詞單獨做謂語的8條語料比起來,占絕對優(yōu)勢。
3.2動態(tài)助詞選擇和搭配
“常?!闭Z料中動態(tài)助詞的搭配比例如下:
和“著”共現(xiàn)的語料有114條,和“了”共現(xiàn)的語料有47條。兩者的比例是2.4:1。
“往往”語料中動態(tài)助詞的搭配比例如下:和“著”共現(xiàn)的語料有61條,和“了”共現(xiàn)的語料有44條。兩者的比例是1.5:1。
“常?!焙汀巴倍际桥c“著”共現(xiàn)的多,與“了”共現(xiàn)的少,基本不能與“過”共現(xiàn)。但“往往”與“了”共現(xiàn)的相對比例要比“常常”高。這是因為“著”表示的是進行體,“了”表示的是完成體?!俺3!笨梢杂迷谌魏螘r態(tài),而“往往”只能用在過去和現(xiàn)在時態(tài)。
3.3與補語的搭配
王宇培(2006)認(rèn)為:“‘常?!梢耘c結(jié)果補語外的所有類型補語搭配?!梢孕揎椪麄€述補短語而不能單獨修飾其中的動詞,不能修飾結(jié)果補語和可能補語。”[9]
1781條語料中,“常?!迸c各種補語的搭配比例如下:狀態(tài)補語33個;數(shù)量補語21個;時間補語3個;趨向補語41個;可能補語14個;處所補語42個;程度補語8個??梢?,和“常?!贝钆涞难a語類型中趨向補語和處所補語所占比例較大。
2321條語料中,“往往”與各種補語的搭配比例如下:狀態(tài)補語23個;數(shù)量補語17個;時間補語6個;趨向補語58個;處所補語21個;程度補語8個??梢?,和“往往”搭配的補語類型中趨向補語和狀態(tài)補語所占比例較大。
通過統(tǒng)計分析發(fā)現(xiàn),“常常”和“往往”在搭配補語時都和趨向補語搭配比例較大,另外,狀態(tài)補語和處所補語也都是經(jīng)常搭配的類型。
4.位置上
4.1兩者都可出現(xiàn)在句首統(tǒng)攝全句。
4.2出現(xiàn)在句中時,作為時間副詞要位于語氣副詞和關(guān)聯(lián)詞之后其它副詞前。當(dāng)范圍副詞“都”帶有語氣功能時可以放在“都”之后同時自身也獲得方式功能。
4.3和否定副詞“不”共現(xiàn)時,“常常”可前可后,“往往”只能放在前面。
4.4都可放在時點詞和時段詞前面。
4.5“常常”可以放在句末,單純指動作行為多次發(fā)生;而“往往”通常不能易位于句末。
(一)提取的含“常?!钡?79條語料中,偏誤句子有146條,偏誤率為30.48%。
1.謂語問題
1.1謂語缺失
留學(xué)生由于沒有很好把握副詞“常?!钡恼Z義特征,就會在寫作中缺失謂詞。例如:
⑴在電車上常常很多人,跟北京的公共汽車一樣。
1.2謂語位置偏誤
從現(xiàn)代漢語語料庫的語料分析中,我們發(fā)現(xiàn),不管“常?!闭Z義上是指向動詞、指向修飾語還是指向句子,與謂語的空間位置相對總是最近。也就是說,“常?!焙椭^語之間如果有成分一般是狀語成分。留學(xué)生在習(xí)得過程中出現(xiàn)了一定的和謂語位置有關(guān)的偏誤。例如:
⑵*我們常常關(guān)于國際形勢進行討論
⑶*上課的時候常常聲調(diào)念得不對。
例⑵可以表達為“我們常常討論國際形勢”,例⑶可以表達為“上課的時候聲調(diào)常常念不對”,或是“上課的時候常常念不對聲調(diào)”。這些偏誤都是和謂語位置有關(guān)系。在語料中有35條這樣的偏誤句子,占總偏誤的23.9%。
2.動態(tài)助詞使用偏誤
中介語中,“常?!焙汀傲恕惫铂F(xiàn)的偏誤語料有12條,占總偏誤的8.3%。例如:
⑷但是他的水管常常壞了,所以他的女仆很不高興。
⑸我已經(jīng)買了一臺彩電夏普晚上我常常看電視了。
例⑷中陳述“他的水管常常壞”的事實,強調(diào)“壞”的頻繁性?!傲恕北硎镜氖峭瓿审w,因為不是陳述“水管壞了”的事實,故不用“了”。例⑸和例⑷一樣,陳述事實的轄域不一樣,因此,不能用表示完成體的“了”。這類偏誤在中介語語料中占有一定比例。和助詞“過”共
現(xiàn)的偏誤有1條。
3.語義偏誤
時間頻度副詞“常?!北硎镜氖莿幼靼l(fā)生的頻繁性和經(jīng)常性。因此,如果不表示動作發(fā)生的頻繁性時用了“常?!本褪遣焕斫馑恼Z義,就出現(xiàn)了語義偏誤。例如:
⑹*我要去中國的時候,父親常常向我借了一筆錢。
⑺*這天下午我們常常去基督教堂。
這類偏誤在語料中有21條,占總偏誤的14.4%。
還有一種情況是,該用“往往”卻用了“常?!?。“往往”是對動作發(fā)生規(guī)律性的總結(jié)。因此,當(dāng)語義上有這樣的表達需求時就要用“往往”而不是“常?!?。例如:
⑻*因為常常兒子,當(dāng)父母的時候,也犯錯誤,跟自己父母犯的一樣。
例⑻要表達的意思是“因為往往當(dāng)孩子當(dāng)上父母時也會犯跟自己父母一樣的錯誤”,帶有經(jīng)驗性的總結(jié),用“往往”比較恰當(dāng)。又如:
⑼因為這些專門的詞兒在每個方言表示不一樣的意思,所以兩個從不一樣的地方或者省來的荷蘭人一起聊天時常常會發(fā)生矛盾。
這樣的偏誤在語料中有5條,占總偏誤的3.5%。
綜上,在中介語語料中,留學(xué)生使用“常常”的偏誤主要集中在語義偏誤、位置偏誤、助詞偏誤三方面上,總的偏誤率還是偏高。
(二)提取的含“往往”的480條語料中,偏誤句子有88條,占總偏誤的18.33%。
1.謂語問題
1.1謂語缺失
和“常?!币粯樱魧W(xué)生由于沒有很好把握副詞“往往”的語義特征,就會在寫作中缺失謂詞。例如:
(10)*金錢問題往往家庭破裂的主要原因。
1.2謂語位置偏誤
從現(xiàn)代漢語語料庫的語料分析中,我們發(fā)現(xiàn)“往往”一般不能和不附帶任何條件的謂語動詞直接組句。留學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)了一定的和謂語位置有關(guān)的偏誤。例如:
(11)*我們普通人,就是說一般過日子當(dāng)中沒有大的溫飽問題的幸福的人會往往追求吃綠色食品。
(12)*但其實很難,因為人類是往往懶的。
這些偏誤都是和謂語位置有關(guān)系。在語料中有18條這樣的偏誤句子,占總偏誤的20.45%。
2.動態(tài)助詞使用偏誤
中介語中,“往往”和“了”共現(xiàn)的偏誤語料有11條,占總偏誤的12.5%。例如:
(13)*我覺得如果人要控制人的話,以后會有后果,這個后果往往很悲慘了。
(14)*所以子女和父母對話時或者商量某件事的時候往往發(fā)生了矛盾。
“往往”只能用在過去和現(xiàn)在時態(tài),以上兩例都是對將來的預(yù)測,不能和表示完成體的“了”共現(xiàn)。這類偏誤在中介語語料中占有一定比例。在中介語中沒有發(fā)現(xiàn)和助詞“過”“著”共現(xiàn)的偏誤句。
3.語義偏誤
語義上的偏誤都是該用“常常”而用了“往往”,屬于典型的副詞“往往”過度泛化。這樣的偏誤在語料中有48條,占總偏誤的54.55%。
(15)*我往往感到孤獨,想跟母親一起吃飯聊天。
(16)*我也像普通的青少年那樣喜歡流行歌曲,也往往帶著MP3在休閑的時候拿出來聽一聽。
通過以上的分析可以發(fā)現(xiàn),留學(xué)生使用“往往”的偏誤率并不高,偏誤主要是集中在語義偏誤和句法位置兩方面上。
通過偏誤分析我們發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在使用這對副詞時,一是對其語義的把握并不準(zhǔn)確,出現(xiàn)了較高的語義偏誤;二是因為對漢語副詞的句法特征把握不好,出現(xiàn)了句法位置上的偏誤;三是對漢語特殊的動態(tài)助詞使用把握不到位,出現(xiàn)了偏誤。
在二語課堂教學(xué)中,應(yīng)該提高課堂中對各自使用環(huán)境特別是兩者自身語義特征的講解和訓(xùn)練滲透。一般情況下最好不要用外語翻譯它們,因為簡單的對應(yīng)翻譯只是意義上的大致重合,在使用上還存在相當(dāng)多的不同。建議在教學(xué)中,重點分析兩者的語義特點和句法功能,創(chuàng)造情景對話,增加學(xué)生的訓(xùn)練機會,從他們的偏誤中發(fā)現(xiàn)問題并糾正問題。因為位置偏誤也占有相當(dāng)?shù)谋壤?,因此在二語詞典編纂中,要重視句法功能上的特點描述和語用限制。
[1]郭春貴.時間副詞“已經(jīng)”和“都”的異同[J].世界漢語教學(xué),1997(2).
[2]陸儉明,馬真.現(xiàn)代漢語虛詞散論[M].北京:北京大學(xué)出版社,1985.
[3]侯學(xué)超.現(xiàn)代漢語虛詞詞典[M].北京:北京大學(xué)出版社, 1988.
[4]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[5]周小兵.“常?!焙汀巴ǔ!盵J].語言教學(xué)與研究,1994(4).
[6]壽永明.常常與往往的語義語法特征[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報,2002(2).
[7]史金生,胡曉萍.動量副詞的類別及其選擇性[J].語文研究,2004(2).
[8]沈桂麗.“常?!焙汀巴盵J].湘南學(xué)院學(xué)報,2006(6).
[9]王宇培.現(xiàn)代漢語表頻時間副詞常常和往往的比較研究[D].長春:吉林大學(xué),2006.
【責(zé)任編輯 楊抱樸】
H08
A
1674-5450(2014)06-0080-04
2014-06-07
河南省高等教育教學(xué)改革研究項目(2012SJGLX272);國家語委科研項目(zc125-68)
盧淑芳,女,河南汝州人,平頂山學(xué)院教師,語言及應(yīng)用語言學(xué)碩士。
沈陽師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)2014年6期