李芳芳
摘 要: 本文運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的研究方法,借助語(yǔ)料庫(kù)檢索工具WordSmith, 綜合分析了美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬兩次經(jīng)典的就職演講。通過(guò)自建語(yǔ)料庫(kù),以高頻詞為切入點(diǎn),著重從詞匯、修辭方面分析其演講,試圖剖析奧巴馬的個(gè)人魅力及其演講特色。
關(guān)鍵詞: 語(yǔ)料庫(kù) 奧巴馬就職演講 詞匯 修辭
一、引言
2008年,奧巴馬成功當(dāng)選為美國(guó)第一位黑人總統(tǒng),發(fā)表了精彩的就職演講,這在當(dāng)時(shí)引起了轟動(dòng),從而引發(fā)了研究者對(duì)奧巴馬的演講進(jìn)行分析的熱潮。時(shí)隔四年,2013年奧巴馬再次擔(dān)任美國(guó)總統(tǒng),同時(shí)再次發(fā)表了精彩的就職演講,又引發(fā)了新一輪的研究熱潮。隨著語(yǔ)料庫(kù)的飛速發(fā)展,這為研究奧巴馬的演講提供了一個(gè)新的渠道。
本文通過(guò)使用Wordsmith Tools語(yǔ)料庫(kù)索引軟件,對(duì)美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬兩次經(jīng)典的就職演講進(jìn)行綜合分析,以此探究奧巴馬的個(gè)人魅力和演講特色。
二、對(duì)兩次就職演講的語(yǔ)料分析
1.文本基本情況分析
通過(guò)把文本用Wordsmith Tools語(yǔ)料庫(kù)索引軟件進(jìn)行統(tǒng)計(jì),得出有關(guān)這兩個(gè)文本的簡(jiǎn)略統(tǒng)計(jì)數(shù)字。
在這兩個(gè)文本中,從其形符數(shù)(tokens)和句子數(shù)可以斷言,這是兩個(gè)較短的文本。把它們各自的類符形符比(type/token ratio)和標(biāo)準(zhǔn)化類符形符比(standardises TTR)相比較,可推斷出這兩個(gè)文本的詞匯變化量為中等程度。從詞長(zhǎng)來(lái)看,基本上是由2~4個(gè)字母組成的詞占主導(dǎo),這表明兩次演講的內(nèi)容都是較容易理解的。以上說(shuō)明奧巴馬的就職演講的內(nèi)容都是通俗、偏易的,便于大眾理解和判斷,因而容易拉近和大眾的距離,也更容易引起他們的共鳴。
2.詞匯的檢索分析
(1)詞頻分析
通過(guò)Wordsmith Tools檢索軟件中的Wordlist,得出有關(guān)這兩個(gè)文本出現(xiàn)頻率較高的詞,以下表格中只列舉了前10位。
從以上表格中可以發(fā)現(xiàn),兩次就職演講的高頻詞匯基本一致,除卻功能詞“the,and,of,to,that”等,我們發(fā)現(xiàn),第一人稱復(fù)數(shù)代詞“we”及其變體形式“our”用得較廣泛,在兩次演講中多次出現(xiàn),所占比例較大。這其實(shí)是演說(shuō)者使用的一種語(yǔ)言技巧,可以起到強(qiáng)化人際關(guān)系的作用,達(dá)到演講的目的。第一人稱復(fù)數(shù)代詞we可以包括講話人及聽(tīng)話人,使用we就等于是講話人把自己融為聽(tīng)話者的一方,與聽(tīng)話者是一體的,或更精確地說(shuō),是把聽(tīng)話人拉到了自己的一邊。這樣就更親民,使聽(tīng)眾倍感親切,更容易贏得聽(tīng)眾的支持。另外,第一人稱復(fù)數(shù)代詞還可以喚起一種團(tuán)體意識(shí),使團(tuán)體內(nèi)部的差異最小化,而強(qiáng)調(diào)團(tuán)體內(nèi)外的差異(Michael Osbom,1988)。通過(guò)以上分析,我們可以具體分析We在整個(gè)演講中的作用及演講者的用意。
此外,通過(guò)Concordance對(duì)we的檢索,可以發(fā)現(xiàn)奧巴馬很巧妙地使用了we,它一方面很容易拉近與人們之間的距離,使聽(tīng)眾站在演講者的立場(chǎng)思考問(wèn)題,從而增加演講的可信度,另一方面很自然地讓聽(tīng)眾認(rèn)為自己的身份得到總統(tǒng)的認(rèn)可和提升,他們和總統(tǒng)一樣是國(guó)家建設(shè)的一分子,從而喚起聽(tīng)眾的團(tuán)體意識(shí),具有很強(qiáng)的煽動(dòng)性??傊?,通過(guò)大量使用we,同聽(tīng)眾建立了親密的、相互信任的關(guān)系。
(2)情態(tài)動(dòng)詞
通過(guò)檢索發(fā)現(xiàn),情態(tài)動(dòng)詞在奧巴馬的就職演講中多次出現(xiàn),如下表所示:
從以上表中可以發(fā)現(xiàn),在整個(gè)演講中,表示預(yù)測(cè)和肯定的情態(tài)動(dòng)詞用得較多。Will多是表達(dá)對(duì)未來(lái)的預(yù)測(cè)及安排。通??偨y(tǒng)在就職演講中都會(huì)表明自己的立場(chǎng)及自己就任總統(tǒng)后的計(jì)劃安排,因此,will用得較多。Can通常是表示能夠或是有能力,must表必須、一定,二者都是表肯定的。一個(gè)國(guó)家的總統(tǒng)發(fā)言代表的是一個(gè)國(guó)家,具有一定的權(quán)威和威信,因此他所發(fā)表的觀點(diǎn)基本上都是以肯定的方式,不會(huì)以含糊的方式敷衍民眾。因此,在就職演講中用得相對(duì)較多。
3.修辭方法
演講者的目的在于激發(fā)聽(tīng)眾的感情,說(shuō)服、打動(dòng)聽(tīng)眾,因此常常運(yùn)用不同的修辭手段增強(qiáng)演說(shuō)詞的藝術(shù)感染力。一般演講的特定場(chǎng)合和特定目的要求它側(cè)重于某種或某幾種修辭方法。通常有排比、對(duì)比、反復(fù)、明喻、暗喻、對(duì)仗、引用等修辭方法。在奧巴馬的兩篇就職演講中,排比和反復(fù)這兩種修辭方法最具代表性。
(1)排比
排比是一種句法修辭手段。它是指把結(jié)構(gòu)相同、意義并重、語(yǔ)氣一致的詞、短語(yǔ)、句子,甚至段落排成串,形成一個(gè)整體,具有加強(qiáng)語(yǔ)言的氣勢(shì)和實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言平衡美的作用。在英語(yǔ)演講中,常被演講者用來(lái)激發(fā)聽(tīng)眾的情緒,使演講的主題得到升華。通過(guò)對(duì)文本的檢索發(fā)現(xiàn),奧巴馬非常善于運(yùn)用排比,這其中包含由名詞、動(dòng)賓短語(yǔ)、不定式短語(yǔ)及獨(dú)立的句子構(gòu)成的排比。例如:
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible;who still wonders if the dream of our founders is alive in our time;who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Its the answer told by…
Its the answer spoken by…
Its the answer that…
在第一次演講的開(kāi)頭,奧巴馬首先用排比的句式提出了幾個(gè)疑問(wèn),這在開(kāi)頭很好地激發(fā)了大家的興趣和好奇心,緊接著又通過(guò)三個(gè)排比,對(duì)以上疑問(wèn)做出明確回答,具有強(qiáng)烈的感染力和號(hào)召力。
Together,we determined that a modern economy requires railroads and highways to speed travel and commerce;schools and colleges to train our workers。endprint
Together,we discovered that a free market only thrives when there are rules to ensure competition and fair play.
Together,we resolved that a great nation must care for the vulnerable,and protect its people from lifes worst hazards and misfortune.在第二次演講中,這里通過(guò)三個(gè)排比,奧巴馬把祖國(guó)的建設(shè)成果歸于每個(gè)公民,是全民共同奮斗的結(jié)果。同樣表明,祖國(guó)的建設(shè)與每一位公民分不開(kāi),只有大家同心協(xié)力,才能更好地建設(shè)和保衛(wèi)國(guó)家。
(2)反復(fù)
言為心聲,將反復(fù)的修辭手法運(yùn)用在演講詞中,可起到反復(fù)詠嘆、表達(dá)強(qiáng)烈的情感的作用。同時(shí),反復(fù)的修辭手法還可以使演講詞的格式整齊有序,而又回環(huán)起伏,突出思想,強(qiáng)調(diào)感情,加強(qiáng)節(jié)奏感,增強(qiáng)旋律美。演講者可以運(yùn)用反復(fù)表現(xiàn)強(qiáng)烈的感情。例如:
在第一次就職演講中,最令人印象深刻的是“Yes,we can”,其在整個(gè)文本中共出現(xiàn)了7次,頗具震撼力,很好地帶動(dòng)了群眾,具有很強(qiáng)的煽動(dòng)性。
在第二次演講中,“our journey is not complete until…”重復(fù)出現(xiàn)了5次,起到了加強(qiáng)語(yǔ)氣和凸顯主題的作用。
各種修辭方法的運(yùn)用,使演講聽(tīng)起來(lái)更加生動(dòng)有活力,同時(shí)也很好地抓住了聽(tīng)眾的注意力,引起了聽(tīng)眾的共鳴。奧巴馬的發(fā)言贏得了全場(chǎng)持久掌聲與歡呼喝彩,由此可見(jiàn)其演講的感染力有多強(qiáng)。
三、結(jié)語(yǔ)
本文通過(guò)自建語(yǔ)料庫(kù),從詞匯及修辭方法方面,對(duì)奧巴馬的兩次就職演講進(jìn)行了檢索分析。該分析發(fā)現(xiàn)奧巴馬為了達(dá)到演講目的,傾向于應(yīng)用便于群眾理解和判斷的語(yǔ)匯;較多地使用第一人稱代詞,拉近與群眾的距離;較多地用表示預(yù)測(cè)和肯定的情態(tài)動(dòng)詞,以及排比和反復(fù)的修辭方法。
參考文獻(xiàn):
[1]Michael Osborn&Suzanne Osborn.Public Speaking[M].Boston:Houghton Mifflin Company,1988.
[2]郭艷濤.英語(yǔ)公眾演講的特點(diǎn)分析[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2008.5.
[3]胡瑾.國(guó)際學(xué)術(shù)交流英語(yǔ)演講稿語(yǔ)篇模式分析[J].外語(yǔ)教學(xué),2007.3.
[4]馬曉燕.奧巴馬勝選演說(shuō)詞的修辭特征分析[J].山東教育學(xué)院學(xué)報(bào),2009.6.endprint
Together,we discovered that a free market only thrives when there are rules to ensure competition and fair play.
Together,we resolved that a great nation must care for the vulnerable,and protect its people from lifes worst hazards and misfortune.在第二次演講中,這里通過(guò)三個(gè)排比,奧巴馬把祖國(guó)的建設(shè)成果歸于每個(gè)公民,是全民共同奮斗的結(jié)果。同樣表明,祖國(guó)的建設(shè)與每一位公民分不開(kāi),只有大家同心協(xié)力,才能更好地建設(shè)和保衛(wèi)國(guó)家。
(2)反復(fù)
言為心聲,將反復(fù)的修辭手法運(yùn)用在演講詞中,可起到反復(fù)詠嘆、表達(dá)強(qiáng)烈的情感的作用。同時(shí),反復(fù)的修辭手法還可以使演講詞的格式整齊有序,而又回環(huán)起伏,突出思想,強(qiáng)調(diào)感情,加強(qiáng)節(jié)奏感,增強(qiáng)旋律美。演講者可以運(yùn)用反復(fù)表現(xiàn)強(qiáng)烈的感情。例如:
在第一次就職演講中,最令人印象深刻的是“Yes,we can”,其在整個(gè)文本中共出現(xiàn)了7次,頗具震撼力,很好地帶動(dòng)了群眾,具有很強(qiáng)的煽動(dòng)性。
在第二次演講中,“our journey is not complete until…”重復(fù)出現(xiàn)了5次,起到了加強(qiáng)語(yǔ)氣和凸顯主題的作用。
各種修辭方法的運(yùn)用,使演講聽(tīng)起來(lái)更加生動(dòng)有活力,同時(shí)也很好地抓住了聽(tīng)眾的注意力,引起了聽(tīng)眾的共鳴。奧巴馬的發(fā)言贏得了全場(chǎng)持久掌聲與歡呼喝彩,由此可見(jiàn)其演講的感染力有多強(qiáng)。
三、結(jié)語(yǔ)
本文通過(guò)自建語(yǔ)料庫(kù),從詞匯及修辭方法方面,對(duì)奧巴馬的兩次就職演講進(jìn)行了檢索分析。該分析發(fā)現(xiàn)奧巴馬為了達(dá)到演講目的,傾向于應(yīng)用便于群眾理解和判斷的語(yǔ)匯;較多地使用第一人稱代詞,拉近與群眾的距離;較多地用表示預(yù)測(cè)和肯定的情態(tài)動(dòng)詞,以及排比和反復(fù)的修辭方法。
參考文獻(xiàn):
[1]Michael Osborn&Suzanne Osborn.Public Speaking[M].Boston:Houghton Mifflin Company,1988.
[2]郭艷濤.英語(yǔ)公眾演講的特點(diǎn)分析[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2008.5.
[3]胡瑾.國(guó)際學(xué)術(shù)交流英語(yǔ)演講稿語(yǔ)篇模式分析[J].外語(yǔ)教學(xué),2007.3.
[4]馬曉燕.奧巴馬勝選演說(shuō)詞的修辭特征分析[J].山東教育學(xué)院學(xué)報(bào),2009.6.endprint
Together,we discovered that a free market only thrives when there are rules to ensure competition and fair play.
Together,we resolved that a great nation must care for the vulnerable,and protect its people from lifes worst hazards and misfortune.在第二次演講中,這里通過(guò)三個(gè)排比,奧巴馬把祖國(guó)的建設(shè)成果歸于每個(gè)公民,是全民共同奮斗的結(jié)果。同樣表明,祖國(guó)的建設(shè)與每一位公民分不開(kāi),只有大家同心協(xié)力,才能更好地建設(shè)和保衛(wèi)國(guó)家。
(2)反復(fù)
言為心聲,將反復(fù)的修辭手法運(yùn)用在演講詞中,可起到反復(fù)詠嘆、表達(dá)強(qiáng)烈的情感的作用。同時(shí),反復(fù)的修辭手法還可以使演講詞的格式整齊有序,而又回環(huán)起伏,突出思想,強(qiáng)調(diào)感情,加強(qiáng)節(jié)奏感,增強(qiáng)旋律美。演講者可以運(yùn)用反復(fù)表現(xiàn)強(qiáng)烈的感情。例如:
在第一次就職演講中,最令人印象深刻的是“Yes,we can”,其在整個(gè)文本中共出現(xiàn)了7次,頗具震撼力,很好地帶動(dòng)了群眾,具有很強(qiáng)的煽動(dòng)性。
在第二次演講中,“our journey is not complete until…”重復(fù)出現(xiàn)了5次,起到了加強(qiáng)語(yǔ)氣和凸顯主題的作用。
各種修辭方法的運(yùn)用,使演講聽(tīng)起來(lái)更加生動(dòng)有活力,同時(shí)也很好地抓住了聽(tīng)眾的注意力,引起了聽(tīng)眾的共鳴。奧巴馬的發(fā)言贏得了全場(chǎng)持久掌聲與歡呼喝彩,由此可見(jiàn)其演講的感染力有多強(qiáng)。
三、結(jié)語(yǔ)
本文通過(guò)自建語(yǔ)料庫(kù),從詞匯及修辭方法方面,對(duì)奧巴馬的兩次就職演講進(jìn)行了檢索分析。該分析發(fā)現(xiàn)奧巴馬為了達(dá)到演講目的,傾向于應(yīng)用便于群眾理解和判斷的語(yǔ)匯;較多地使用第一人稱代詞,拉近與群眾的距離;較多地用表示預(yù)測(cè)和肯定的情態(tài)動(dòng)詞,以及排比和反復(fù)的修辭方法。
參考文獻(xiàn):
[1]Michael Osborn&Suzanne Osborn.Public Speaking[M].Boston:Houghton Mifflin Company,1988.
[2]郭艷濤.英語(yǔ)公眾演講的特點(diǎn)分析[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2008.5.
[3]胡瑾.國(guó)際學(xué)術(shù)交流英語(yǔ)演講稿語(yǔ)篇模式分析[J].外語(yǔ)教學(xué),2007.3.
[4]馬曉燕.奧巴馬勝選演說(shuō)詞的修辭特征分析[J].山東教育學(xué)院學(xué)報(bào),2009.6.endprint