○ 東田
《一戰(zhàn)中的華工》徐國琦著潘星、強(qiáng)舸譯尤衛(wèi)群校上海人民出版社2014年7月版48.00元
大學(xué)期間在我有限的閱讀里,曾經(jīng)“發(fā)現(xiàn)”過“華工”這個(gè)詞,但對于他們是什么樣的人,來自哪里,做過什么,卻一無所知。后來進(jìn)入出版社工作,因所學(xué)專業(yè)是歷史學(xué),部門領(lǐng)導(dǎo)提醒我多注意有關(guān)世界史的選題。不巧的是,我對世界史并不熟悉,于是決定從相對熟悉的中國史的角度尋找世界史的線索。幸運(yùn)的是,我再一次“發(fā)現(xiàn)”了“華工”,并且聯(lián)系到了此方面的研究者、時(shí)在哈佛大學(xué)的徐國琦先生,而他在正寫作中的正是“一戰(zhàn)中的華工”。多次郵件往來之后,借著徐先生來上海參加學(xué)術(shù)會(huì)議的機(jī)會(huì),我得以和他面對面地討論“華工”和出版事宜,并在他的引薦下結(jié)識了譯者。在與徐先生不長的交談中,在他談起找尋資料的艱辛和“華工”研究的興奮中,我更加堅(jiān)定了“華工”選題的信心。14萬華工的血淚,不是為他們自己而流,而是為東方古國走向近代化、尋求國際化的探索與努力而流,這是一段不應(yīng)被遺忘的歷史。
20世紀(jì)初,當(dāng)歐戰(zhàn)正酣,協(xié)約國與同盟國打得不可開交之時(shí),中國的精英分子已經(jīng)看到了其中的“機(jī)遇”——戰(zhàn)爭會(huì)改變世界的格局,中國有機(jī)會(huì)在新的格局中占有一席之地。該如何抓住這次機(jī)會(huì)?有人提議政府直接對德國宣戰(zhàn),甚至派遣數(shù)萬名中國士兵加入英國遠(yuǎn)征軍,收復(fù)自1898年即被德國占據(jù)的青島。高傲的英、法政府起初并不領(lǐng)情,隨著戰(zhàn)爭的持續(xù)和傷亡的增加,已力不從心的協(xié)約國的態(tài)度開始發(fā)生轉(zhuǎn)變。中國的機(jī)會(huì)來了,于是有了或許只有中國人才能想得出的巧妙的解決方案——“以工代兵”。向英法輸出勞力表示了中國對協(xié)約國的支持和能力,與此同時(shí)又沒有向德國直接宣戰(zhàn),這只是私營公司之間的生意,無關(guān)政府與外交。無論是政府行為還是民間行為,為此而付出勞動(dòng)甚至生命的,是14萬華工,他們是在用自己的血與淚來完成這一使命,盡管他們中有人在很長一段時(shí)間甚至回國后并沒有此種意識。
經(jīng)過嚴(yán)格挑選,第一批華工從山東啟程,于1916年8月24日到達(dá)法國。來自中國華北地區(qū)的青壯年讓法國看到了勝利的希望,前線的法國士兵倍受鼓舞,法國政府甚至已經(jīng)提出了安排10萬華工的方案。進(jìn)展工作并沒有像想象中的順利,但協(xié)約國的另一個(gè)主要國家英國因?yàn)閯趧?dòng)力短缺,也終于接納了華工,而他們的工作地點(diǎn),仍然是在法國。出于各方面的原因,包括中國在內(nèi)的各國都不愿意公開承認(rèn)華工的存在并刻意隱瞞。但必須承認(rèn)的是,彼時(shí)的中國雖然深受帝國主義的欺凌,但如果沒有中國政府的努力,英法根本不可能招募到如此數(shù)量龐大的華工。大批華工進(jìn)入歐洲,是中國政府外交策略上的成功,對協(xié)約國的勝利起到了舉足輕重的作用。
一百年前的中國積貧積弱,一百年前的華工大多目不識丁,更談不上民族意識和國家意識,甚至不知道為誰而戰(zhàn)??烧撬麄儯寶W陸上的西方人第一次近距離地接觸中國人,通過他們認(rèn)識中國,華工也同樣得以認(rèn)識西方人和近代化的歐洲文明。中西之間的交流從此不只是通過精英分子和部分個(gè)體的單一渠道,而是通過一個(gè)群體,一個(gè)龐大的群體。作者更多使用“交融”一詞,或許意正在此。很難想象,一位山東的教書先生為了能夠親自去外國看一看而寧愿遠(yuǎn)涉萬里去做一名苦力。更多的華工是出于生活的原因,但他們在挖戰(zhàn)壕、搬物資的簡單勞作,以及修理機(jī)器和坦克的高技術(shù)性工作中所表現(xiàn)出的吃苦耐勞、心靈手巧、淳樸老實(shí)、任勞任怨和樂觀態(tài)度,給歐洲人留下了深刻的印象,“如果管理得當(dāng),他們是世界上最好的工人……他們的能力令人驚訝”。
事實(shí)上,華工不僅展現(xiàn)了中國人的優(yōu)秀與智慧,更是在新的環(huán)境下認(rèn)識了新的事物,接受了新的思想。蔣廷黻就曾記述道,華工們也在很用心地觀察西方國家強(qiáng)盛的根源,當(dāng)他們看到法國的孩童也可以閱讀報(bào)紙時(shí),不同階層的人都可以盡職而有效率的工作時(shí),他們“都急欲將這些經(jīng)驗(yàn)心得帶回中國,傳布同胞,共同努力使中國強(qiáng)盛”。
華工在知識精英們的幫助下得以識字,得以閱讀專門為他們創(chuàng)辦的《華工周報(bào)》,并為其捐款以免報(bào)紙停刊。他們不再孤陋寡聞,對世界和戰(zhàn)爭有了新的認(rèn)識,會(huì)寫信給德皇威廉二世呼吁世界和平,以中國傳統(tǒng)道德的智慧提醒高高在上的德皇,“友誼實(shí)際上也是五倫之一,它是道德綱常的輔助”。當(dāng)保加利亞向協(xié)約國投降時(shí),華工還會(huì)向英國的喬治五世國王發(fā)去賀信,稱贊其是“世紀(jì)的英雄,文明之?dāng)车奶於ㄕ鞣摺?。正是在華工身上,讓當(dāng)時(shí)為華工提供服務(wù)的晏陽初、蔣廷黻等人看到了中國的希望,促使他們回國之后與更多的知識精英有了更多的思考和行動(dòng)。
當(dāng)戰(zhàn)爭結(jié)束,有人長眠異國,有人留在歐洲結(jié)婚生子,更多的人回到了家鄉(xiāng)。因?yàn)橘Y料的匱乏,我們無法得知他們回國后的情形乃至功績,也無法清晰地梳理華工與巴黎和會(huì)以及當(dāng)時(shí)國內(nèi)的勞工運(yùn)動(dòng)的具體關(guān)系,但可以肯定的是,華工無疑已不是普通的勞動(dòng)力,他們對自己、對國家、對世界有了更多的認(rèn)識,正如他們自己所說,“我們?nèi)A工在歐洲戰(zhàn)場上工作的目的是為中國贏得榮耀……戰(zhàn)爭結(jié)束了,我們的文明得以重建……我們超過10萬名的華工無可置疑地為此作出了貢獻(xiàn)”。盡管不是每一位華工都會(huì)有如此之覺悟,但作為一個(gè)群體,他們“在中國積極參與國際事務(wù)方面,中國在戰(zhàn)后世界格局中為中國及其人民尋求平等地位方面”,扮演了重要角色。
雖然已離開了出版行業(yè),沒能見證此書從選題到編輯到出版的全過程,沒能讓我對華工的“發(fā)現(xiàn)之旅”有一個(gè)圓滿的結(jié)束,作為一名讀者,我想說,《一戰(zhàn)中的華工》讓我們得以從一個(gè)全新的視角認(rèn)識那場戰(zhàn)爭和戰(zhàn)爭下的中國,14萬華工和他們的故事與功績,不應(yīng)被遺忘。