鄭金姣 葛林姣 韋秀斌
摘 要:色彩詞是一類用顏色來描寫客觀事物性狀和形態(tài)的詞語,是現(xiàn)代漢語形容詞一種重要的詞族,顏色詞語本身數(shù)量十分豐富,重疊結(jié)構(gòu)類型多樣而顏色詞的基式是有量的,包含顯性量和固化量,且顏色詞重疊式是對(duì)基式量的增加。
關(guān)鍵詞:顏色詞;重疊式;量性特征
現(xiàn)代漢語詞匯中,有一類用顏色來描寫客觀事物性狀和形態(tài)的詞語,我們稱作色彩詞。色彩詞語本身數(shù)量十分豐富,重疊結(jié)構(gòu)類型多樣,有ABB式、ABAB式、AABB式、BAA式等多種形式,重疊式的詞語的數(shù)量也很豐富,光就形容黑色,就有墨黑墨黑、烏黑黑、黑沉沉等形式的詞匯。其色彩詞包含各種不同的量性特征,下面從顯性量和固化量對(duì)色彩詞重疊式量性進(jìn)行分析。
一、量性特征
“顯性量與隱性量是從詞形角度考察得出的一組相對(duì)的概念。典型的性質(zhì)形容詞是隱性的,這類詞往往通過附加程度詞或重疊等手段實(shí)現(xiàn)隱性量向顯性量的轉(zhuǎn)變?!?[1]“紅”是一個(gè)表顏色性質(zhì)的形容詞,本身存在著量,但是它的量是隱含的,必須依靠程度副詞“有點(diǎn)、很、極、相當(dāng)”等詞語組成“有點(diǎn)紅”、“比較紅”、 “極紅”等形式才能將量級(jí)顯示出來,使得“紅”的具體量由隱性變?yōu)轱@性。典型的表狀態(tài)的顏色詞的量是顯性的,如“深紅”一詞中,“深”為“深紅”顯化了一個(gè)具體的高量,所以“紅”的量是隱性的,用“深”來修飾“紅”就進(jìn)一步精確了顏色的色調(diào)和飽和度,也使得“紅”的語義所指只限于“極紅”。
這類BA偏正式顏色詞如“漆黑、墨黑、雪白、油紅、火紅、血紅、蠟黃、橙黃、金黃、瓦藍(lán)”等表現(xiàn)顏色詞的量是顯性的,有外在的標(biāo)志。如“墨黑”一詞我們從詞形上很明顯就感知到“黑”的程度,這其實(shí)就是語素“墨”顯化了“黑”的語義程度。這類BA中的B語素幾乎都是名詞,這些具有形象的名物重疊緊接其后,增加顏色詞ABB的形象感和生動(dòng)感,“像雪一樣白”“像漆一樣黑”而名詞語素在表義上最為具體,所以,由它顯示出來的顏色詞的量也很具體。
還有一類BA式顏色詞如“翠綠、赤紅、緋紅、烏黑”等中前一語素限定后一語素,兩個(gè)語素的語義相關(guān)或相近,從而也加強(qiáng)詞匯的語義程度,因此這種結(jié)合的方式也實(shí)現(xiàn)了量性的顯化,重疊后語義量性程度更高。
而顏色詞ABB式重疊可表示色彩在濃度和亮度上顯現(xiàn)的深和強(qiáng)。如“紅彤彤”一詞在《現(xiàn)代漢語詞典》釋義為“形容很紅”,“白生生”釋為“形容顏色很白”,都是表示一種高量,分別由語素“彤彤、生生”表現(xiàn)出來的。像這種由重疊方式賦予詞的程度量,通過形態(tài)賦量主要是指AAde和AABB式。形容詞改變成表示量點(diǎn)的形式,這樣,重疊就賦予了原詞顯著的量,重疊式本身當(dāng)然也就包含顯著的量了。石毓智(1996)指出,重疊式的語法意義就是定量化,如果就形容詞來講,重疊則是將原本表示量幅的性質(zhì)形容詞改變成表示量點(diǎn)的形式,這樣,重疊就賦予了原詞顯著的量,重疊式本身當(dāng)然也就包含顯著的量了。[2]
顏色詞AABB式程度量增加主要表現(xiàn)在性狀程度的加深和和性狀數(shù)量的增加。如:
(5)劉美萍立刻被花花綠綠的游樂設(shè)施吸引了,馬青去售票房買了四張碰碰車票。(王朔《頑主》)
(6)他漱口的時(shí)候喜歡咧開嘴,發(fā)出清涼的嘶嘶聲,黑黑白白的牙齒一閃,他漱口的時(shí)候看上去就像在對(duì)小花狗笑。(蘇童《死無葬生之地》)
例5中的“花花綠綠”形容的是游樂設(shè)施種類繁多,色彩艷麗。如果不使用顏色詞AABB式而使用原式就讓人明顯感覺所描繪的事物性狀的程度不夠深。例6是兩種顏色詞疊結(jié)而成的詞語,它表達(dá)的是多種的性狀。而不僅僅指“黑”與“白”兩種性狀。
二、固化量
正如黃國營、石智所說,“雙音節(jié)顏色詞的量在詞性上是顯化的,在語義上的量是固化的。 雙音節(jié)顏色詞是離散的,正是這種離散特征使得它的表義沒有程度上高低浮動(dòng)的空間,只表示一個(gè)已經(jīng)固化的程度。從量的閥域上看,量幅表述的是彌散量,是無界的;量點(diǎn)表述的是固化量,是有界的?!盵3]
表比況的顏色詞重疊,如“蠟黃、金黃”一組詞來說,前面的語素說出了不同的“黃”色,因?yàn)椤跋灐?、“金”是用來比況“黃”的,在人們頭腦中“蠟”和“金子”的顏色是固化不變的,所以用它來修飾“黃”的顏色詞范圍也固定了,這種固化作用使得人們?cè)谏矢兄嫌行У貙⑦@兩種黃色區(qū)別開來,表比況顏色詞的固化量一般是指高量。
還有一類詞有固化量特征但沒有比況類詞明顯,像“淡黃、濃綠、嫩綠、嫩黃”等表程度顏色詞也有一定的固化量特征。前面的語素對(duì)后面的顏色詞所指范圍有限定作用,整個(gè)詞在語感上是有界的,我們也認(rèn)為它具有了固化量特征,不過這類詞只表固化量,不表高量甚至極高量。不過這一類詞沒有比況類詞固化特征明顯。
另外,顏色詞的固化量還表現(xiàn)在不同小類詞的不同的等級(jí)量上。如“雪白雪白”表示高級(jí)量,“白白的”表示次高級(jí)量,一般情況不會(huì)發(fā)生游移。
顏色詞的重疊式結(jié)構(gòu)比較豐富,而重疊本身就包含顯著的量,而顏色詞AABB式相對(duì)與其他重疊式類型在量上的變化有所不同,在前文我們也提到,大多數(shù)的AABB顏色詞是疊結(jié)重疊式,它表達(dá)的是性狀量的變化,主要表現(xiàn)在性狀程度的加深和性狀數(shù)量的增加。下面我們主要討論一下ABB式的量級(jí)變化。例如:
(7)窗外黑黑的,街上有敲木棒子的聲音,起了更了。(梁斌《紅旗譜》)
(8)電影院里黑漆漆的,放映孔的光柱在頭頂旋轉(zhuǎn)移動(dòng),是個(gè)神奇世界。 (王安憶《長恨歌》)
(9)趙金海這才離開陳家。出門一看,外面一片漆黑,伸手不見五指。
例7是剛起更晚上是黑黑的,但是仍看得見一些模糊的影子。例8黑漆漆的電影院,一點(diǎn)也看不清楚;例9中伸手不見五指,一片漆黑。例句中“黑黑”、“黑漆漆”、“漆黑”都表示“光線昏暗”的意思,但是表示的程度義上存在差異。
ABB式與基式的量級(jí)變化是比較明顯的,對(duì)于同一A與不同BB構(gòu)成的ABB式的量級(jí)有什么變化。我們?cè)囍容^紅——,能用來修飾臉龐的有紅通通與紅撲撲兩個(gè)詞,我們用具體例證來說明它們?cè)诔潭攘x上的差別。
(10)她照著自己的臉,那是一張帶著醉意的美好的臉,肯定是熱的,紅撲撲的。而她對(duì)自已也一定是滿意的。(鐵凝《大浴女》)
(11)玉珍由于累,被鉛粉毒得象麻雀蛋一樣的臉面,漲得紅通通的。(馮德英《苦菜花》)
“漲”為“頭部充血”義,血的顏色鮮紅,一“漲”字點(diǎn)明了“紅通通”的程度義高。而“美好的臉”的色度自然是恰到好處的,何況還“帶著醉意”,所以,“紅撲撲”所表達(dá)的程度義并不算高。
再如,黑黝黝與黑洞洞及黑乎乎等詞語都可以描繪光線的昏暗。
(12)那黑黝黝的崗樓、陰慘慘的刑室、一道道冷冰冰的電網(wǎng)和高聳遮天焚尸爐的煙囪。(馮驥才《一百個(gè)人的十年話》)
(13)間里也不開燈,黑洞洞的,過了一會(huì)兒他們的眼睛才漸漸習(xí)慣了黑暗,原來這黑暗也不那么密實(shí),對(duì)面樓房的燈光透過沒拉窗簾的窗子射進(jìn)來。(鐵凝《大浴女》)
(14)他走進(jìn)病房,只見里邊黑乎乎的,只有窗外透著的一點(diǎn)光。(李佩甫《羊的門》)
以上例句中指某一空間的明暗度,“黑乎乎”或“黑洞洞”的地方多少還有一點(diǎn)光亮,而“黑黝黝”的地方則一點(diǎn)兒光亮也沒有。
同一個(gè)A與不同的BB所組成ABB式當(dāng)所描繪對(duì)象相同,當(dāng)BB詞義較虛化的時(shí)候,基本上只靠A來表達(dá)詞匯意義的一組ABB式詞,它們?cè)诹可洗嬖谝欢ǖ牟顒e,這種差別由后綴BB決定,而不同BB間的量的差別大致表現(xiàn)為:
通通>撲撲 黝黝、洞洞>乎乎
以上各種重疊形式除了ABB式有時(shí)需要具體的詞語具體分析,其他的重疊式的程度義都比基式有所強(qiáng)化,只是強(qiáng)化的“量”是相對(duì)的“量”。
綜上,現(xiàn)代漢語色彩詞重疊前后詞語語義存在不同的量性特征,色彩詞重疊式所表的量更高、更豁達(dá),信息量反映更多,更精確。
參考文獻(xiàn):
[1]張國憲:《現(xiàn)代漢語形容詞的典型特征》,中國語文,2000年第5期。
[2]石毓智: 《試論漢語的句法重疊》,語言研究,1996年第2期。
[3]沈家煊:《漢語形容詞的有標(biāo)記和無標(biāo)記現(xiàn)象》,中國語文,1993年第6期。